例文 (131件) |
reconciliation ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 131件
There's lot of meeting on rebuilding and reorganization lots of reconciliation.例文帳に追加
再建する為に たくさんの会議が たくさん調整と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And incapable of establishing any kind of peace or reconciliation.例文帳に追加
どんな平和も和解も あり得なかったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let us have a drink in token of reconciliation―to accommodate matters. 例文帳に追加
仲直りに一杯やろうじゃないか - 斎藤和英大辞典
Reconciliation among religions is the foundation of world peace.例文帳に追加
宗教間の和解は、世界平和の礎である。 - Tatoeba例文
the reconciliation of his checkbook and the bank statement 例文帳に追加
彼の小切手帳と銀行口座通知書との一致 - 日本語WordNet
the point between one annual reconciliation of financial accounts and another 例文帳に追加
財政上の便宜の為に設けた年度 - EDR日英対訳辞書
There is nothing unusual or extraordinary about the use of reconciliation.例文帳に追加
調停の利用は、取り立てて変わったことではない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A theory of reconciliation': Taniguchi, Hashimoto, Hori, Wakita and so on 例文帳に追加
「融和説」…谷口、橋本、堀、脇田ら - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A theory of reconciliation': Taniguchi, Hashimoto, Hori, Wakita, and so on 例文帳に追加
「融和説」…谷口、橋本、堀、脇田ら - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A theory of reconciliation': supported by Taniguchi, Hashimoto, Hori, Wakita, and so on 例文帳に追加
「融和説」…谷口、橋本、堀、脇田ら - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were just brought together in this kind of reconciliation例文帳に追加
このような和解を通して 組み合わされるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think, is the reconciliation of two fundamental human needs.例文帳に追加
2つの基本的なニーズを 両立させることだと考えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The article expressed the opinion that the reconciliation of the two nations was an extreme unlikelihood. 例文帳に追加
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。 - Weblio英語基本例文集
Any hope of reconciliation with her vanished [shattered] after she phoned me today. 例文帳に追加
今日の電話で彼女とよりを戻そうという望みも消しとんだ. - 研究社 新和英中辞典
The marriage of their children brought peace [reconciliation] between the two feuding families. 例文帳に追加
子供同士が結ばれて, いがみ合っていた両家も和合することができた. - 研究社 新和英中辞典
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.例文帳に追加
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 - Tatoeba例文
a system by which mediation is offered for a couple as a source of reconciliation before filing for a divorce 例文帳に追加
離婚訴訟になる前に家事調停を試みる制度 - EDR日英対訳辞書
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. 例文帳に追加
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 - Tanaka Corpus
She got married to Ujinao as the lawful wife at the age of 19 as a condition for the reconciliation. 例文帳に追加
このときの和睦の条件として、19歳で氏直の正室として嫁いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 27, 1392, Yoshimitsu held a war council, and there were discussions of reconciliation among the senior vassals. 例文帳に追加
12月25日、義満は軍評定を開き、重臣の間では和解論も出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Buddhist organization reacted to the plan with animosity saying that it was inconsistent with the terms of the 8.8 Reconciliation. 例文帳に追加
しかし仏教会は8.8和解の和解内容と異なると反発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fairy king and queen, who were invisible spectators of this reconciliation, 例文帳に追加
妖精《フェアリー》の王と女王は、この和解の見えざる目撃者となった。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
As a result of Takauji's following the course suggested by Doyo, the reconciliation of Shohei no itto was achieved, Tadayoshi fell from power, and was subsequently killed with poison. 例文帳に追加
尊氏がこれを受けた結果正平一統が成立し直義は失脚、毒殺される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the next year, Emperor Chokei on the side of hawk party assigned the throne to Emperor Gokameyama who was on the side of reconciliation party. 例文帳に追加
翌年には主戦派の長慶天皇が、和睦派の後亀山天皇に譲位している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A theory of reconciliation: Sakujin KIRINO, Katsuhiro TANIGUCHI, Masanobu HASHIMOTO, Shin HORI, Seichiro MIKI, Hirofumi YAMAMOTO and Osamu WAKITA 例文帳に追加
融和説…桐野作人、谷口克広、橋本政宣、堀新、三鬼清一郎、山本博文、脇田修 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Hisamitsu had no intention of attacking the shogunate, and his going to Kyoto was due to the kobu-gattai (movement for reconciliation between the imperial court and the shogunate). 例文帳に追加
ところが、久光には討幕の意思なぞない、上洛は公武合体の運動のためだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Facing the reconciliation between Nobukatsu and Hideyoshi after the Battle of Komaki, she had to move to Kyoto as a hostage 例文帳に追加
しかし、小牧の役後に信雄と秀吉の講和に際して人質として京都に居を構えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 18 (April 7 in old lunar calendar), Nobunaga made peace with Yoshiaki according to Emperor Ogimachi's imperial command of reconciliation. 例文帳に追加
そして4月7日、信長は正親町天皇から和睦の勅命が出されたことにより、義昭と和睦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By adopting a policy of reconciliation towards the people in this way, YAMAMOTO intended to stabilize the political situation). 例文帳に追加
このようにして、国民に対して融和的な政治を執ることで政局の安定化を図っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on answers provided by individuals after they received the results of reconciliation between the paper ledgers and computerized pension records (the reconciliation is planned to be finished by the end of 2013), we will correct the pension records and take further action toward resolution of the pension record issue.例文帳に追加
紙台帳とコンピュータ上の年金記録との突合せ(平成25年度中を目途に終了)の結果をお知らせした本人からの回答に基づき、記録の訂正を行うなど、引き続き年金記録問題への取組を進める。 - 厚生労働省
After that, not Emperor Gokameyama (later Emperor Gokameyama) who was on the side of reconciliation party, but Emperor Chokei who was considered to take a firm attitude toward the Northern Court, ascended the throne, and Masanori who was a leader of reconciliation party got isolated in the Southern Court. 例文帳に追加
その後に、和睦派の後亀山天皇(後の後亀山天皇)ではなく、北朝に対して強硬だったと言われる長慶天皇が即位し、和睦派の中心であった正儀は南朝内で孤立することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1352, the reconciliation of Shohei unity fell apart, Yoshimoto returned to his former position and made efforts toward the reestablishment of the Northern Court according to the intention of the Ashikaga Shogunate and the persuasion of Tsuneaki KAJUJI. 例文帳に追加
翌1352年に和睦が決裂すると、足利将軍家の意向と勧修寺経顕の説得を受けて復職し北朝の再建に尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To preferably achieve the reconciliation of the prevention of the occurrence of element cracking and the early activation of a sensor element in a case that preheating is controlled.例文帳に追加
プレヒート制御を行う場合に素子割れの発生防止とセンサ素子の早期活性化の両立を好適に図る。 - 特許庁
To provide a playback device capable of attaining reconciliation between a user who desires the producing and the using of a free application and the profit of the copyright holder of contents.例文帳に追加
アプリケーションの製作・利用を望むユーザと、コンテンツ著作権者の利益との調和を図ることができる再生装置を提供する。 - 特許庁
Later, Ujizane IMAGAWA called back Tsuratatsu on the pretext of reconciliation and killed Tsuratatsu, which was the end of the direct descendant of the Suruga Inoo clan. 例文帳に追加
その後、今川氏真は和睦と偽って連竜を召喚して誅殺し、駿河飯尾氏の嫡流は断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1864, Yoshinobu TOKUGAWA invited him to Kyoto where he taught Yoshinobu Kobugatai-ron (theory of reconciliation between the Imperial court and the shogunate) and Kaikoku-ron (theory of opening of a country to the world). 例文帳に追加
元治元年(1864年)、象山は徳川慶喜に招かれて入洛し、慶喜に公武合体論と開国論を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the last days of the Tokugawa shogunate, bakufu (shogunate) ended its seclusion policy and opened the country to the world, and along with the extension of the authority of the Imperial court, reconciliation between the Imperial court and shogunate was promoted. 例文帳に追加
幕末には幕府は鎖国政策を改めて開国し、朝廷権威も伸長して公武合体路線が進められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriyuki asked Myoha to see him for reconciliation, but Myoha rejected this, and Yoriyuki stripped Monto of the title of priest. 例文帳に追加
頼之は妙葩との和解のために会談を求めるが妙葩は拒絶し、頼之は門徒の僧籍剥奪を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his final years, reconciliation was reached with Tsunehisa AMAGO, and he resided in Izumo; traces of generations of the Kyogoku clan are gathered in the Sasaki archives and it was here they were passed to Tsunehisa. 例文帳に追加
晩年は尼子経久と和解し出雲に在ったとされ、京極氏代々の事跡を集めた佐々木文書はここで尼子氏に移ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1003, he was ranked as Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade), and dispatched to Dazaifu (local government office in Kyushu region) for reconciliation of the infighting of Usa hachiman-gu Shrine which happened at that time. 例文帳に追加
長保5年(1003年)正五位下に叙せられ、この頃に起きた宇佐八幡宮の内紛の調停のために大宰府へと派遣されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as Hisamitsu SHIMAZU's real intention was Kobu-gattai (reconciliation between the imperial court and the shogunate), FUJIMOTO was placed under house arrest in the residence of Satsuma Domain, and soon withdrew himself from the plan of raising the army and left. 例文帳に追加
だが、島津久光の真意は公武合体であり、藤本は薩摩藩邸に軟禁され、ほどなく挙兵計画から離脱して去っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the existing Wayojo are documents exchanged between the parties in a suit for a compromise in the sense of 'reconciliation' which became common after the Kamakura period. 例文帳に追加
現存する和与状の多くは鎌倉時代以後に盛んになった「和解」の和与に伴って訴訟当事者間で交わされた文書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From this incident the authority of the Emperor was restored, but at first, the bakufu tried to stop the criticism from anti-bakufu forces by carrying out Kobu-gattai (reconciliation between the Imperial Court and the shogunate). 例文帳に追加
このことによって天皇の権威は復活したが、幕府は当初、公武合体により、反幕勢力の批判を封じ込めようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Nagayoshi (chokei) attempted a reconciliation with Yoshiteru to avoid getting a bad reputation as a murderer of the shogun. 例文帳に追加
しかし、長慶は将軍殺しの汚名を着せられることを嫌い、戦いに勝利した後、和睦を申し出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (131件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |