1016万例文収録!

「price group」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > price groupの意味・解説 > price groupに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

price groupの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

We endorsed three study topics for the 2011/2012 Research Group activities as follows: (1) Dealing with Commodity Price Volatility in East Asia; (2) Roles and Functions of the Banking Sector in the Financial System of the ASEAN+3 Region; and (3) Role of Regional Financial Safety Net in Global Architecture. 例文帳に追加

2012年の 1つの研究トピックとして、(1)東アジアにおける一次産品価格変動への対応、 (2)ASEAN+3地域の金融システムにおける銀行セクターの役割と機能、(3) グローバル・アーキテクチャにおける地域金融セーフティネットの役割、を承認。 - 財務省

A punched material generated in manufacturing the housing facility product such as a worktop of a built-in kitchen is sold to a collection trader, and the sales price is donated to a predetermined group, while the manufactured housing facility product is shipped with information indicative of the donated facility product.例文帳に追加

システムキッチンのカウンター等の住宅設備用品を製造する段階で発生した抜落し材を回収業者に売却しその代金を予め設定した所定の団体に寄付すると共に、製造された住宅設備用品に寄付済み設備用品であることを表示して出荷することを特徴とする。 - 特許庁

The commodity sale data processor 101 discounts a commodity unit price of the commodity corresponding to the input commodity code when it is judged that the commodity code input from the commodity code input part 111 is included in the discount commodity code group corresponding to the acquired customer classification code.例文帳に追加

商品販売データ処理装置101は、商品コード入力部111から入力された商品コードが、取得した顧客分類コードに対応する割引商品コード群に含まれていると判定した場合には入力された商品コードに対応する商品の商品単価を割引く。 - 特許庁

To solve a problem having no system for registering and releasing information assets represented by know-how and knowledge information of a private and a group on Internet, irrelevant to the number and dimension of the information amount, and feeding back a price according to the utilization results of the registered information.例文帳に追加

個人やグループのノウハウや知識情報を代表とする情報資産を数や情報量の大小を問わずインターネット上へ登録公開し、登録した情報の活用実績に応じて対価をフィードバックする仕組みが無いことを解決する。 - 特許庁

例文

Respective bid data which are received from bidder devices and each of which consists of one or plural figures representing a commodity and the bid price are classified into plural commodity groups by taking out data including the same figure as one group in a preliminarily determined order.例文帳に追加

入札者用装置から受信した商品を表わす数字の1つ乃至複数と入札額とよりなる各入札データについて予め決めた順で同一の数字を含むものを一群として取り出して複数の商品群に分類する。 - 特許庁


例文

The headquarter of the chain store group stores in an RFID tag 202 the goods recommendable display position information as the information to specify the recommendable position for displaying the goods and sends to all stores together with the goods in such a way as attached to the price card.例文帳に追加

チェーンストアグループの本部は、RFIDタグ202に商品の陳列を推奨する位置を特定する情報である商品推奨陳列位置情報を記憶させ、プライスカードに付随させて商品とともに各店舗に送付する。 - 特許庁

The order information generating part 16 generates an order information group including the order information of limit-ordering the plurality of financial products of the same kinds, at a fixed price range, in every fixed merchandise number, based on one buying-and-selling order application information.例文帳に追加

注文情報生成部16は、一の売買注文申込情報に基づいて、同一種類の複数の前記金融商品を一定の値幅で一定の商品数ごとに指値注文する注文情報からなる注文情報群を生成する。 - 特許庁

This stock transaction experiencing member server group 6 managing a stock transaction simulation site suitable for the transaction environment of each stock company is constituted of a pseudo transaction server 10, a watching server 30, a data base server 41 and a stock price server 42 or the like.例文帳に追加

各証券会社の取引環境に合う株取引シミュレーションサイトを運営する株取引体験会員サーバ群6は、擬似取引サーバ10、ウォッチングサーバ30、データベースサーバ41及び株価サーバ42等から構成される。 - 特許庁

The primary contents distributer packages a plurality of pieces of bidirectional contents and distributes to the secondary contents distributer upon making low or zero the price of a group of packages where the economic value presumed to arise due to end user's making use of the bidirectional function is taken into account in advance.例文帳に追加

一次コンテンツ配信者は、複数ある双方向コンテンツをパッケ−ジ化し、エンドユ−ザ−が双方向機能の活用により発生するであろう経済的価値をあらかじめ見込んでパッケ−ジ群を低廉化または無料化して二次コンテンツ配信者に配信する。 - 特許庁

例文

The slip journaling/issuing method has a course attendance receiving step for receiving a course to be taken by a user and user's attributes and a slip preparation step for comparing a group to be advertised by the course taken by the user with the user's attributes and determining an item of a charge to be paid by the advertising group as the price of advertisement.例文帳に追加

伝票仕訳発行方法であって、利用者が受講する講座と利用者の属性とを受け付ける受講受付ステップと、前記利用者が受講する講座で広告を行う団体と前記利用者の属性とを比較して、前記広告を行う団体が広告の代価として支払う料金の科目を決定する伝票作成ステップとを持つこと特徴とする伝票仕訳発方法によって解決される。 - 特許庁

例文

Until now, the mismatch of method of developing products and targeting income group has been observed; for example, the company targeting low income group is intending to produce high value-added product, or the company that wishes to sell high value added product to high income class tends to aim at price reduction more.例文帳に追加

また、これまでは、低い所得層をターゲットとしている企業の方が高付加価値化を指向する割合が高かったり、富裕層向けに高付加価値化を指向する割合より、機能・品質を抑えた大幅な低価格化を指向する割合の方が高いなど、ターゲットとする所得層と製品開発方法がマッチしていない面があった。 - 経済産業省

In looking at the situation in Japan, two items which are included in Japan’s consumer price index items, imported goods and domestic goods which compete against imports, are placed together into one group as imported and import-competing goods (i.e., alcoholic beverages [beer, wine], electric equipment [room-air conditioners, refrigerators], clothing [suits, skirts, children’s clothing]).Changes in the price of these goods are compared with those of other goods in Figure 1.1.4.8例文帳に追加

まず、我が国においてこの状況を考察するため、我が国の消費者物価指数を構成する品目から、輸入品と、国内で生産された商品であって輸入品に競合する品の2 種類を、輸入・輸入競合商品(例:アルコール飲料(ビール、ぶどう酒)、電気機器(ルームエアコン、冷蔵庫)、衣服(背広服、スカート、子供服)等)として1つのグループにくくり、その他の商品との物価の変化率の動きを比べたのが第1-1-4図8である。 - 経済産業省

We appreciated the efforts made by the Research Group on three studies for 2011/2012 regarding i) dealing with commodity price volatility in East Asia, ii) the roles & functions of the banking sector in the financial system of the ASEAN+3 region, and iii) the role of the regional financial safety net in global architecture. 例文帳に追加

我々は、ASEAN+3 リサーチ・グループ(RG)の 2011/2012 年の研究トピックとして、(i) 東アジアにおけるコモディティ価格変動への対応、(ii) ASEAN+3 地域の金融システムにおける銀行セクターの役割と機能、及び(iii) グローバル・アーキテクチャーにおける地域金融セーフティネットの役割に関する研究への取組みを歓迎。 - 財務省

A cloud support server AS is connected to an S-CSCF or SDP of an IMS core network NWc to operate as an application server of an SIP, manages information (the number of connection users of each cloud, load, correspondence protocol, price information, installation place, or the like) of a cloud service group, and selects a proper cloud in response to a cloud request from a user terminal UE.例文帳に追加

クラウド支援サーバASは、IMSコアネットワークNWcのS-CSCFまたはSDPと接続されてSIPのアプリケーションサーバとして動作し、クラウドサービス群の情報(各クラウドの接続ユーザ数、負荷、対応プロトコル、価格情報、設置場所など)を管理し、ユーザ端末UEからのクラウド要求に応じて適切なクラウドを選択する。 - 特許庁

The product information display system 1 has the plurality of electronic tag devices 7, POP devices 8 mounted on the electronic tag devices 7 and displaying additional information, and a host device 5 controlling the display grouping the plurality of electronic tag devices 7, the electronic tag devices 7 record group information 84 of the groups to which they belong themselves and transmit price renewal instruction to a host device 5.例文帳に追加

複数の電子値札装置7と、電子値札装置7に装着され、付加情報を表示するPOP装置8と、複数の電子値札装置7をグループ化して表示制御するホスト装置5と、を有する商品情報表示システム1であって、電子値札装置7は、自身が属するグループのグループ情報84を記憶し、ホスト装置5に対して価格更新指示を送信する。 - 特許庁

Since the Liquor Tax Law was established in 1940, to maintain the liquor tax and prevent a price war of single distilled shochu (group Otshu), for four major varieties of barley, rice, sweet potato, buckwheat admitting new manufacturing licenses were refused and production couldn't commence for a long time, but in 2005 as a part of structural reform without sanctuaries, the National Tax Agency presented its views on the relaxation of regulations and admitted new licenses from 2006 though it was limited in areas and with conditions. 例文帳に追加

酒税法が制定された1940年以来、単式蒸留焼酎(乙種)は酒税の保全や過当競争防止等の理由にてムギ・米・サツマイモ・ソバの主要4品種については新規製造免許を認めない方針によって、製造の新規参入ができない状態が長らく続いていたが、聖域なき構造改革の一環として国税庁が2005年に規制緩和の見解を示し、一部地域・条件付きながら2006年以降に新規免許が認められる事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the same, let me mention that at yesterday's meeting of postmasters sponsored by the Study Group on Postal Policy, Japan Post President Saito said that at a time when a certain American life insurance company has a market share of around 75% and the largest Japanese life insurance company is struggling in the market, it would be difficult for Japan Post Insurance to provide cancer insurance at the low price offered to the Japanese people by the American company. That is a managerial judgment, and our position is that we respect managers' discretion. 例文帳に追加

ただし、これは余談にはなりますけれども、確か(斎藤日本郵政)社長が、ある社が75%ぐらい占有率を持っているときに、日本で一番大きな生命保険会社も苦労しているのに、それにかんぽ生命が出ていっても、アメリカ系の生命保険会社が日本国民に提供しているそんな安い値段では、おいそれと提供できないというようなことを、確か昨日ですか、郵政研(郵政政策研究会)の全特(全国郵便局長会)の集いでも社長が言っておられまして、それはそれなりの経営判断だろうと思いますので、それはあくまで自主的に尊重するということが我々の立場です。 - 金融庁

(v) A person who has been sentenced to a fine for having violated the provisions of this Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates (Act No. 195 of 1954), the Former Act on Facilitating Self-Regulation by Money Lenders (Act No. 102 of 1972), or the Act on the Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members (Act No. 77 of 1991) (excluding the provisions of Article 32-2, paragraph (7) of that Act), or having violated the provisions of Article 12 of the Price Control Ordinance (Imperial Ordinance No. 118 of 1946), or having committed a crime prescribed in the Penal Code (Act No. 45 of 1907) or the Act on Punishment of Violence and Other Acts (Act No. 60 of 1926) in the course of concluding a Contract for a Loan or collecting a claim under such contract, and for whom five years have not elapsed since the day on which execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; 例文帳に追加

五 この法律、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律(昭和二十九年法律第百九十五号)、旧貸金業者の自主規制の助長に関する法律(昭和四十七年法律第百二号)若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律(平成三年法律第七十七号)の規定(同法第三十二条の二第七項の規定を除く。)に違反し、又は貸付けの契約の締結若しくは当該契約に基づく債権の取立てに当たり、物価統制令(昭和二十一年勅令第百十八号)第十二条の規定に違反し、若しくは刑法(明治四十年法律第四十五号)若しくは暴力行為等処罰に関する法律(大正十五年法律第六十号)の罪を犯し、罰金の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) An officer who has been sentenced to a fine or a severer punishment for having violated the provisions of this Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates, the Former Act on Facilitating Self-Regulation by Money Lenders or the Act on the Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members (excluding the provision of Article 32-2, paragraph (7) of that Act) or for having violated the provision of Article 12 of the Price Control Ordinance or committed a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in concluding a Contract for a Loan or collecting claims thereunder, and for whom five years have not elapsed since the day on which execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; or 例文帳に追加

イ この法律、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、旧貸金業者の自主規制の助長に関する法律若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律の規定(同法第三十二条の二第七項の規定を除く。)に違反し、又は貸付けの契約の締結若しくは当該契約に基づく債権の取立てに当たり、物価統制令第十二条の規定に違反し、若しくは刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯し、罰金以上の刑に処せられた者で、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A person who has been sentenced to a fine for having violated the provisions of this Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates, the Former Act on Facilitating Self-Regulation by Money Lenders, or the Act on the Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members (excluding the provisions of Article 32-2, paragraph (7) of that Act), or for having violated the provisions of Article 12 of the Price Control Ordinance or committed a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of concluding a Contract for a Loan or collecting a claim under such contract, and for whom five years have not elapsed since the day on which execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; 例文帳に追加

五 この法律、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、旧貸金業者の自主規制の助長に関する法律若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律の規定(同法第三十二条の二第七項の規定を除く。)に違反し、又は貸付けの契約の締結若しくは当該契約に基づく債権の取立てに当たり、物価統制令第十二条の規定に違反し、若しくは刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯し、罰金の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) A person who has been sentenced to a fine or severer punishment for having violated the provisions of this Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates, the Former Act on Facilitating Self-Regulation by Money Lenders, or the Act on the Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members (excluding the provisions of Article 32-2, paragraph (7) of that Act), or having violated the provisions of Article 12 of the Price Control Ordinance or committed a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of concluding a Contract for a Loan or collecting a claim under such contract, and for whom two years have not elapsed since the day on which execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; 例文帳に追加

一 この法律、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、旧貸金業者の自主規制の助長に関する法律若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律の規定(同法第三十二条の二第七項の規定を除く。)に違反し、又は貸付けの契約の締結若しくは当該契約に基づく債権の取立てに当たり、物価統制令第十二条の規定に違反し、若しくは刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯し、罰金以上の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS