1153万例文収録!

「something white」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > something whiteに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

something whiteの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

to paint something white 例文帳に追加

白く塗る - EDR日英対訳辞書

something painted white 例文帳に追加

白く塗ったもの - EDR日英対訳辞書

the degree to which something is snowy white 例文帳に追加

白い程度 - EDR日英対訳辞書

the state of something being white-colored 例文帳に追加

色の白いこと - EDR日英対訳辞書

例文

of something, the quality of being white in colour 例文帳に追加

色が白いこと - EDR日英対訳辞書


例文

of the color of something, appearing to be white 例文帳に追加

白く見えるさま - EDR日英対訳辞書

the act of painting something white 例文帳に追加

物を白く塗ること - EDR日英対訳辞書

the degree to which something is extraordinarily white 例文帳に追加

やけに白い程度 - EDR日英対訳辞書

the degree to which something is faintly white 例文帳に追加

ほのかに白い程度 - EDR日英対訳辞書

例文

We saw something white. 例文帳に追加

何やら白いものが見えた. - 研究社 新和英中辞典

例文

the degree to which something appears white 例文帳に追加

物が白く見える程度 - EDR日英対訳辞書

of something as white as cotton 例文帳に追加

綿と同じくらい白い何かの - 日本語WordNet

Ahh! there's something white behind you!例文帳に追加

姉ちゃんの後ろに白いものが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I saw something white in the park. 例文帳に追加

公園に何か白いものが見えた。 - Tanaka Corpus

I saw something white in the park.例文帳に追加

公園に何か白いものが見えた。 - Tatoeba例文

I saw something white in the park.例文帳に追加

公園で何か白いものを見たんです。 - Tatoeba例文

To draw something in white on a black background. 例文帳に追加

黒い背景に白で何かを描く事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the hotness of something heated until it turns white 例文帳に追加

何かが白くなるまで熱せられた熱さ - 日本語WordNet

Let's go dance... you have something white on your face.例文帳に追加

踊ろう... 白い物が君の顔に 付いてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In place of a white day return gift... or something!例文帳に追加

ホワイトデーのお返しの代わり❤ なんちゃって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He picked up something white on the street. 例文帳に追加

彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 - Tanaka Corpus

He picked up something white on the street.例文帳に追加

彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 - Tatoeba例文

of something having a color tending toward white 例文帳に追加

白色っぽい傾向のある色を持つ何かの - 日本語WordNet

Tell a white lie, or run away from something scary.例文帳に追加

ずるい嘘ついたり 怖いものから逃げ出したり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We saw something white in the dark. 例文帳に追加

私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 - Tanaka Corpus

We saw something white in the dark.例文帳に追加

私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 - Tatoeba例文

"I have something to tell you, white mouse," 例文帳に追加

「ちょっと話したいことがあるのよ、白ねずみちゃん」 - O Henry『最後の一枚の葉』

White male, late teens. looks like something pecked out his eyes.例文帳に追加

白人男性、10代後半 それと目をつつかれてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because of the contrast of white salt and black sesame, the word gomashio is also used figuratively for something white and black. 例文帳に追加

塩の白とゴマの黒との対比から、白と黒が混じったものの比喩に用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the condition of something glowing with white light 例文帳に追加

物体が白い光を発するほど高温の状態にあること - EDR日英対訳辞書

Gabriel said something. he had aa vision after his seizure. he said something about white bones in red clay.例文帳に追加

ガブリエルが発作を 起こした時に見えたそうです 白い骨が赤い粘土に どうとか... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mr. white, is a meth empire really something to be that proud of?例文帳に追加

ホワイト先生、メスの帝国ビジネスは 本当に誇れるものですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I need something for the eye to look at. I need a white goat in the middle.例文帳に追加

視線を惹きつける物が必要だ 真ん中に白いヤギだ!」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I saw a big black dog running off with something white in its mouth. 例文帳に追加

大きな黒犬が何か白いものをくわえて走って行った. - 研究社 新和英中辞典

I just remember that there was something white on one of her ears.例文帳に追加

はっきりとは ただ左の耳に白いものがあったのは確かです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At once the eyes darted sideways, and something white ran past me. 例文帳に追加

すぐに目は横に飛び退いて、何か白いものが脇をすりぬけていきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

something made by folding a piece of white, wrinkleless paper in half that is used in the cataloguing of gifts 例文帳に追加

贈り物の目録などに用いる,しわのない白い紙などを二つ折りにしたもの - EDR日英対訳辞書

It was of a livid chalky white, and with something set and rigid about it which was shockingly unnatural. 例文帳に追加

そしてその中(うち)に何か人をゾッとさせるようなものを含んでいるのです。 - Conan Doyle『黄色な顔』

When Toshiie and his entourage visited Kasuga-taisha Shrine, they found something like a white cloud on Mt. Sao. 例文帳に追加

俊家一行が春日大社に参詣した際、佐保山の上に白雲のような物を見つける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 例文帳に追加

私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 - Tanaka Corpus

I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.例文帳に追加

私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 - Tatoeba例文

something, I knew not what, had taken it into the hollow pedestal of the White Sphinx. 例文帳に追加

正体はわかりませんが、何かがそれを白いスフィンクスの空洞の台座に運び込みました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

It's all too apparent that this year's Economic White Paper is trying hard to force something encouraging out of a mass of gloomy data. 例文帳に追加

今年の経済白書は暗いデータの中から無理やり明るさを見つけ出そうとした作為が目立ってならない. - 研究社 新和英中辞典

The White Queen only looked at her in a helpless frightened sort of way, and kept repeating something in a whisper to herself 例文帳に追加

白の女王(クイーン)さまは、とほうにくれたような、おびえたような感じでアリスのほうを見つめただけで、なにか小声でブツブツくりかえすばかりです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

I can't speak to the specifics of what was discussed, but suffice it to say if you're gonna inform the white house of something as crazy as this, you better be damn sure it's true.例文帳に追加

議論の内容は 具体的に話すことはできません しかし あなたがこの驚異を ホワイトハウスに通告するなら − 十分にしないと 真実かどうか非難されるだけですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was of white marble, in shape something like a winged sphinx, but the wings, instead of being carried vertically at the sides, were spread so that it seemed to hover. 例文帳に追加

白い大理石でできていて、何か羽の生えたスフィンクスのような形ですが、その羽は脇に垂直についているのではなく、広げられていたので、滑空しているように見えました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

When plain white rice, instead of ketchup-flavored chicken fried rice, is wrapped in an omelet, with sauce such as curry, demiglace or hashed beef being poured over, it is often referred to as 'omu something' such as 'omu-kare' (rice omelet with curry sauce) or 'omu-hayashi' (rice omelet with hashed beef sauce) being distinguished from a rice omelet. 例文帳に追加

チキンライスではなく白飯を卵焼きで包み、カレーやデミグラスソース、ハヤシライスのソースなどをかけた料理は、オムライスとは区別され、「オムカレー」や「オムハヤシ」のように「オム○○○」と呼称されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At ozashiki and on the stage both geisha and Maiko are heavily-powdered with Shironuri (white makeup), but while a geisha usually wears a wig, Maiko dresses her hair in traditional Japanese style and wears a gorgeous ornate hairpin, tsumami-kanzashi (a decorative hair pin) featuring something like flowers of each season. 例文帳に追加

座敷や舞台に上がるときは芸妓も舞妓も白塗りの厚化粧をするが芸妓が通常鬘を付けるのに対し、舞妓は自髪で日本髪を結い、四季の花などをあしらった華やかな簪つまみ簪を挿す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Look here at the effect that takes place, and see how I have pulled something apart from the white—something brown; and I have no doubt, if I were to arrange it thus, and were to put one of the poles to the tinfoil on the other side of the paper—why, I get such a beautiful action upon the paper, that I am going to see whether I cannot write with it—a telegram, if you please. 例文帳に追加

起きている結果を見てくださいよ。下の白いものから、何かを分解して茶色いものを取り出してるんですな! じゃあこれもまちがいないはず:こんなふうにして、電極の片っぽを紙の裏のブリキにつけて――おお、なんとも見事に紙に反応が出てくるじゃないですか。字も書けちゃえそうですね、やってみましょう――いわば電報、ですかな 。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

How remarkable it is that that thing which is light enough to produce shadows of other objects, can be made to throw its own shadow on a piece of white paper or card, so that you can actually see streaming round the flame something which is not part of the flame, but is ascending and drawing the flame upwards. 例文帳に追加

ほかのものに影をつくれるほど明るいものが、白い紙にそれ自身影を落とせるというのは、実にすごいことです。これで、炎の一部ではないものが炎のまわりでうずをまいて、炎から上昇しつつ、炎を上に引っ張り上げているのが実際に目に見えるようになるわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS