1016万例文収録!

「s quick」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

s quickの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

Now, lets take a quick look at some of the activities of the INFREP. 例文帳に追加

フロン回収推進産業協議会の活動内容を尐し紹介します。 - 経済産業省

Running /bin/kill -s KILL 1 is a quick way to shutdown your system. 例文帳に追加

/bin/kill -sKILL 1 を使うといとも簡単にシステムをシャットダウンさせることができます。 - FreeBSD

These Guidelines contributed to the quick and smooth activation of the CMIM agreement, including the CMIM’s activation process in relation to the existence of IMF programs. 例文帳に追加

これは、IMFプログラムがある場合のCMIMの発動手続きを含み、CMIM契約の迅速かつ円滑な発動に資するものです。 - 財務省

This spraying material is prepared by adding a setting retarder R to a quick setting spray cement concrete S containing fibers, an accelerating material T and ultra fine powder.例文帳に追加

繊維、急結材、及び超微粉を含有してなる急結性吹付セメントコンクリートと、凝結遅延剤とを混合してなる吹付材料。 - 特許庁

例文

Since the response to the movement of the linear motor is rapid, a quick repeated load can be given to the sample S.例文帳に追加

リニアモータは動きの応答が速いので速い繰り返し荷重を試験体Sに与えることができる。 - 特許庁


例文

This soil conditioner comprises a quick lime having 600-6,000 s activity tu-80 thereof and a particle size wholly passing through 60 mesh.例文帳に追加

土質改良材は、その活性度tu−80が600〜6000秒、且つ、粒度が60mesh全通の生石灰からなっている。 - 特許庁

Finally, when the viscosity of the melt 14 becomes within a range of 1 to 10^4 Pa s, the melt 14 is subjected to quick cooling molding.例文帳に追加

最後に、融液14の粘度が1Pa・s以上10^4Pa・s以下の範囲内となったときに、融液14を急冷成型する。 - 特許庁

In particular, the LU clutch instruction value S_SLU can be set so as to suppress the generation quick engaging shock of the lock up clutch 33 which can easily occur when the clutch pressure instruction value S_LUFF in the slip control when starting is relatively small and the practical slip quantity is relatively small.例文帳に追加

具体的には、発進時スリップ制御におけるクラッチ圧指令値S_LUFFが比較的小さく且つ実スリップ量N_Sが比較的小さいときに発生し易くなるロックアップクラッチ33の急係合ショックの発生を抑制するように、LUクラッチ圧指令値S_SLUを設定することができる。 - 特許庁

To provide a simple and quick method of determining a characteristic of an enzyme for a redox reagent system used for determining carbohydrate specificity in a variant of s-GDH, an electrochemical cell, and a system and a kit provided therewith.例文帳に追加

s−GDHの変異形態の炭水化物特異性を決定するのに使用する迅速かつ簡単なレドックス試薬システム用酵素の特性決定方法、電気化学セル、およびこれを備えるシステムおよびキットを提供すること。 - 特許庁

例文

After each ion implantation, quick heat treatment is performed wherein the temperature of the semiconductor substrate 11 is increased up to about 850-1050°C at the temperature-up rate of about 200°C/s, and the peak temperature is kept for 10 seconds at maximum.例文帳に追加

各イオン注入の後には、半導体基板11を、約200℃/秒の昇温レートで且つ850℃〜1050℃程度にまで昇温し、ピーク温度を最大で10秒間程度保持する急速熱処理を行なう。 - 特許庁

例文

To provide a gel-like bactericide for fingers, with no dripping off the palm, easy to spread over finger(s), free from any stickiness with quick drying after use, good in feeling in use, reduced in scent deterioration with time, and excellent in transparency in terms of appearance.例文帳に追加

手のひらからの垂れ落ちがなく、手指に延ばしやすく、使用後の乾きが早くてべたつきがなく、使用感に優れると共に、経時によるにおい劣化が低減され、外観の透明性に優れたゲル状手指殺菌剤を提供する。 - 特許庁

To form a signal amplifier of a reader for a memory luminous material plate, so as to ensure specifically that the S/N ratio of quick reading of the memory luminous material plate is high.例文帳に追加

メモリ発光物質板用の読出し装置の信号増幅器を、特にメモリ発光物質板の速い読出しが高いS/N比で保証されるように構成する。 - 特許庁

Then a quick hardening filler 2 is filled into a rear surface clearance S between the tunnel liner 20 and the wall surface 1 of the tunnel natural ground, from the filling port 24 formed in the side liner piece 20B (20C).例文帳に追加

側部ライナピース20B(20C)の充填口24から、トンネルライナ20とトンネル地山壁面1との間の背面空隙Sに、急硬性充填材2を充填するようにした。 - 特許庁

The method for the spray construction of a quick setting spray cement concrete S comprises adding an accelerator to a spray cement concrete containing the fibers and then adding the setting retarder to the mixture just before sprayed.例文帳に追加

繊維を含有してなる吹付セメントコンクリートに急結材を混合した後、吹付直前に凝結遅延剤を混合してなることを特徴とする急結性吹付セメントコンクリートの吹付工法。 - 特許庁

The mortar may contain fine aggregate of a maximum particle diameter of 0.8 mm or less in the range of 1.5 or less as the mass ratio (S/B) with binding material consisting of cement and a quick-hardening material.例文帳に追加

前記モルタルは、最大粒子径0.8mm以下の細骨材を、セメントおよび急硬材からなる結合材との質量比(S/B)が1.5以下の範囲で含有してもよい。 - 特許庁

If we look, on the other hand, at those enterprises that do not currently use quick loans, one’s attention is drawn to the fact that as many as 94.7% have “no intention to use in the future either” orwould prefer not to use” them in the future (Fig. 1-3-30). 例文帳に追加

一方で、クイックローンを現在利用していない企業を見てみると、これら企業の中で、「今後もクイックローンを利用するつもりはない」、「できれば利用したくない」とする企業が94.7%にものぼっていることが目をひく(第1-3-30図)。 - 経済産業省

In the front/back reversing of the paper sheet 2, the paper sheet 2 is reversed while nipped by the pair of reverse rollers 19, so that the paper sheet 2 is reliably fed in the guide passage S, and quick reversing of the paper sheet 2 is further facilitated.例文帳に追加

このように、紙葉類2の表裏反転に際し、紙葉類2は、一対の反転ローラ19に挟まれた状態で反転させられるので、紙葉類2がガイド通路S内で確実に搬送させられると同時に、紙葉類2の高速反転を一層容易なものにする。 - 特許庁

Moreover, once an enterprise’s business position deteriorates, it becomes difficult to make repeated use of quick loans, which cannot then serve the need for “stabilitymost sought by SMEs when dealing with financial institutions. 例文帳に追加

また、いったん業況が悪化した場合には、その後繰り返してクイックローンを利用することは難しく、中小企業が金融機関との取引をする際に最も重要視する「安定性」というニーズを満たす受け皿となることはできないであろう。 - 経済産業省

The Nuclear and Industrial Safety Agency checked the enforcement situation concerning four issues that were presupposed to respect (clarification of a licensee’s responsibilities, ensuring of quick initial responses at the time of disaster, close cooperation among the National Government, local governments, licensees, etc. and strengthening of the role of the National Government that has professional knowledge of nuclear energy) when the Nuclear Emergency Preparedness Act was enacted, and reported the following:例文帳に追加

原子力安全・保安院は、原災法制定時に留意することとされた4つの課題(事業者責任の明確化、災害時の迅速な初動体制の確保、政府・関係自治体・原子力事業者等の連携の強化、原子力の専門的知識を有する政府の役割の強化)についてその施行状況を確認し、以下を報告した。 - 経済産業省

Such quick recovery is attributable to several factors: including the rapid abatement of the mood of self-restraint immediately after the great earthquake, pervasive efforts in industry to save electricity and level power demand, growth in production and shipments in the automobile industry following its recovery from supply difficulties caused by disruption to supply chains, the spike in demand ahead of termination of the Home Eco Point Program at the end of July and Japan’s complete shift to digital terrestrial broadcasting, and the effects of reconstruction demand and replacement demand for energy-saving products prompted by increased energy awareness in the home. 例文帳に追加

こうした急速な回復の要因としては、大震災直後の自粛ムードが早期に和らいだこと、産業界で節電や電力使用平準化の取組が浸透したこと、サプライチェーンの寸断による供給難から回復した自動車の生産・出荷が伸びたこと、7 月末の住宅エコポイント終了や地上デジタル放送完全移行を受けた駆け込み需要が生じたこと、さらには、復興需要や、家庭での節電意識の高まりを背景とした、省エネルギー製品への買い換え需要の拡大等が挙げられる。 - 経済産業省

例文

The Regulatory Guide for Reviewing Safety Design of Light Water Nuclear Power Reactor Facilities requires that “the nuclear installation be designed to reflect appropriate preventive considerations against operatorsmisoperation”, and its explanatory document requires that “In designing, attention should be given in consideration of ergonomics-oriented factors, to panel layout, operability of operating devices, valves, etc., instrument and alarm indication for accurate and quick recognition of reactor status and prevention of errors during maintenance and check,” and that in designing, measures should be taken so that necessary safety function is maintained without operator’s actions for a certain length after the occurrence of an abnormal condition.例文帳に追加

人的要因に関する規制要求及び措置原子炉施設における人的過誤の防止及び是正に関する規制上の要件として、発電用軽水型原子炉施設に関する安全設計審査指針において、「原子炉施設は、運転員の誤操作を防止するための適切な措置を講じた設計であること」を要求しており、同指針の解説編で、「人間工学上の諸因子を考慮して、盤の配置及び操作器具、弁等の操作性に留意すること、計器表示及び警報表示において原子炉施設の状態が正確かつ迅速に把握できるよう留意すること、保守点検において誤りを生じにくいよう留意することなどの措置を講じた設計であること、異常状態発生後、ある時間までは、運転員の操作を期待しなくても必要な安全機能が確保される設計であること、と要求の内容を具体化している。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS