1153万例文収録!

「mid-march」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mid-marchの意味・解説 > mid-marchに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mid-marchの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

The park is closed during the winter season (December 1 to mid-March. The park will be closed until March 16 for 2007.) 例文帳に追加

冬季(12月1日~3月中旬。2007年は3月16日まで) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mid-March: Enoshima Spring Festival (Fujisawa City) 例文帳に追加

3月中旬:江ノ島春祭り(藤沢市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mid-March: Hina Doll Water Parade (Yanagawa City) 例文帳に追加

3月中旬:おひな様水上パレード(柳川市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(New) Ukyo Ward Office (scheduled to open after mid-March, 2008) 例文帳に追加

(新)右京区役所(2008年3月中旬以降) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ukyo Ward Office (until mid-March, 2008) 例文帳に追加

右京区役所(2008年3月中旬まで) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The research was supposed to last until mid-March. 例文帳に追加

調査は3月中ごろまで続くはずだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The times of flowering of cherry blossoms differ according to the species, but they bloom in mid-March at the earliest and in mid-May at the latest. 例文帳に追加

開花期は種によってばらつきがあるが早いもので3月中旬頃から、遅いもので5月中旬頃までである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The red, white and pink blossoms come into bloom at the end of February and are viewed in mid-March. 例文帳に追加

山紅梅、白梅、薄紅梅などがあり2月末から咲き始め3月中旬が見頃となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WATANABE no Tsuna (953 - March 23, 1025) was a military commander during the mid-Heian Period. 例文帳に追加

渡辺綱(わたなべ・の・つな、天暦7年(953年)-万寿2年2月15日(1025年3月17日))は平安時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Time between mid March to April (February 1779 under the old lunar calendar), Shigehide SHIMAZU, the lord of Satsuma Domain, built a stone pagoda that still remains today. 例文帳に追加

安永(元号)8年(1779年)2月には、薩摩藩藩主島津重豪が現在の石塔を建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In mid-March 2008, a waiting lounge was constructed on platform No. 0, where many long-distance trains arrive and depart. 例文帳に追加

2008年3月中旬、長距離列車の発着の多い0番のりばにも待合室が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is held every year in mid-March here in Purple Woods, about 70 kilometers northeast of Toronto, Canada. 例文帳に追加

カナダのトロントから北東に約70キロのここパープルウッズでは,毎年3月中旬に開かれます。 - 浜島書店 Catch a Wave

(The condominium was on sale in May, 2006; the completion of the construction was in mid-March, 2007; the residents started to move in at the end of March, 2007 (It is still on sale as of 2009.)) 例文帳に追加

(2006年5月に分譲開始。竣工は2007年3月中旬、入居は同年3月下旬開始(2009年現在、入居販売中。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gengo (914 - March 30, 995) was a Shingon Sect Buddhist monk who lived during the mid-Heian period. 例文帳に追加

元杲(げんごう、延喜14年(914年)-長徳元年2月27日(旧暦)(995年3月30日))は、平安時代中期の真言宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoken (March 30, 1138 - July 19, 1196) was a Shingon Sect Buddhist monk who lived during the mid-Heian period. 例文帳に追加

勝賢(しょうけん、保延4年2月18日(旧暦)(1138年3月30日)-建久7年6月22日(旧暦)(1196年7月19日))は、平安時代中期の真言宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saishin (also called Seijin) (March 12, 954 - July 14, 1030) was a monk of Shingon sect in the mid Heian period. 例文帳に追加

済信(さいじん・せいじん、天暦8年1月30日(旧暦)(954年3月12日)-長元3年6月11日(旧暦)(1030年7月14日))は、平安時代中期の真言宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ranbakeishi (1417 – March 17, 1501) was a Buddhist priest of the Rinzai sect between the mid-Muromachi and Sengoku periods (Period of Warring States). 例文帳に追加

蘭坡景茝(らんぱけいし、応永26年(1417年)-文亀元年2月28日(旧暦)(1501年3月17日))は、室町時代中期から戦国時代(日本)にかけての臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jinzen (943 - March 16, 990) was a Buddhist monk of Tendai Sect in the mid-Heian period. 例文帳に追加

尋禅(じんぜん、天慶6年(943年)-永祚(日本)2年2月17日(旧暦)(990年3月16日))は、平安時代中期の天台宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinbutsu (March 17, 1209 - April 13, 1258) was a Pure Land Sect Buddhist priest in the mid-Kamakura period. 例文帳に追加

真仏(しんぶつ、承元3年2月10日(旧暦)(1209年3月17日)-正嘉2年3月8日(旧暦)(1258年4月13日))は、鎌倉時代中期の浄土真宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Kanesuke (877 - March 21, 933) was a mid-Heian period court noble and poet. 例文帳に追加

藤原兼輔(ふじわらのかねすけ、元慶元年(877年)-承平(日本)3年2月18日(旧暦)(933年3月21日))は、平安時代中期の公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KI no Haseo (born 845, died March 6, 912) was a high-ranking court noble and literatus who lived from the early into the mid-Heian period. 例文帳に追加

紀長谷雄(きのはせお、承和(日本)12年(845年)-延喜12年2月10日(旧暦)(912年3月6日))は、平安時代前期から中期にかけての公卿・文人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Morofusa (1008 - March 20, 1077) was a kuge (court noble) and kajin (waka poet) in the mid Heian period. 例文帳に追加

源師房(みなもとのもろふさ、寛弘5年(1008年)-承保4年2月17日(旧暦)(1077年3月14日))は、平安時代中期の公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamazakura is in bloom until late March, Someiyoshino until early April, Yaezakura until mid-April and Kasumizakura until early May. 例文帳に追加

ヤマザクラは3月下旬、ソメイヨシノは4月上旬、ヤエザクラは4月中旬、カスミザクラは5月上旬くらいまで花を咲かす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response, the emperor and the retired emperor dispatched their messengers to Edo for a return visit from the end of February to mid-March. 例文帳に追加

これに対して天皇と上皇は、答礼として2月下旬から3月半ばにかけて勅使(天皇の使者)と院使(上皇の使者)を江戸へ派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masahiro TAKATSUKASA (May 14, 1761 - March 29, 1841) was a member of court nobles during the mid Edo period. 例文帳に追加

鷹司政熙(たかつかさまさひろ 宝暦11年4月10日(1761年5月14日)-天保11年2月7日(1841年3月29日))は、江戸時代中期の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Masakado (903 - March 30, 940) was a warlord during the mid-Heian Period. 例文帳に追加

平将門(たいらのまさかど平將門、延喜3年(903年)?-天慶3年2月14日(旧暦)(940年3月25日))は、平安時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ONO no Yoshifuru (884- March 20, 968) was a Kugyo (top court official) with the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) and the post of Sangi (royal adviser) in the mid-Heian period. 例文帳に追加

小野好古(おののよしふる 884年(元慶8年)-968年3月20日(康保5年2月14日(旧暦)))は平安時代中期の公卿、従三位、参議。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamemura REIZEI (March 5, 1712 - September 4, 1774) was a court noble and a poet of the mid Edo period. 例文帳に追加

冷泉為村(れいぜいためむら、正徳(日本)2年1月28日(旧暦)(1712年3月5日)-安永3年7月29日(旧暦)(1774年9月4日))は、江戸時代中期の公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Yorimune (c. 992 to March 18, 1065) was a court noble during the mid to late Heian period. 例文帳に追加

藤原頼宗(ふじわらのよりむね、正暦3年(992年)?-康平8年2月3日(旧暦)(1065年3月12日))は平安時代中期から後期にかけての公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanetomo YOSHIDA (1435 to March 28, 1511) was a Shintoist during the mid-Muromachi period to Sengoku period (Period of Warring States). 例文帳に追加

吉田兼倶(よしだかねとも、永享7年(1435年)-永正8年2月19日(旧暦)(1511年3月18日))は、室町時代中期から戦国時代(日本)にかけての神道家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toan TEJIMA (June 12, 1718 - March 8, 1786) was a moral philosopher who lived in the mid-Edo period. 例文帳に追加

手島堵庵(てじまとあん、享保3年5月13日(旧暦)(1718年6月12日)-天明6年2月9日(旧暦)(1786年3月8日))は、江戸時代中期の心学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mochiyo OUCHI (March 23, 1394 - August 14, 1441) was a Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) in the mid-Muromachi Period. 例文帳に追加

大内持世(おおうちもちよ、1394年3月23日(明徳5年2月21日(旧暦))-1441年8月14日(嘉吉元年7月28日(旧暦)))は、室町時代中期の守護大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Sukefusa (1007 - March 2, 1057) was a Kugyo (Court noble) in the mid Heian period. 例文帳に追加

藤原資房(ふじわらのすけふさ、寛弘4年(1007年)-天喜5年1月24日(旧暦)(1057年3月2日))は、平安時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Sanemasa (1019 - March 23, 1093) was a nobleman during the mid Heian period. 例文帳に追加

藤原実政(ふじわらのさねまさ、寛仁3年(1019年)-寛治7年2月18日(旧暦)(1093年3月23日))は平安時代中期の貴族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michitomo KOGA (March 8, 1660 - August 22, 1719) was a Kugyo (top court official) who lived from the early to mid Edo period. 例文帳に追加

久我通誠(こがみちとも、万治3年1月27日(旧暦)(1660年3月8日)-享保4年7月7日(旧暦)(1719年8月22日))は、江戸時代前期から中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakitoyo HIROHATA (March 26, 1742 - January 11, 1784) was a Kugyo (top court official) during the mid-Edo Period. 例文帳に追加

広幡前豊(ひろはたさきとよ、寛保2年2月20日(旧暦)(1742年3月26日)-天明3年12月19日(旧暦)(1784年1月11日))は、江戸時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keichu (1640 - March 4, 1701) was a priest of the Shingonshu sect and a Japanologist (Kokugaku [national study] scholar) who lived in the mid-Edo period. 例文帳に追加

契沖(けいちゅう、1640年(寛永17年)-1701年3月4日(元禄14年1月25日(旧暦)))は、江戸時代中期の真言宗の僧であり、和学者(国学者)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Kunika (year of birth unknown-March, 935) was a busho (Japanese military commander) lived in the mid-Heian period. 例文帳に追加

平国香(たいらのくにか平國香、生年未詳-承平(日本)5年(935年)2月(旧暦))は、平安時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryuko (March 20, 1649 - July 26, 1724) was a Buddhist priest of the Shingi Shingonshu sect (new Shingonshu sect of Buddhism) who lived in the mid-Edo period. 例文帳に追加

隆光(りゅうこう、慶安2年2月8日(旧暦)(1649年3月20日)-享保9年6月7日(旧暦)(1724年7月26日))は、江戸時代中期の新義真言宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukimura NIKAIDO (1155 - March 3, 1238) was a governmental official responsible for practical works in the mid Kamakura period. 例文帳に追加

二階堂行村(にかいどうゆきむら、久寿2年(1155年)-嘉禎4年2月16日(旧暦)(1238年3月3日))は鎌倉時代中期の幕府実務官僚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanenori TOKUDAIJI (March 4, 1714 - August 8, 1740) was a Court noble who lived during the mid Edo period. 例文帳に追加

徳大寺実憲(とくだいじさねのり、正徳(日本)4年1月18日(旧暦)(1714年3月4日)-元文5年7月16日(旧暦)(1740年8月8日))は、江戸時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukiyoshi NIKAIDO (1203 - March 17, 1268) was a governmental official of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), responsible for practical works, during the mid-Kamakura period. 例文帳に追加

二階堂行義(にかいどうゆきよし、建仁3年(1203年)-文永5年閏1月25日(旧暦)(1268年3月10日))は鎌倉時代中期の幕府実務官僚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It reached number one on the Billboard charts in early March 2012 and remained there until mid-April. 例文帳に追加

それは2012年3月上旬にビルボード誌のヒットチャートで1位になり,4月中旬まで1位にとどまった。 - 浜島書店 Catch a Wave

During that time, in March 2004 (at the half-way point of the project), a mid-term report entitled the "Report of the Verification Committee Concerning Problems Involving Hansen's Disease, FY2003" was published.例文帳に追加

この間、事業の中間点であった2004 年3 月には『2003 年度ハンセン病問題検証会議報告書』(中間報告)を公表しました。 - 厚生労働省

Showing its policy to continue gyudon sales, Gyudontaro started to take measure around the mid-February, when it was about to run out the stock of beef; for example, it mixed pork temporarily (from the mid-February to mid-March), switched over to Australian beef, and revised the price. 例文帳に追加

牛丼太郎は牛丼販売継続の方針をしめし、米国産牛肉の在庫がなくなる2月中旬ごろから牛丼への一時的豚肉混合(同年2月中旬-3月中旬頃)やオージー・ビーフへのきりかえ、価格改定等の対応をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Showing its policy to continue gyudon sales, Gyudontaro started to take measures around the mid-February, when it was about to run out the stock of U.S. beef; for example, it mixed pork as a temporary measure (from the mid-February to mid-March) and switched to Australian beef. 例文帳に追加

牛丼太郎、牛丼販売継続の方針をしめし、米国産牛肉の在庫がなくなる2月中旬ごろから牛丼への一時的豚肉混合(同年2月中旬-3月中旬頃)やオージー・ビーフへの切り替え等の対応をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)). 例文帳に追加

ちなみに文政8年(1825年)の大小月覚え言葉は1月、3月、5月、7月、10月、12月が大月で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GAKUIN Ekatsu (1357 - March 8, 1425) was a Rinzai sect priest from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the mid Muromachi period. 例文帳に追加

鄂隠慧奯(がくいんえかつ、正平(日本)12年/延文2年(1357年)-応永32年2月18日(旧暦)(1425年3月8日)、奯は(大+歳))は、南北朝時代(日本)から室町時代中期にかけての臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jitsunyo (September 26, 1458 - March 5, 1525) was a Buddhist priest of the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) who lived from the mid-Muromachi period into the Sengoku period (period of warring states). 例文帳に追加

実如(じつにょ、長禄2年8月10日(旧暦)(1458年9月17日)-大永5年2月2日(旧暦)(1525年2月23日))は、室町時代中期から戦国時代(日本)にかけての浄土真宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Because it is situated on highlands, the plum trees in Tsukigase Bairin tend to reach full bloom around mid- to late March, half a month later than those in the center of Nara City. 例文帳に追加

高原の影響を受けるため、月ヶ瀬梅林に生育する梅の開花期は奈良市中心部よりも半月ほど遅れ、3月の中旬から下旬に満開となることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS