| 例文 |
section commanderの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
a section commander 例文帳に追加
小隊長 - 斎藤和英大辞典
Section 2 Identification by Designated Unit Commander (Article 8 and Article 9) 例文帳に追加
第二節 指定部隊長による確認(第八条・第九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
A body section 300 and a panel section 100 for composing a commander 400 are connected by PS/2 interface.例文帳に追加
コマンダ400を構成する本体部300とパネル部100は、PS/2インタフェースによって接続される。 - 特許庁
In 1873, he was transferred to the navy, and as Lieutenant Commander he worked at the branch section of Admiral Office. 例文帳に追加
1873年に海軍に転じ、海軍少佐となって提督府分課に勤務。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each display section incorporates a personal computer function to allow a remote commander for remote display operations.例文帳に追加
表示部にはパソコン機能が内蔵され、リモコンによって遠隔で表示操作が行われる。 - 特許庁
In this section, for convenience, the author has listed two names as the commander, Yoshisada YASUDA and Yukitsuna TADA, who attacked the hilly section of the city. 例文帳に追加
本項目でも便宜上、山の手山の手攻撃の将として安田義定と多田行綱の二人の名を併記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A commander 68 transmits the control signal for selecting the display mode to the control section 58.例文帳に追加
コマンダ68は、制御部40に対して表示モードを選択する制御信号を送信する。 - 特許庁
Different historic books identifies different people for the position of the commander who had attacked the hilly section of the city, either Yoshisada YASUDA or Yukitsuna TADA. 例文帳に追加
山の手を攻撃した将が安田義定か多田行綱かは本によって、まちまちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He let me know that he has been contacted with your commander, mr. esher, and that I am to cooperate fully here on with section six...例文帳に追加
君の上司から連絡が あったって エッシャー司令官だそうだ セクション6に全面協力しろと 言われた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In consideration of his position, some scholars expressed the theory that Yukitsuna TADA was the commander who attacked the fortress on the hilly section of the city, as clearly stated in "Gyokuyo." 例文帳に追加
そのことから、山の手を攻めたのは『玉葉』で明記されている通り、多田行綱であろうとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A remote commander 13 is provided with a voice input means 13B-1 and a channel detection means (remote commander channel detection section) so as to select an index word in a G guide menu displayed on a display means (video section) of a television receiver main body by a command entered by a user in voice.例文帳に追加
リモコン(13)に音声入力手段(13B)とチャネル検出手段(13C)を配設し、ユーザが音声で入力したコマンドによって、テレビ装置本体(12)の表示手段(6)に表示されたGガイド画面中の見出し語(24)を選択するようにした。 - 特許庁
Yoshitsune gave most of his troops to Yoshisada YASUDA and Yukitsuna TADA, ordering them into position at the Yumeno fortress entrance (hilly section of a city), which was the location that was guarded by TAIRA no Michimori and TAIRA no Noritsune with tens of thousands of cavalrymen under their command (the commander for attacking the hilly section). 例文帳に追加
安田義定、多田行綱らに大半の兵を与えて平通盛・平教経の1万騎が守る夢野口(山の手)へ向かわせる(山の手攻撃の将)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An operation command system for a single railroad section or a plural railroad sections includes an operation command console for an operation commander to input an operation command.例文帳に追加
一線区又は複数線区の運行指令システムは、運転指令員が運行指令を入力するための運行指令コンソールを有している。 - 特許庁
As he joined under the authority of commander-in-chief Ri Keigen, who served as Chushorei (imperial edict), superintendent general for the Toga section, repression delegate to the Xihe region, and governor-general of Zenshu, he advanced against Toban, together with the commander of the Ekishu region, Ri Koitsu, and governor-general of the Zenshu region, Taku Oho, and defeated Toban at Ryushi (present-day Southeast district, Qinghai Province). 例文帳に追加
総指揮官である中書令、洮河道行軍大総管・西河鎮撫大使・鄯州都督の李敬玄の指揮下に入り、益州長史李孝逸、嶲州都督拓王奉などとともに進軍し、龍支(現在の青海省東南地区)で吐蕃と戦い、これを撃ち破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At least one communication station operates under an interference avoidance operation mode, operates a radar wave detecting section and is is obliged to be the commander of radar wave detection and DFS just for an approximately predetermined time.例文帳に追加
少なくとも1つの通信局が干渉回避動作モード下で動作し、レーダ波検出部を動作させ、おおよそ所定の時間だけレーダ波検出並びにDFSの命令者となる義務を負う。 - 特許庁
Joshi KOKUSHI, who was awarded the post of the General of the Left Military Guard and the Vice Commander of the Kogen section as a reward for his contributions in former years, again made a night attack on the Toban camp with his best-picked elite 3,000 cavalrymen and made the enemy retreat. 例文帳に追加
先年の戦功により左武衛将軍・河源軍副使となった黒歯常之は精鋭の騎兵3000を率いて、再び、吐蕃の陣を夜襲して、吐蕃軍を退却させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The remote commander 3, on the other hand, is provided with a state change detection section 22 that detects stop of the operating power and a data reception means 23 that reads the data after a lapse of a 4th prescribed time from that point of time.例文帳に追加
一方、リモコン3は、作動用電力の停止を検知する状態変化検知手段22と、その時点から第4所定時間が経過した後に、データを読込むデータ受信手段23とを備える。 - 特許庁
When the receiver transmits the preference registration mode by an operation of the remote commander 15 by the user, the user interface section 17 allows a display apparatus 8 to display a menu acting like a preference registration interface to urge the user to copy the preferred information stored in the unspecified user information area of the preferred information recording section 9 to a user's preferred information area via a graphics processing section 7.例文帳に追加
そしてユーザのリモコン15操作により、好み登録モードへ移行すると、ユーザインタフェース部17は、好み情報記録部9において不特定ユーザ情報領域の好み情報の中からユーザの好み情報領域へコピーさせることを促す好み登録インタフェースとしての画面をグラフィクス処理部7を介し表示装置8に表示する。 - 特許庁
The March 15 of Jogan 11 (869) Section of "Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts) reads that OSAKABE no Sukune no Mototsugi, daiki (Commander-in-chief) of the Natori Garrison, together with ABENOMUTSU no Nagamune of Shibata-gun Gon Dairyo (Provisional Chief Administrative Officer of Shibata County), was conferred Ge-jugoinoge. 例文帳に追加
日本三代実録の貞観11年(869年)3月15日条に、名取団の大毅、刑部宿禰本継が柴田郡権大領の阿倍陸奥永宗とともに外従五位下の位を授けられたことが見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The March 15 of Jogan 11 (869) Section of "Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts) reads that ABENOMUTSU no Nagamune, Shibata-gun Gon Dairyo (Provisional Chief Administrative Officer of Shibata County), together with OSAKABE no Sukune no Mototsugi, daiki (Commander-in-chief) of the Natori Garrison, was conferred Ge-jugoinoge. 例文帳に追加
『日本三代実録』の貞観11年(869年)3月15日条に、陸奥柴田郡権大領の阿倍陸奥臣永宗が、名取団の大毅である刑部本継とともに外従五位下の位を授けられたことが見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the report from Nobumitsu TAKEDA mentioned in the section of February 21 of "Azuma Kagami," Kagetoki tried to rise in revolt by supporting Ariyoshi TAKEDA for the shogunate, saying that he was appointed as general commander of the provinces in Kyushu by the Imperial Court. 例文帳に追加
『吾妻鏡』正月28日条の武田信光からの報告によると、景時は朝廷から九州諸国の総司令に任命されたと称して上洛し、武田有義を将軍に奉じて反乱を目論んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a user of a receiver 1 depresses a notice button provided to a remote commander 21 as an intended expression of preference to people and articles or the like displayed on an image viewed by the user, the signal is sent to a reception section 12 of a set-top box 11.例文帳に追加
受信装置1のユーザが、視聴中の画面に登場している人や物等に対する嗜好の意思表示としてリモコン21に設けられている通知ボタンを押下すると、その信号がセットトップボックス11の受信部12に送信される。 - 特許庁
The user operates a remote commander to issue a data menu display command signal and a CPU detects the data menu display command signal, via an I/O section and a system bus in the data broadcast receiver, to start data reception operations shown in the following.例文帳に追加
ユーザがリモコンを操作して、データ画面表示コマンド信号を発行し、このデータ画面表示コマンド信号がデータ放送受信機内のI/O部、システムバスを介してCPUによって検出されることにより以下のデータ受信動作を開始する。 - 特許庁
(2) The prisoner of war camp commander shall, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Defense, prepare ledger of benefits and manage the calculated amount of benefits for internment of prisoners of war, etc. (hereinafter referred to as "calculated amount of benefits" in this section) by placing it to said ledger for each prisoner of war, etc. as benefit recipients separately. 例文帳に追加
2 捕虜収容所長は、防衛省令で定めるところにより、給付金台帳を作成し、給付対象捕虜等ごとに捕虜等抑留給付金の計算高(以下この節において「給付金計算高」という。)を記録して、これを管理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)