1153万例文収録!

「reconciliation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > reconciliation ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reconciliation ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 131



例文

But, the Miyoshi army had no additional energies to fight more wars, and the Miyoshi army and other anti-Oda forces reached a reconciliation arrangement with Nobunaga in November of the same year. 例文帳に追加

だが三好軍にも追撃の余力はなく、同年11月には反織田の諸勢力と共に信長との間に和議が結ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before long, the Kanno Incident occurred due to an internal conflict with the Ashikaga clan and Takauji ASHIKAGA surrendered to the Southern Court and reconciliation of Shohei unity was achieved in 1351. 例文帳に追加

やがて足利氏の内部抗争から観応の擾乱が起こり、1351年に足利尊氏が南朝に降伏して正平一統が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the battle of the temples, he never used military power first and offered reconciliation or proposed to be neutral based on Buddhism. 例文帳に追加

寺社勢力との戦いでも、先に武力を行使したことは無く和睦を申し出たり仏法に則っての中立を促すなどをしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga destroyed the enemy in the battle of Nagashima, Echizen, and others, but he accepted reconciliation with its commander at the Hongan-ji Temple led by Kennyo several times. 例文帳に追加

長島・越前の戦い等では相手を殲滅したが、その大元である顕如率いる本願寺との和睦も何度か受け入れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Battle of Kawanakajima that broke out in 1555, Yoshimoto mediated between Harunobu TAKEDA and Kagetora NAGAO and achieved reconciliation between the two. 例文帳に追加

また天文24年・弘治元年(1555年)に行われた川中島の戦いでは武田晴信と長尾景虎の仲介を行って両者の和睦を成立させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As the shogunate planned the first conquest of Choshu, a moderate faction advocating reconciliation with the shogunate became dominant in the Choshu clan and Takasugi escaped to Fukuoka in October. 例文帳に追加

幕府による第一次長州征伐が迫る中、長州藩では俗論派が台頭し、10月には福岡へ逃れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his reconciliation with Otomo led him to give up the control over Hakata which was the Ouchi family's source of wealth. 例文帳に追加

しかし大友と和睦した事により、大内家の富の源泉となっていた博多の支配権を譲る結果になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takauji sought reconciliation with Emperor Godaigo, and having regained control over the three Imperial Regalia, he became the principal support for Emperor Komyo of the Gofukakusa (Jimyoin) lineage (the Northern Court). 例文帳に追加

尊氏は後醍醐天皇との和解を図り、三種の神器を接収し持明院統の光明天皇を擁立(北朝)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the reconciliation of the Hongan-ji Temple with Nobunaga ODA in 1580, Magoichi SUZUKI and Wakatayu DOBASHI in Saiga had gradually increased conflicts. 例文帳に追加

天正8年(1580年)に本願寺が織田信長と和睦してから、雑賀では次第に鈴木孫一と土橋若大夫が対立するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

August 8, 1985; An arbitration offered by the 'Conciliation Council over the Old Capital Tax', of which the chairman was Azuma OKUDA, was accepted by the Kyoto Buddhist Organization and Kyoto City (the 8.8 Reconciliation). 例文帳に追加

1985年8月8日、「古都税あっせん会議」(奥田東議長)による仲裁を京都仏教会と京都市は承諾(8.8和解)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The reconciliation between Mito and Hikone was made possible by Tsuruga City, Fukui Prefecture, although Tsuruga is the place where the Tenguto no Ran (Rebellion of Tenguto) was subdued completely. 例文帳に追加

水戸と彦根を和解させた都市は敦賀市だが、敦賀は天狗党の乱が悉く殺された土地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Obama said that reconciliation and reform will bring peace, freedom and a prosperous future to the people of Myanmar. 例文帳に追加

オバマ大統領は,和解と改革がミャンマー国民に平和,自由,そして豊かな未来をもたらすだろうと述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

He ended his speech by saying, "It is my wish that people all around the world will continue to remember Pearl Harbor as a symbol of reconciliation."例文帳に追加

彼は「世界中の人々が,真珠湾を和解の象徴として記憶し続けることを私は願います。」と述べて,自身の演説を終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

I was deeply impressed by the resolve expressed by Chairman Karzai some time ago to pursue the process of reconciliation and reconstruction in keeping with the Bonn Agreement. 例文帳に追加

先程、カルザイ議長より、ボン合意に沿って和解と復興のプロセスを遂行していくとの強い決意をお聞きし、感銘いたしました。 - 財務省

Myanmar has been rapidly advancing democratization, national reconciliation and economic reforms since the coming into office of the civilian government led by President U Thein Sein. 例文帳に追加

ミャンマーでは、2011年3月の民政移管以降、テイン・セイン大統領の下、民主化・国民和解・経済改革が急ピッチに進展しています。 - 財務省

The Law stipulates liability of compensation for nuclear damage, financial security, the Governmental actions, and Dispute Reconciliation Committee for Nuclear Damage Compensation.例文帳に追加

この法律では、原子力損害賠償責任、損害賠償措置、国の措置、原子力損害賠償紛争審査会などについて規定されている。 - 経済産業省

According to "Keizu sanyo," Mochinori held the post of Shugoshiki of Tango Province and Yoshitsura held the post of Shugoshiki of Wakasa as a result of the reconciliation; however, this is incorrect and Mochinori had never held the post of Shugoshiki throughout his life. 例文帳に追加

ただし、和睦の結果、丹後国守護職は持範、若狭守護職には義貫がなったという『系図纂要』の記述は誤りで、持範は終生守護職に就くことなく終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Supporting Hisamitsu, he got involved in politics in Kyoto, planning the reconciliation between the imperial court and the Shogunate with Tomomi IWAKURA, and promoting the assumption of Shogun-guardian post by Yoshinobu TOKUGAWA and the post of office of the president of political affairs by Yoshinaga MATSUDAIRA (the lord of Fukui Domain). 例文帳に追加

久光を擁立して京都の政局に関わり、公家の岩倉具視らと公武合体政策を画策し、徳川慶喜の将軍後見職、福井藩主松平慶永の政事総裁職就任などを進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because of arrival of the Black Ships two years later, national opinions were divided into expulsion of foreigners and opening the country to the world, and Edo Shogunate, which was aiming at a continuous policy of reconciliation between the imperial court and the shogunate, brought up the marriage policy of Princess Kazunomiya with the 14th generation General Iemochi TOKUGAWA. 例文帳に追加

しかし、その2年後の黒船来航によって国論が攘夷と開国に二分するなか、江戸幕府が目論んだ「公武合体政策」の一貫として、和宮と14代将軍・徳川家茂の婚姻政策が持ち上がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the leadership of H.E. U Thein Sein, President of Republic of the Union of Myanmar, rapid progress has been made in terms of democratization, national reconciliation, and macro-economic reforms since March 2011.例文帳に追加

ミャンマーでは、2011年3月以降、テイン・セイン大統領のリーダーシップの下、民主化・国民和解・経済改革が急ピッチで進展しております。 - 財務省

(ii) Person with the necessity to have a visit in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the sentenced person, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加

二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の受刑者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため面会することが必要な者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person with the necessity to have a visit in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the inmate sentenced to death, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加

二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の死刑確定者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため面会することが必要な者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Letters which the inmate sentenced to death sends and receives in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the inmate sentenced to death, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加

二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の死刑確定者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため発受する信書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Person with the necessity to have a visit in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the sentenced person under detention, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加

二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の被留置受刑者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため面会することが必要な者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It can be said that although there were several battles, there was no battle that was large enough that the head of the clan had to run away and following the reconciliation of the East camp and the West camp in Kyoto (1477), Yoshifuji of the Tojokira clan and Yoshizane of the Saijokira clan also reconciled. 例文帳に追加

幾度か合戦にはなったものの、当主が他国へ逃走せねばならないような規模とはならず、京都の東西両軍の和睦(文明9年(1477年))を受けて東西両吉良氏も和睦をしたのではないか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1857, he became a Dainagon (Major Counselor) and in the following year he advocated a theory of 'Kobu Gattai' (union of the imperial court and the shogunate), arranging a reconciliation between the court and the shogunate in terms of an issue of the bakufu seeking imperial sanction to the treaties with the West ('Joyaku chokkyo mondai' in Japanese) and a friction caused between the two candidates for the 14th Shogun's post, Yoshinobu HITOTSUBASHI and Yoshitomi (the future Iemochi) TOKUGAWA ('Shogun keishi mondai' in Japanese). 例文帳に追加

安政4年(1857年)大納言となり、翌年には公武合体を唱え、また条約勅許問題や将軍継嗣問題において朝幕間の調停に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The traditional authority of the Imperial Court was restored as a result of various events including the signing of commercial treaties with foreign countries, and the policy of kobu-gattai (reconciliation between the Imperial Court and the Shogunate) was adopted through cooperation between the Shogunate and Court. 例文帳に追加

江戸時代後期には、諸外国との通商条約の締結などを巡って、朝廷の伝統的権威が復興し、幕府と朝廷の提携による公武合体政策が取られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This reconciliation between them, however, was made based on some conditions, one of which was to return the fief of Tango Province that the Takeda clan had deprived the Isshiki clan of during the Onin War. 例文帳に追加

しかしこのときの和睦の条件の一つとして、武田氏が応仁の乱の最中に一色氏と戦って奪った丹後国の所領を返還せよという条件があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon a receipt of report informing a dispute between Yamataikoku and Kunukoku in 248 (Zhengshi 8), Chang Cheng, an acting Secretary of the Border Guard, was dispatched from Daifang Commandery, and he persuaded Iyo with a letter of proclamation advising reconciliation.' 例文帳に追加

「正始8年(248年)に邪馬壹國と狗奴国間の紛争の報告を受けて倭に派遣された帯方郡の塞曹掾史張政は、檄文をもって壹與を諭した。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vice-Shogun Tadayoshi ASHIKAGA agreed to Tenryu-ji Temple construction as a reconciliation policy of the profit conflict concerning the territory of the samurai class, the court nobles, and temples and shrines due to the disturbance of the Northern and Southern Dynasties. 例文帳に追加

南北朝の動乱による武家・公家・寺社の所領をめぐる利益衝突の融和策として天龍寺建立に賛同した副将軍・足利直義。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first one stemmed from territorial issue of Numata territory due to reconciliation of the Tokugawa clan and Hojo clan, and it can be considered as a territorial battle (ego battle) between the Tokugawa clan who requested the hand over of the Numata territory and the Sanada clan who rejected it. 例文帳に追加

第一次は徳川氏と北条氏の和睦に伴う沼田領の帰属問題に端を発し、北条氏への沼田領引き渡しを求める徳川氏とそれを拒絶する真田氏の領地争い(意地の張り合い)の色合いが濃い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, 2 years later, with the support of Ienobu KAMISAKA, a key retainer of the Kyogoku clan, he managed to return to Omi Province and in 1505 brokered a reconciliation with Masatsune's son Kimune KYOGOKU, thus bringing a victorious end to the inheritance battles. 例文帳に追加

だが翌々年には京極氏重臣である上坂家信の助力を得て江北へと帰還し、1505年(永正2年)には政経の子である京極材宗と和解し、ついに家督争いを勝利で終える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are the two theories on the relationship between Nobunaga and the Imperial Court, a theory of rivalry and another theory of reconciliation. 例文帳に追加

信長と朝廷との関係については、対立関係にあったとする説(対立説)と融和的な関係にあったとする説(融和説)で学界は二分されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Masanori prodded Doyo SASAKi and others to realize the Incorporation of the Northern and Southern Courts, and in 1367, he tried a reconciliation with the Northern Court through the assistance of Shogunal Deputy Yoriyuki HOSOKAWA. 例文帳に追加

その一方、正儀は南北朝合体を佐々木道誉らに働きかけ、正平22年/貞治6年(1367年)、管領細川頼之を仲介して北朝と和睦を結ぼうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the discontented hikan (dependent retainer) of the Takeda clan had been in their Tango camp and refused the return of the fief, Kuninobu, who had joined the reconciliation, was unable to dispatch troop reinforcements to Tango. 例文帳に追加

丹後に在陣中の武田氏被官人はこれに不満で所領返還を拒んだが、和睦に参加した国信は援軍を丹後に送ることができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the Kyushu Conquest of Hideyoshi TOYOTOMI, when the all the clan members were getting prepared to fight back in the war, he was the only one among his four brothers who insisted on reconciliation, referring to Hideyoshi as 'an extraordinary person who rose to this status born from a farming family'. 例文帳に追加

豊臣秀吉の九州征伐の際、家中が抗戦へ傾く中で秀吉を「農民から体一つで身を興したからには只者ではない」と評価して、四兄弟中ただ一人上方との和平を唱えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Saigo took over Hakone, a place of strategic importance on the Tokai-do Road, he went back to Shizuoka where he rejected an envoy delivering a petition for reconciliation from Cloistered Imperial Prince Rinojinomiya Kogen (Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa), and had a meeting with Tesshu YAMAOKA, a vassal of the shogun. 例文帳に追加

東海道の要衝箱根を占領したのち、西郷は静岡へ引き返し、ここで輪王寺宮公現法親王(北白川宮能久親王)の和解請願の使者を退け、幕臣山岡鉄舟との会談をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of several battles, Silla became a vassal under the Tang Dynasty again, and the two parties reached a reconciliation by Tang giving the territory south of Seisenko River. 例文帳に追加

何度かの戦闘の結果、新羅は再び唐の冊封を受け、唐は現在の清川江以南の領土を新羅へ与えるという形式をとって両者の和睦が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when it became the period of Heummu DAE and of reconciliation with Tang, its military implication wore off and changed its characteristics to the envoy for cultural exchange and economic activities. 例文帳に追加

しかし大欽茂の時代になり、唐との融和が図られる時代になると軍事的な意味合いは薄れ、もっぱら文化交流と経済活動を中心とした使節へとその性格を変化させていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We support voluntary participation in the Extractive Industries Transparency Initiative, which calls for regular public disclosure of payments by extractive industries to governments and reconciliation against recorded receipt of those funds by governments. 例文帳に追加

我々は、採取産業による政府への支払の定期的な公開及び政府に記録されている資金の受領に対する金額の一致を求める採取産業透明性イニシアティブへの自発的な参加を支持する。 - 財務省

The Dispute Reconciliation Committee for Nuclear Damage Compensation added new types of damage due to harmful rumors concerning the agriculture, forestry and fisheries industries and the food industry (the third such addition) and enhanced the functions of the Nuclear Damage Compensation Dispute Resolution Center.例文帳に追加

原子力損害賠償紛争審査会において、農林漁業・食品産業の風評被 害に係る損害の類型の追加(第三次追補)や原子力損害賠償紛争解決 センターの機能強化を行った。 - 経済産業省

In fact, Yoshimi began to seek reconciliation with his older brother and his brother's wife in about 1487, and he let Yoshimasa adopt his son Yoshiki, making him the successor of Yoshihisa, who had no natural successor. 例文帳に追加

実は、義視は兄夫婦と長享元年(1487年)頃から和睦を模索し、子の義材を義政の養子として、継嗣の無かった義尚の継嗣にしていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, the current Shogun Yoshiharu ASHIKAGA left for Omi Province in fear of Nagayoshi, and Harumoto even asked Sadayori ROKKAKU to intervene in his reconciliation with Nagayoshi. 例文帳に追加

このとき、時の将軍・足利義晴は長慶を恐れて近江国に逃走し、晴元は六角定頼に長慶との和睦を仲介してもらうほどであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mochiyo came close eliminating the Shoni clan, but in 1440, he found it within himself to ask the shogun of the bakufu, Yoshinori ASHIKAGA, to mediate a reconciliation which allowed the Shoni clan lineage to survive. 例文帳に追加

少弐氏を滅亡寸前までに追い込んだが、1440年には持世なりの寛大さがあったのか、幕府の将軍・足利義教に少弐氏との和睦を取り持ってもらうことで少弐氏を存続させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goto changed his political attitude from Kobu-gattai (reconciliation between the imperial court and the shogunate) to Hisabaku (anti-shogunate) because the movement towards the anti-shogunate was dramatically fostered by Satsuma-Choshu Alliance, which put pressure on the leaders of Tosa Domain. 例文帳に追加

公武合体から非佐幕へと政治姿勢を転換させた背景として、時流が薩長同盟によって倒幕へ傾斜したことに対する土佐藩の焦りが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okiyo-o (Prince Okiyo) and Takeshiba reconciled under Masakado's mediation; however, Takeshiba's force surrounded Tsunemoto, who did not respond to the reconciliation, and Tsunemoto escaped to the capital and reported Masakado's rebellion to the throne, which became the underlying cause of the Johei and Tengyo War. 例文帳に追加

将門の調停の元に興世王と武芝は和解したが、和議に応じなかった経基の陣を武芝の兵が取り囲み、経基は京に逃亡、将門謀反と上奏し承平天慶の乱の遠因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there were several battles between them, the scale of the battle was too small to damage neither families; it is considered that the reconciliation between the Eastern and Western Camps at Kyoto (1477) also led the peace settlement between the eastern and western Kira clans. 例文帳に追加

幾度か合戦は行ったものの、当主が没落するといった大規模なものにはならず、京都の東西両軍の和睦(文明9年(1477年))を受けて東西両吉良氏も和睦をしたのではないかと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When MINAMOTO no Yoshinaka dispatched his legitimate son Yoshitaka KISO to Kamakura as a sign of reconciliation with MINAMOTO no Yoritomo in 1183, he and Shigetaka MOCHIZUKI accompanied him. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)、源義仲が源頼朝との和睦の印として、嫡男の木曽義高を鎌倉に送った時に、同族の望月重隆らと共に随行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, 3 July, Hideyoshi called Ekei ANKOKUJI, divided the land between Kawabe-gawa River, or Takahashi-gawa River, and Yahata-gawa River, and proposed the jijin (suicide by the sword) of Muneharu SHIMIZU as a condition for reconciliation. 例文帳に追加

翌6月4日に秀吉は安国寺恵瓊を呼び、割地を河辺川(高梁川)と八幡川以東とし、清水宗治自刃を和睦条件として提示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The battle of Nanjo vs. Mori, which started from the Nanjo clan's defection from the Mori clan in 1579, came to an end in January 1585, when the reconciliation between Nobunaga and the Mori clan was confirmed. 例文帳に追加

天正7年(1579年)の毛利氏からの南条氏離反を発端とする「南条対毛利」の戦いは同13年(1585年)1月にいわゆる「京芸和睦」が正式に確定したことによって終結をむかえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS