returnsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6835件
When the public organization opens the signature record, the public organization acquires a time stamp and returns the time stamp to the user as well as disclosure notification.例文帳に追加
公開時にはタイムスタンプを取得し、公開通知書とともにユーザに返信する。 - 特許庁
The slider 50 is pushed up by acting of a return spring 54, and it returns to the original state.例文帳に追加
すると、復帰バネ54の作用によりスライダ50は押し上げられ、元の状態に復帰する。 - 特許庁
a metal elastic device that returns to its shape or position when pushed or pulled or pressed 例文帳に追加
押されたり引っ張られたり圧し縮められたときに元の形や場所に戻る金属製の装置 - 日本語WordNet
If the kernel encounters an error while processing a system call, it returns an error code to the user. 例文帳に追加
システムコールを処理する間にカーネルがエラーに遭遇した場合、カーネルはユーザにエラーコードを返します。 - FreeBSD
function returns the final return status for the asynchronous I/O request with control block pointed to by aiocbp . 例文帳に追加
関数はaiocbpで指された制御ブロックにおける非同期 I/O リクエストの最終的な返り値を返す。 - JM
returns NULL if it is not, or the library's handle if it is resident). 例文帳に追加
は、ライブラリが組み込まれていなければ NULL を返し、すでに組み込まれていればそのライブラリのハンドルを返す)。 - JM
returns the maximum length of an input line, where fd or path must refer to a terminal. 例文帳に追加
入力行の最大長を返す。 このときfdまたはpathは端末を参照していなければならない。 - JM
returns the maximum length of a filename in the directory path or fd that the process is allowed to create. 例文帳に追加
ディレクトリpathまたはfd内に、そのプロセスが作成することができるファイル名の最大長を返す。 - JM
This function returns the current time, in seconds and milliseconds since the Epoch (00:00:00 UTC, 1 January 1970). 例文帳に追加
この関数は現在の時刻を、紀元 (UTC 1970 年 1 月 1 日 00:00:00)からの秒数とミリ秒数で返す。 - JM
returns val. (For example, the calling program may set val to the equivalent short option character. 例文帳に追加
は val を返す(例えば呼び出し元のプログラムは、val に等価なオプション文字を代入することができる)。 - JM
and calls the action function with argument signum , and returns the value returned by that function. 例文帳に追加
にリセットし、引き数にsignumを指定してアクション関数を呼び出して、アクション関数の返り値を返す。 - JM
initializes a new inotify instance and returns a file descriptor associated with a new inotify event queue. 例文帳に追加
は、新規の inotify インスタンスを初期化し、作成された inotify イベントキューに対応するファイルディスクリプタを返す。 - JM
but returns raw unprocessed options with timestamp and route record options not filled in for this hop. 例文帳に追加
と等価だが、未処理の生のオプションを、この hop では記入されない timestamp レコードと route レコードとともに返す。 - JM
returns 1 if desc is an open file descriptor connected to a terminal and 0 otherwise. 例文帳に追加
desc が端末に接続されたオープンされたファイルディスクリプタならば 1 を返す。 そうでなければ 0 を返す。 - JM
But instead of returning the value of dest it returns a pointer to the byte following the last written byte. 例文帳に追加
ただしdestの値を返すのではなく、最後に書き込まれたバイトの後に続くバイトへのポインタを返す。 - JM
returns a message queue descriptor for use by other message queue functions. 例文帳に追加
はメッセージキュー記述子 (message queue descriptor) を返す。 メッセージキュー記述子は他のメッセージキュー関連の関数で使用される。 - JM
returns a non-negative file descriptor which is the lowest numbered unused descriptor. 例文帳に追加
は負ではないファイルディスクリプタを返す。 これは使用されていないディスクリプタのうち最小の値である。 - JM
The routine returns when all sockets associated with the value of rdfds have been serviced. 例文帳に追加
このルーティンはrdfdsの値に関連付けられた全てのソケットのサービスが行なわれた時に返ってくる。 - JM
returns non-zero if the descriptor is present and zero if it is not. 例文帳に追加
はそのディスクリプタが集合に存在していれば 0 以外の値を返し、存在していなければ 0 を返す。 - JM
Returns information about system-wide semaphore limits and parameters in the structure pointed to by arg. 例文帳に追加
システム全体でのセマフォの制限とパラメータに関する情報を、argが指す構造体に入れて返す。 - JM
returns a value indicating whether or not the socket referred to by the file descriptor fd is at the out-of-band mark. 例文帳に追加
はファイルディスクリプタfdで参照されるソケットに帯域外マークが付けられているか否かを返す。 - JM
fails to match all of the format string and therefore an error occurred the function returns NULL. 例文帳に追加
がフォーマット文字列のすべての比較に失敗し、エラーが起こった場合、関数は NULL ポインタを返す。 - JM
returns a pointer to a null-terminated string containing the next token. 例文帳に追加
のそれぞれの呼び出しでは、次のトークンを格納した NULL 終端された文字列へのポインタが返される。 - JM
function returns a pointer to the new wide-character string, or NULL if sufficient memory was not available. 例文帳に追加
関数は、新しいワイド文字文字列へのポインタを返す。 十分なメモリがなければ NULL を返す。 - JM
function returns a pointer to the first occurrence in wcs of any of the characters listed in accept. 例文帳に追加
関数は、accept に列挙された文字のいずれかがwcs 中に最初に現われた位置へのポインタを返す。 - JM
function returns the single-byte representation of c, if it exists, of EOF otherwise. 例文帳に追加
関数は c のシングルバイト表現が存在すれば、その表現を返す。 存在しなければ EOF を返す。 - JM
Next, you modify the SQL query in the tripRowSet object so that the query also returns data from the triptype table.例文帳に追加
ここでは、tripRowSet オブジェクトの SQL クエリーを変更し、クエリーによって triptype 表のデータも返されるようにします。 - NetBeans
After invoking a synchronous process, the client is blocked until the process finishes and returns the result. 例文帳に追加
同期プロセスを起動したあと、クライアントはプロセスが終了して結果が返されるまでブロックされます。 - NetBeans
Description: Using MySQL, attempting to bind the Drop Down List component to table data returns an IllegalArgumentException. 例文帳に追加
説明: MySQL を使用して、ドロップダウンリストコンポーネントを表データにバインドしようとすると、IllegalArgumentException がスローされます。 - NetBeans
Logical And uses the following logic: If both arguments are true, then the function returns true. 例文帳に追加
論理積は、次のロジックを使用します。 両方の引数が真の場合、この関数は真を返します。 - NetBeans
Logical Or uses the following logic: If either argument is true, then the function returns true. 例文帳に追加
論理和は、次のロジックを使用します。 いずれかの引数が真の場合、この関数は真を返します。 - NetBeans
The system returns to the Synaptic Package Manager panel where the selected packages are marked for installation.例文帳に追加
システムは「Synaptic パッケージマネージャ」パネルに戻ります。 選択したパッケージにはインストールのマークが付いています。 - NetBeans
As you can see from the preceding code, the web service simply receivestwo numbers and then returns their sum. 例文帳に追加
このコードからわかるように、この Web サービスは単に 2 つの数字を受け取り、合計を返すだけです。 - NetBeans
Then Sakube YASUDA quickly returns to inform him that the operation has succeeded, and that Mitsuhide's army has surrounded Honno-ji temple. 例文帳に追加
そこで安田作兵衛が注進にかけつけ、武智の軍が本能寺を包囲し作戦は成功。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A waveform shaping circuit 67 returns the signal of the positive/negative polarity to a signal having one peak.例文帳に追加
波形整形回路67は、正負の極性の信号を1つのピークを有する信号に戻す。 - 特許庁
23. It stands to reason that the management of a financial institution should strive to secure returns in line with risks. 例文帳に追加
23. 金融機関経営者がリスクに見合ったリターン確保に努めるべきであるのは当然である。 - 金融庁
In diaries of these Buddhist priests, their visits and returns home on board merchant ships were frequently described. 例文帳に追加
これら僧侶の日記にはしばしば商船にて来日・入元したことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A bus bridge device returns dummy data to the DMAC, and performs read 13 at an I/O side.例文帳に追加
バスブリッジ装置はDMACにダミーのデータを返すと同時に、I/O側でリード13を行う。 - 特許庁
Then, the worker W executes the input job group, and returns the processing result to the master M.例文帳に追加
そして、ワーカWが、投入されたジョブ群を実行し、その処理結果をマスタMに返す。 - 特許庁
As a result, each of both end voltages of the electrolytic capacitors 33, 34 rapidly returns to VCC/2.例文帳に追加
その結果、電解コンデンサ33、34のそれぞれの両端電圧は速やかにVCC/2に戻る。 - 特許庁
A second current mirror circuit 6 returns a reference current I6a and an output current I6b respectively.例文帳に追加
第2カレントミラー回路6は、リファレンス電流I6aを環流させ、出力電流I6bを環流させる。 - 特許庁
The server 10 increases the transfer rate after confirming that the client 20 returns to the normal mode.例文帳に追加
サーバ10は、クライアント20が通常モードに復帰したことを確認した後に、転送レートをあげる - 特許庁
Then, the tread recovers transaction of the execution server (S442) and returns to monitoring of the operation state (S400).例文帳に追加
そして、実行サーバのトランザクションを回復し(S442)、稼働状態の監視に戻る(S400)。 - 特許庁
The IC card 6-i decodes the encrypted challenge data by using a secret key Ksi, and returns the data.例文帳に追加
ICカード6−iは、暗号化チャレンジデータを秘密鍵Ksiを用いて復号して返す。 - 特許庁
The outstanding debt reference subsystem 210 returns the outstanding debt information about the customer ID referred to.例文帳に追加
残債照会サブシステム210は照会された顧客IDの残債情報を返信する。 - 特許庁
This screen display is continued (step S405) till the portable game machine returns from its sleep mode.例文帳に追加
携帯型ゲーム機がスリープモードから復帰するまでこの画面表示を続ける(ステップS405)。 - 特許庁
The passenger returns the card terminal in a boarding gate device when boarding an airplane.例文帳に追加
搭乗者は飛行機に搭乗する際、搭乗口装置においてカード端末を返却する。 - 特許庁
Also, when the access by the bypass is completed, the display controller 20 automatically returns to a normal mode.例文帳に追加
また、バイパスによるアクセスが完了すると、ディスプレイコントローラ20が自動的に通常モードに戻る。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
