1153万例文収録!

「reply all」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > reply allの意味・解説 > reply allに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reply allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

You're all soldiers reply例文帳に追加

君達は皆兵士だ 返事を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because you don't reply to my messages at all例文帳に追加

メールの返信 全くないからさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I texted you but you didn't reply to me at all.例文帳に追加

メール打っても 返事来ねえから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was not able to reply to all the emails. 例文帳に追加

、すべてのメールを返すことができません。 - Weblio Email例文集

例文

I'm the same. All I can do is wait for their reply. 例文帳に追加

私も彼らの返答を待つしかない。 - Weblio Email例文集


例文

All you have to do is to wait for her reply. 例文帳に追加

彼女の返事を待ちさえすればよい。 - Tanaka Corpus

All you have to do is to wait for her reply.例文帳に追加

彼女の返事を待ちさえすればよい。 - Tatoeba例文

I could reply to all of them. 例文帳に追加

私はそれらすべてに答えることができた。 - Tanaka Corpus

All that you have to do it to wait for his reply. 例文帳に追加

君は彼の返事を待ちさえすればよい。 - Tanaka Corpus

例文

I could reply to all of them.例文帳に追加

私はそれらすべてに答えることができた。 - Tatoeba例文

例文

All that you have to do is to wait for his reply.例文帳に追加

君は彼の返事を待ちさえすればよい。 - Tatoeba例文

I mean, even the stupid reply all regrets例文帳に追加

例のバカな 「全員に返信」 の後悔にしても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His reply is, in effect, an apologyvirtually an apologyan apology to all intents and purposes. 例文帳に追加

彼の回答は実際謝罪も同然だ - 斎藤和英大辞典

We all burst into laughter at his hammy reply. 例文帳に追加

彼の気取った返事に私達はみな吹き出した。 - Weblio英語基本例文集

His ambiguous reply made her all the more irritated. 例文帳に追加

彼の曖昧な返事は、なおさら彼女をいらいらさせた。 - Tanaka Corpus

His ambiguous reply made her all the more irritated.例文帳に追加

彼の曖昧な返事は、なおさら彼女をいらいらさせた。 - Tatoeba例文

First of all I'd like to thank you for your quick reply.例文帳に追加

まずはじめに、早速のご返事ありがとうございます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

And the rest were all too terrified to reply. 例文帳に追加

そして残りのものは、怖気づいて返事もできなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

After adjusting my schedule, I will reply to all members tomorrow. 例文帳に追加

スケジュールを組みなおしたあと、メンバー全員に返信します。 - Weblio Email例文集

To provide a reply pattern creation system enabling automatic marking referring a reply thereto by creating all the reply patterns.例文帳に追加

全ての回答パターンを作成することで、回答と照らし合わせる自動採点を可能とする回答パターン作成システムを提供する。 - 特許庁

I would like to reply on behalf of all the guests. 例文帳に追加

お招きを受けた者一同に代わって謝辞を述べさせていただきます. - 研究社 新英和中辞典

When the reply data with respect to all the questionnaire messages are generated, a communication means replies the reply data to the server of a transmission source.例文帳に追加

全ての質問メッセージに対する返信データが作成されたら通信手段により送信元のサーバに返信する。 - 特許庁

To all applications for a brief indulgence, there was but one reply 例文帳に追加

繰り返し容赦を求める申し入れに対する答えは一通りしかなかった - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

Reply data are not directly registered in a cache 1 but registered in a saving buffer 2 first, and after all the reply data are registered, the data are registered in the cache 1.例文帳に追加

リプライデータをキャッシュ1へ直接登録せずに待避バッファ2にまず登録し、すべて登録した後にキャッシュ1へ登録する。 - 特許庁

An inquiry must meet all of the following requirements if the written reply thereto is to be made public: 例文帳に追加

本手続の対象となる照会は、以下の要件の全てを満たすものとする。 - 金融庁

In the contrary case, the Patent Office shall notify the person making the request of such reply and shall take all measures necessary for the investigation of the matter. 例文帳に追加

特許庁は,答弁を請求人に通知し,事案を明確にするため必要な措置をとる。 - 特許庁

To quickly recognize reply-disabled faults in all nodes without detecting time-out and to generate a state that any request or reply is not left on a network in an early stage.例文帳に追加

リプライ不可障害をタイムアウトの検出なしに全ノードで速やかに認識可能とし、且つネットワーク上にリクエストやリプライの残存のない状態を早期に実現する。 - 特許庁

When a reply packet from the server apparatus 51 reaches the proxy server apparatus 30, the proxy server apparatus 30 multicasts the reply packet to transmit it to all of the on-path communication means 21, 22, 23.例文帳に追加

サーバ装置51からの返信パケットが代理サーバ装置30に届いたら、これをマルチキャストして経路上通信手段21,22,23のすべてに送信する。 - 特許庁

If a vassal wore gorgeous clothes, Yoshimune would not reply to him at all and give him a silent warning by gazing at his clothes. 例文帳に追加

家臣が華美な服装をしていると、一切返答せず、じっとその服装に目を注いで暗に注意を促した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The master unit 12 repeatedly transmits the specified information until all the member vehicles reply reception confirmation notice.例文帳に追加

親機12は全てのメンバ車両から受領確認通知が返信されて来るまで同じ所定情報を繰り返し送信する。 - 特許庁

A data transmission terminal transmits a succeeding data frame without awaiting reception of reply frames from all data reception terminals.例文帳に追加

データ送信端末側は、全てのデータ受信端末から返信フレームを受け取るまで待つことなく、次のデータ・フレームの送信を行う。 - 特許庁

An exchange 1 starts authentication processing in response to a reply of an incoming call from all mobile terminals 3a receiving the call.例文帳に追加

交換機1において、受信された全ての移動端末3aからの着信応答に対して認証処理を開始する。 - 特許庁

"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."例文帳に追加

「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 - Tatoeba例文

In this case, even when the system control section 4 cannot receive all of the system witching reply signal, the control section 4 can execute the system switching by means of time overflow or the like.例文帳に追加

その際、系制御部4は系切替応答信号を全て受信できなくてもタイムオーバフロー等によって系切替えが実行可能である。 - 特許庁

At the time of detecting a reply-disabled fault in a request received from a node A, a node B instantaneously stops the transfer of a new request to other nodes and transmits a fault generation report indicating the generation of the reply-disabled fault to all the other nodes A, C through a network.例文帳に追加

ノードBは、ノードAから受信したリクエストにリプライ不可障害を検知すると、他ノードへの新規リクエストの転送を即停止し、リプライ不可障害が発生した旨の障害発生通知をネットワーク経由で全ての他のノードA、Cに送信する。 - 特許庁

If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is wrong. Let's be a little more careful, shall we?例文帳に追加

自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 - Tatoeba例文

When each relay C1... receives replay signals from all the lighting slave units B11... which are the transmission targets of the transmission signal, each relay C1... sends a reply completion signal for indicating the reception completion of the reply signals to the lighting master unit A by the first frequency.例文帳に追加

そして各中継器C1…は、送信信号の送信対象である全ての照明子機B11…から返信信号を受信すると、返信信号の受信完了を示す返信完了信号を照明親機Aに対して第1の周波数で返信する。 - 特許庁

In the case of an incoming call from the network to a stationary terminal, the resident area number is used to call the subscriber terminal and makes a call to all call areas when no reply is received.例文帳に追加

網側から固定端末への着信のときは在圏エリア番号を用いて加入者端末を呼び出し、応答がないときはすべての呼出エリアに呼出をかける。 - 特許庁

To provide a technology capable of displaying all of response history and non-reply history in a lump and displaying also a response history of the other extension telephone sets on its own extension telephone set.例文帳に追加

応答履歴と不応答履歴の全てを一括で表示できるようにすると共に、自内線電話機に他の内線電話機の応答履歴も表示できるようにする。 - 特許庁

The information inquiry device 3 transmits the attributes of the answerers of all the answerer terminals 5 that send the reply of the effect that the answering is possible, to the questioner terminal 1.例文帳に追加

情報問い合わせ装置3は,回答可能である旨を返信したすべての回答者端末5の回答者の属性を質問者端末1に送信する。 - 特許庁

An operator selects desired received mail from a received mail summary formed by a summary making part 21 on the basis of the pre-processed reply data corresponding to all received mail.例文帳に追加

一覧作成部21が全ての受信メールに対応する返信前処理済みデータに基づいて生成した受信メール一覧からオペレータが所望の受信メールを選択する。 - 特許庁

Sorry that I did not reply to all the emails (there were a lot!), but I did read every one, and refined this document where appropriate.例文帳に追加

全てのメールに返信できず申し訳なく思っています(とてもたくさんありました!)が、それら全てを一つずつ読み、このドキュメントをより洗練された物にしました。 - Gentoo Linux

The method for detecting a duplicate IP address issues an address resolution frame (ARP frame) to all units in a network and detects whether or not its reply frame is replied by the same IP address in duplicate or physical addresses in the ARP reply frames differ from each other.例文帳に追加

IPアドレスの重複の検出手段としてネットワーク内の全装置に対してアドレス解決フレーム(ARPフレーム)を発行し、その応答フレームが同一IPアドレスで2重に応答されていないか、また、ARP応答フレーム中の物理アドレスが異なる値でないかを検出する。 - 特許庁

Because only the items corresponding to the received information are extracted for a user to select when creating a reply, the user can create the reply by selecting a desired message not from all the registered messages but from the messages matching the situation.例文帳に追加

返信の作成時には、受信した情報に対応する項目のみが抽出されてユーザにより選択可能なようになされるので、ユーザは、全ての登録メッセージから所望のメッセージを選択するのではなく、シチュエーションに合致したメッセージから所望のメッセージを選択して返信を作成することができる。 - 特許庁

When any of the transfer request reply and the transfer unnecessary reply is recorded to all terminal columns of a history list of a history table TBL (transfer object data storage device 14), the facsimile control section 113 deletes the transfer object data stored in the transfer object data storage device 14.例文帳に追加

履歴テーブルTBL(転送対象データ記憶装置14)の履歴リストの全ての前記端末装置欄に、前記転送、前記転送不要応答の何れかが記録されたときは、前記転送対象データ記憶装置14に記憶されている転送対象データを削除する。 - 特許庁

That is to say, the personal computer extracts, as redundant nodes, relay nodes without being included in destination relay nodes out of all first to tenth relay nodes based on relay information included in notified reply data.例文帳に追加

すなわち、通知された返信データに含まれる中継情報に基づいて、全ての第1〜第10の中継ノードのうち、宛先中継ノードに含まれない中継ノードを、余剰ノードとして抽出する。 - 特許庁

If all the contact destinations, cannot reply when reject information is received from a guardian terminal 30, the control part 21 make contact with a destination to which the second priority is assigned.例文帳に追加

保護者端末30から拒否情報を受信した場合において、連絡した全連絡先が対応不可の場合には、制御部21は、次の優先順位が付与された連絡先の連絡を行なう。 - 特許庁

To securely and easily perform estimation and ordering by allowing a request source to authenticate clients and also reply according to all the clients and the contents of estimate submitting by the clients and the contents of sale estimation.例文帳に追加

依頼元が取引先の認証を行い、依頼元が全ての取引先と取引先の見積提出、売込見積の内容に促して返答を行なうことにより、見積・発注を確実に容易に行なうものである。 - 特許庁

When receiving the transfer end of all the images from the master machine, inquiry as to whether the printing of the images may be printed out is transmitted to the master machine (S31), and when the reply is OK, printing is performed (S32).例文帳に追加

ここで親機から全画像転送終了を受信すると、その部の印刷を子機にて行ってもよいかの問い合わせを親機に送信し(S31)、その返信がOKならば実際に印刷を実行する(S32)。 - 特許庁

例文

To provide a data communication device which can send reply mail to all electronic mail addresses including electronic mail addresses specified for BCC while keeping the electronic mail addresses specified for BCC secret.例文帳に追加

BCCとして指定された電子メールアドレスの秘匿性を保ちつつ、BCCとして指定された電子メールアドレスを含む総ての電子メールアドレスへ返信メールを送信することができるデータ通信装置を提供する。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS