1016万例文収録!

「register assignment」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > register assignmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

register assignmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 128



例文

42. ASSIGNMENT, ETC OF RIGHT TO REGISTER INDUSTRIAL DESIGN例文帳に追加

第42条 意匠登録を受ける権利の譲渡等 - 特許庁

(2) The Controller shall enter in the register the relevant particulars in relation to the assignment.例文帳に追加

(2) 長官は,譲渡に係る関連事項を登録簿に掲載する。 - 特許庁

VME BOARD AND BAR VALUE ASSIGNMENT METHOD FOR CR/CSR REGISTER例文帳に追加

VMEボード及びCR/CSRレジスタのBAR値割当方法 - 特許庁

COMPILER, AND REGISTER ASSIGNMENT METHOD TO IN-LOOP VARIABLE例文帳に追加

コンパイラおよびループ内変数へのレジスタ割り当て方法 - 特許庁

例文

When the register operation instruction is executed, a check code assignment circuit 6 stores a check code in a specific register of the register group.例文帳に追加

レジスタ操作命令が実行される際、チェックコード付与回路6は、レジスタ群の特定のレジスタにチェックコードを格納する。 - 特許庁


例文

(3) On the date when the application for recording the assignment fulfils the provisions of Rule 25, O.S.I.M. records the assignment in the National Register of the Trademarks and publishes it in BOPI.例文帳に追加

(3) 譲渡掲載請求が規則25の規定を満たす日付に,OSIMは,譲渡を商標国内登録簿に掲載しBOPIに公告する。 - 特許庁

A slot assignment period register 10 stores a slot assignment period regulated by a predetermined slot number.例文帳に追加

スロット割付周期レジスタ10は所定のスロット数で規定されるスロット割付周期を記憶する。 - 特許庁

An entry shall also be made in the Register of an assignment of a trademark to another party in other case than the one referred to in paragraph 1. 例文帳に追加

第1段落に定める場合以外の商標権の移転についても登録される。 - 特許庁

Section 114 deals with amendments to the Register to record the assignment of an interest in a design. 例文帳に追加

第114条は,意匠における権利の譲渡を記録するための登録簿への補正を扱う。 - 特許庁

例文

i) about requirements of the request for entry of the assignment or transfer of the trade mark into the Register,例文帳に追加

(i) 商標の譲渡又は移転の登録簿への記入を求める請求の要件 - 特許庁

例文

(4) No such assignment or transmission shall have effect against third parties unless so recorded in the Register.例文帳に追加

(4)譲渡又は移転は,登録簿にその旨が記録されていない限り,第三者に対抗することができない。 - 特許庁

METHOD FOR PAIR REGISTER ASSIGNMENT PROCESSING, COMPILE PROCESSOR AND COMPILER PROGRAM RECORDING MEDIUM例文帳に追加

ペアレジスタ割当て処理方法,コンパイル処理装置およびコンパイラのプログラム記録媒体 - 特許庁

Next, an assignment statement that can be processed by one SIMD instruction are extracted from assignment statements described by using the parallel expression, and a variable used and defined by the assignment statement is substituted with a subreg expression to an SIMD register.例文帳に追加

次いで、parallel式を使って記述されている代入文のうちSIMD命令1つで処理できるものを抽出して、それが使用・定義する変数をSIMDレジスタに対するsubreg式に置換する。 - 特許庁

(2) The assignment of the trade mark becomes effective vis-à-vis third parties upon its entry in the Register. The rights of third parties acquired before the date of effectiveness of the assignment of the trade mark shall be preserved. The Office shall enter the assignment of the trade mark in the Register on request of the original proprietor or the new proprietor.例文帳に追加

(2) 商標の譲渡は,登録簿に記入されたときに第三者に対して効力を生じる。商標譲渡の効力発生日前に取得された第三者の権利は,維持される。庁は,元の所有者又は新所有者の請求に基づき,商標の譲渡を登録簿に記入する。 - 特許庁

Where a person becomes entitled by assignment or transmission to a registered trade mark, he shall make application to the Registrar to register his title, and the Registrar shall, on receipt of such application and on proof of title to his satisfaction, register him as the proprietor of the trade mark in respect of the goods or services in respect of which the assignment or transmission has effect, and shall cause particulars of the assignment or transmission to be entered on the register. 例文帳に追加

譲渡又は移転によりある者が登録商標の権利者となった場合は,当該人は,登録官に対しその権原の登録を申請するものとする。登録官は,当該申請を受領し,その権原の証明に納得するときは,当該人を譲渡又は移転が効力を有する商品又はサービスに関する商標の所有者として登録し,かつ,譲渡又は移転の詳細を登録簿に記入させる。 - 特許庁

(2) The assignment shall have legal effects vis-à-vis third parties from the day of entry in the Register. This shall not apply vis-à-vis persons who knew or should have known according to the circumstances about the assignment. The Office is obliged to enter this assignment in the Register no later than six months from delivery of the agreement on assignment to the Office or notify the decision specifying the reasons on the basis of which it is not possible to enter the assignment in the Register within this time limit.例文帳に追加

(2) 譲渡は,第三者に対しては,登録簿に記入された日から法律上の効力を有する。ただし,譲渡を知っていたか又は状況から当然に知っていた筈の者に対しては,この限りでない。庁は,当該譲渡について,譲渡に関する合意の届出を受けてから6月以内に登録簿に記入しなければならない。この譲渡を登録簿に記入することができない場合は,庁は,上記期限内に,その理由を明記した決定を伝達しなければならない。 - 特許庁

Together with the assignment or the transfer of the right to design, which shall be realized after filing an application, the assignment or the transfer of the rights from application shall perform simultaneously. Assignment or transfer of the rights of application however shall become effective vis-à-vis third parties as from the date of its entry to the register.例文帳に追加

出願に由来する権利の譲渡又は移転は,出願後に意匠に係る権利の譲渡又は移転があった場合は,それと同時に生じる。出願に由来する権利の譲渡又は移転は,第三者に対しては,その登録簿への記入の日に効力を生じる。 - 特許庁

An application concerning recording in the Trademark Register of an assignment or other transfer of a registered trademark shall contain the same particulars of the applicant as those referred to in Article 9, paragraph 1. 例文帳に追加

登録商標の譲渡その他の移転を登録簿に登録することを求める申請書には,第9条第1段落に規定する事項を記載する。 - 特許庁

The assignment is effective as of the registration of the agreement or of the certificate of inheritance in the Register of Designs and Models and is published in the EDVI. 例文帳に追加

譲渡は,譲渡又は相続の証明を意匠登録簿に登録し,EDVIで公告したときに有効となる。 - 特許庁

(4) When subregulations (1) to (3) have been complied with, the Registrar shall record the assignment or transmission in the Register.例文帳に追加

(4) (1)から(3)までの要件が満たされた場合,登録官は,当該の譲渡若しくは移転を登録簿に記入する。 - 特許庁

(b) Upon application in the prescribed manner and on payment of the prescribed fee to the registrar, such assignment shall be recorded in the register.例文帳に追加

(b) 登録官に対する所定の方法による申請及び所定の手数料の納付があった場合は,当該譲渡は,登録簿に登録される。 - 特許庁

(3) Third party rights being acquired before the day of entry of the patent assignment to the Register shall remain unaffected.例文帳に追加

(3) 特許の譲渡が登録簿に記入された日前に取得されている第三者の権利は,影響を受けない。 - 特許庁

(2) The assignment of the registered design shall have legal effects vis-à-vis third parties from the date of entry in the Register.例文帳に追加

(2) 登録意匠の譲渡は,登録簿に記入された日から第三者に対して法的効力を有する。 - 特許庁

(1) The request for the registration of the assignment or the transfer of the trademark into the Register particularly contains:例文帳に追加

(1) 登録簿に登録された商標の譲渡又は移転の登録請求書には,特に次の事項を記載しなければならない。 - 特許庁

Assignment of the protection of collective marks shall require the relevant written contract and the recording in the trademark register of the succession in title.例文帳に追加

団体標章保護の譲渡は,関連する契約書及び当該権原承継の商標登録簿への記録を要する。 - 特許庁

The Office may enter in the patent register the assignment and other transfer of the patent or of the right ensuing from the patent application.例文帳に追加

庁は,特許又は特許出願から生ずる権利の譲渡及びそれ以外の移転を特許登録簿に記入することができる。 - 特許庁

The assignment shall take effect towards third parties only after an entry has been made concerning the deed in the patent register.例文帳に追加

譲渡は,第三者に対しては,証書に関して特許登録簿に記入がされた後に限り,対抗することができる。 - 特許庁

Assignment of a patent shall be effected by written contract and take effect in respect of third parties as from its entry in the Patent Register. 例文帳に追加

特許の譲渡は,書面契約によってされるものとし,それが特許登録簿に登録された時から第三者に対して効力を有する。 - 特許庁

(2) No assignment, transmission or other operation of law in respect of a registered industrial design shall have effect against third parties unless recorded in the Register.例文帳に追加

(2) 登録意匠に係る譲渡,移転その他法の適用は,登録簿に登録されなければ,第三者に対して効力を有さない。 - 特許庁

Evidence of the assignment shall be published at the interested party's expense and shall be entered in the relevant register and in the deed provided by the interested party. 例文帳に追加

譲渡は,当事者の費用負担で公告され,当該登録簿に登録され,かつ当事者が提出する当該登録証に記入される。 - 特許庁

A remaining reservation slot register 20 stores the result of subtraction of the reservation slot number of the VCE 3 and ACE 4 from the slot assignment period.例文帳に追加

残余予約スロットレジスタ20は、スロット割付周期から、VCE3及びACE4の予約スロット数を差し引いた結果を記憶する。 - 特許庁

An execution order is maintained through a CPU register, an assignment of sequence numbers to instructions and a use of a system for hierarchical ordering.例文帳に追加

CPUレジスタ、命令に対するシーケンス番号の割り当て、階層的順序付けシステムの使用を介して命令の実行順序が維持される。 - 特許庁

Upon request by person concerned and on payment of the prescribed fee, OSIM shall enter the assignment in the Trademark Register and publish it in the Official Industrial Property Bulletin. Assignment may be invoked against third parties as from the date of its publication.例文帳に追加

関係人の請求により,所定手数料の納付をもって,OSIMは商標登録簿に譲渡を登録し,工業所有権公報に公告する。譲渡は,公告日から第三者に対して援用することができる。 - 特許庁

The assignment shall be completed upon registration of the assignment agreement or of the certificate of inheritance in the Patent Register and it is published in the Industrial Property Bulletin. 例文帳に追加

譲渡は,譲渡契約書又は相続証明書が特許登録簿に登録され,かつ,譲渡の事実が工業所有権公報において公告された時点で完了するものとする。 - 特許庁

Provided that where the validity of an assignment or transmission is in dispute between the parties, the Registrar may refuse to register the assignment or transmission until the rights of the parties have been determined by a competent court. 例文帳に追加

ただし,譲渡又は移転の効力について当事者間に紛争があるときは,登録官は,当事者の権利関係が管轄裁判所により決定されるまで,当該譲渡又は移転の登録を拒絶することができる。 - 特許庁

(2) Any person becoming entitled by assignment or transmission to a patent application or patent may apply to the Registrar in the prescribed manner to have such assignment or transmission recorded in the Register.例文帳に追加

(2)譲渡又は移転により特許出願又は特許の権利を得た者は所定の方式により,その譲渡又は移転を登録簿に記録するよう登録官に申請することができる。 - 特許庁

Once a request is made under Article 33 or 34 of the Trademarks Act that the assignment of a trademark or the grant of a license be recorded in the Register, an entry of the fact shall without delay be made in the Register. 例文帳に追加

商標法第33条若しくは第34条に基づいて商標の譲渡又はライセンスの付与を登録簿に記載すべきことが請求された場合は,その旨が遅滞なく登録簿に記載されるものとする。 - 特許庁

(1) The registration of an assignment, license, sub-license or the registration of the setting up of a guarantee may be canceled from the National Register of Filed Patent Applications or from the National Register of Patents, as the case may be, upon the written request by one of the interested persons.例文帳に追加

(1) 譲渡,ライセンス,サブライセンスの登録又は担保権設定の登録は,利害関係人の1からの請求書に基づき,国家特許出願登録簿又は,該当する場合は,国家特許登録簿から抹消することができる。 - 特許庁

A multiple flow guarantee processing part 20 guarantees an execution result of a precedent flow stored in an assignment register of a register updating buffer 46 until the subsequent flow is ascertained.例文帳に追加

マルチフロー保証処理部20は、レジスタ更新バッファ46の割当レジスタに格納した先行フローの実行結果を後続フローの確定するまで保証する。 - 特許庁

A logical block address: 7FF(H) is set to a register 403, and a maximum physical block address assignment command AA(H) is written in a "command" to rewrite data in the register 403 into 7FF(H).例文帳に追加

レジスタ403に論理ブロックアドレス:7FF(H)を設定して、最大物理ブロックアドレス指定コマンドAA(H)を「command」に書き込むことで、レジスタ403内のデータが7FF(H)に書き換えられる。 - 特許庁

While an assignment signal CONT is held at "ON", the terminal A side of selectors 54, 56 is selected, and the display data read out of the address set in the register 55 is displayed on the X electrode set in the register 57.例文帳に追加

指定信号CONTを“0”にしている間、セレクタ54,56の端子A側が選択され、レジスタ57に設定したX電極に、レジスタ55に設定したアドレスから読み出された表示データが表示される。 - 特許庁

The assignment or the transfer of the trade mark become effective towards third persons upon its entry in the Register; the assignee of the trade mark may take any actions towards the Office once the request for entry of the assignment or transfer has been delivered to the Office. 例文帳に追加

商標の譲渡若しくは移転は,その登録簿への登録と同時に発効する。商標の譲受人は,当該商標の譲渡若しくは移転の登録請求が庁に提出された時から庁に対する行為を行うことができる。 - 特許庁

(3) No such assignment or transmission shall be recorded in the Register unless - (a) the prescribed fee has been paid to the Registrar; (b) in the case of an assignment, it is in writing signed by or on behalf of the contracting parties.例文帳に追加

(3)その譲渡又は移転は,次に掲げるとおりでない限り,登録簿に登録されないものとする。(a)所定の手数料が登録官に納付されていること(b)譲渡の場合は,それが契約当事者により又は契約当事者を代表して署名されている書面によるものであること - 特許庁

(1) Where any person becomes entitled by assignment or transmission orthrough other operation of law to a registered industrial design or to an application for the registration of an industrial design, he shallapply to the Registrar in the prescribed manner to have such assignment, transmission or other operation of law recorded in the Register.例文帳に追加

(1) 何人かが譲渡,移転その他法の適用により登録意匠又は登録意匠出願に対する権利を得た場合は,当該人は,当該譲渡,移転その他法の適用を登録簿に登録するよう所定の様式により登録官に申請するものとする。 - 特許庁

(c) that person or each of those persons has, within the period of 2 months from the date of the notice mentioned in paragraph (b), given written notice to the Registrar consenting to the assignment or transmission; the Registrar must record the particulars in the Register after the Registrar has received the last notice consenting to the assignment or transmission.例文帳に追加

(c) 上記の 1又は複数の者の各々が、(b)に記載した通知の日付から 2月以内に、譲渡又は移転に同意する旨を登録官に対し書面をもって通知した場合は、 登録官は、譲渡又は移転に同意する最後の通知を受領した後、その明細を登録簿に記録しなければならない。 - 特許庁

Where a person becomes entitled by assignment or transmission to a registered trade mark, he shall apply in the prescribed manner to the Registrar to register his title, and the Registrar shall, on receipt of the application and on proof of title to his satisfaction, register him as the proprietor of the trade mark in respect of the goods or services in respect of which the assignment or transmission has effect, and shall cause particulars of the assignment or transmission to be entered on the register. 例文帳に追加

譲渡又は移転によって登録商標を取得した者は,所定の方法により,登録官に対して,自己の権利の登録を申請しなければならない。登録官は,申請の受理及び権原についての納得する証拠に基づいて,譲渡又は移転の対象である商品又はサービスについて譲受人を商標の所有者として登録し,かつ,譲渡又は移転に関する明細を登録簿に登録しなければならない。 - 特許庁

(1) Where a person becomes entitled by assignment or transmission to a registered trade mark, he shall make application to the Registrar to register his title and the Registrar shall, on receipt of the application and proof of title to his satisfaction, register that person as the proprietor of the trade mark in respect of the goods or services in respect of which the assignment or transmission has effect and cause particulars of the assignment or transmission to be entered in the Register.例文帳に追加

(1) ある者が登録商標を譲渡又は移転により取得した場合は,その者は,当該商標についての自己の権利を登録するよう登録官に対して申請するものとし,登録官は,その申請及び納得できる権原の証拠を受領したときは,その者を当該譲渡又は移転が係る商品又はサービスについての当該商標の所有者として登録し,かつ,当該譲渡又は移転の詳細を登録簿に記載させるものとする。 - 特許庁

(1) Where a person becomes entitled by assignment or transmission to a registered trade mark, he shall make application in the prescribed manner to the Registrar to register his title, and the Registrar shall, on receipt of the application and of proof of title to his satisfaction register that person as the proprietor of the trade mark in respect of goods in respect of which the assignment or transmission has effect and cause particulars of the assignment or transmission to be entered in the Register.例文帳に追加

(1) 譲渡又は移転によって登録商標を得る権限を有することになる者は,登録官に対し所定の方法で自己の権原を登録するための出願を行うものとし,登録官は,当該出願書及び自らが満足できる権原の証拠を受理した時点で,当該譲渡又は移転が有効な商品に関する商標の所有者としてその者を登録し,当該譲渡又は移転の明細を登録簿に記録させるものとする。 - 特許庁

(1) where a person becomes entitled by assignment or transmission to a registered trademark, he shall apply in the prescribed manner to the Registrar to register his title, and the Registrar shall on receipt of the application and on proof of the title to his satisfaction, register him as the proprietor of the trademark in respect of the goods or services in respect of which the assignment or transmission has effect and shall cause particulars of the assignment or transmission to be entered on the Register: Provided that where the validity of an assignment or transmission is in dispute between the parties, the Registrar may refuse to register the assignment or transmission until such dispute is settled by a competent court. 例文帳に追加

(1)譲渡又は移転によって登録商標の所有者となる者は、所定の方式で登録官に自己の権原を登録するよう出願する。登録官は、出願の受理にあたり当該権原が立証されていると判断する場合、当該譲渡又は移転が有効に行われた商品又は役務に関する商標の所有者としてその者を登録し、当該譲渡又は移転の詳細を登録簿に登録させる。ただし、譲渡又は移転の有効性につき当事者間に相違がある場合、登録官はかかる相違が管轄裁判所によって解決されるまで当該譲渡又は移転の登録を拒絶することができる。 - 特許庁

例文

Where a person becomes entitled by assignment or transmission to a registered trade mark, he may make application to the Registrar on Form TM6 to register his title and if the application is not made to register the assignment or transmission within 12 months of its effective date, a penalty specified in Schedule 1 to these regulations shall be payable in respect of each period of 12 months or portion thereof following the expiration of 12 months from the effective date.例文帳に追加

譲渡又は移転により登録商標の権原を取得した者は,その権原を登録するよう様式TM6により登録官に申請することができ,また,譲渡又は移転を登録するための申請がこれらの発効日から12月以内に行われない場合は,発効日から12月の満了後の各12月又は月の一部の期間について,附則1に定める罰金が科される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS