| 意味 | 例文 |
note thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2082件
Note that the colon (:) character is not used to designate the drive. 例文帳に追加
ドライブの指定時にコロン (:) は使用しません。 - NetBeans
Note that all fields in the XIconSize structure are initially set to zero.例文帳に追加
XIconSizeの全てのフィールドは 0 で初期化される。 - XFree86
Note: CoLo will refuse to load a script that does not begin with the #:CoLo:#line. Think of it as the equivalent of saying #!/bin/sh in shellscripts. 例文帳に追加
注意: CoLo will refuse to load a script that does not begin with the #:CoLo:#line. Think of it as the equivalent of saying #!/bin/sh in shellscripts. - Gentoo Linux
Note that the results page no longer shows the time that you voted. 例文帳に追加
結果ページは投票した時間を表示しなくなります。 - NetBeans
Note that this classification differs from that of the Road Traffic Act. 例文帳に追加
分類方法が道路交通法と異なる事に注意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: the year of dispatch, person or organization that ordered dispatch (the name of the dispatched envoy) in that order 例文帳に追加
注:派遣年次(明暦)、派遣者(正使)、の順。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: The JSP pages that the IDE generates are JSP documents. 例文帳に追加
注: IDE で生成される JSP ページは JSP ドキュメントです。 - NetBeans
Note that the HelloMIDlet.javafile is built before it is executed. 例文帳に追加
HelloMIDlet.java ファイルが構築されてから実行されます。 - NetBeans
Note that this problem does not occur on Red Hat Enterprise Linux 3.例文帳に追加
この問題は Red Hat Enterprise Linux 3 では発生しません。 - NetBeans
Please note that the NetBeans Mobility Pack for CDC cannot be run on NetBeansIDE 5.5. 例文帳に追加
NetBeans Mobility Pack for CDC は NetBeans IDE 5.5 上では動作できません。 - NetBeans
a note of authenticity for paintings and calligraphic works, that includes details of value and the artist 例文帳に追加
(書画類の)鑑定を記した証文 - EDR日英対訳辞書
Note that the reference to the document becomes a hyperlink: 例文帳に追加
ドキュメントへの参照はハイパーリンクになります。 - NetBeans
Note that this property requires the leading slash (/). 例文帳に追加
このプロパティーの先頭には、スラッシュ(/) が必要です。 - NetBeans
Note that even though the default disposition of SIGCHLD 例文帳に追加
のデフォルトの動作が「無視」であるにもかかわらず、SIGCHLD - JM
Note that the , in the line above is a delimiterbetween URL mappings. 例文帳に追加
上記の行の「,」は URL マッピングの区切り文字です。 - NetBeans
Note that one mountain can have several names. 例文帳に追加
なお一つの山が複数の名をもつことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please note that the program is subject to change. 例文帳に追加
今後、内容等が変更になることもあります。 - 経済産業省
"as soon as you've entered it in that note-book of yours. 例文帳に追加
「あなたのノートに書き加えてくれたらすぐに。 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
Note that the images that are too small in relation to the emulator screen. 例文帳に追加
この場合、エミュレータの画面に対して画像が小さすぎます。 - NetBeans
Note that the generated code is based on the profile.例文帳に追加
生成されたコードはプロファイルに基づいています。 - NetBeans
Note that the default location for the IDE and application server is /Applications/NetBeans/. 例文帳に追加
IDE とアプリケーションサーバーのデフォルトの場所は /Applications/NetBeans/ です。 - NetBeans
Maybe that person wrote some weird note on top of the newspaper.例文帳に追加
新聞の上の部分に 妙なメモを書いたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)