1153万例文収録!

「without asking」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without askingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without askingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

Thus, since the impression that it is inhibited to touch the front tab 68 with a hand can be given to the employee of a pachinko hall, the employee of the pachinko hall who does not have the role of peeling off the front film 61 is prevented from holding the front tab 68 and peeling off the front film 61 from the game board 30 without asking.例文帳に追加

このため、前タブ68に手を触れることが禁止されている印象をパチンコホールの従業員に与えることができるので、前フィルム61を剥がす役目にないパチンコホールの従業員が前タブ68を掴んで前フィルム61を遊技盤30から勝手に剥がしてしまうことを防止できる。 - 特許庁

To provide a friend introduction system, a friend introduction method, and a friend introduction program for introducing a user of another user terminal to be a friend candidate to a user of a user terminal in accordance with destination of the user of the user terminal and purposes for which he or she goes to the destination without asking the user of the user terminal to spend time and trouble.例文帳に追加

ユーザ端末のユーザの手間をかけることなく、ユーザ端末のユーザの行先および行先へ向かう目的に応じて、ユーザ端末のユーザに、友人候補となる他のユーザ端末のユーザを紹介することができる友人紹介システム、友人紹介方法、および、友人紹介プログラムを提供する。 - 特許庁

To surely deal with the disclosure request or correction request of personal information, and to surely prevent the careless outflow or leakage of personal information or the illegal use of personal information by surely retrieving and managing scattered personal information without asking any human cooperation or imposing any special labor on a person in charge.例文帳に追加

人的な協力を得ることなく且つ担当者に特別な負荷をかけることなく、分散して存在する個人情報を確実に探索し管理可能な状態に置けるようにして、個人情報の開示要求や訂正要求に確実に対応できるようにし、個人情報の不用意な流出・漏洩や個人情報の不正利用を確実に防止する。 - 特許庁

In transaction with the customer using an automatic transaction device for the first time in an advertisement screen display system, the advertisement screen can be displayed for the customer without being contrary to the Persnal Information Protection Law by acquiring consent of the customer to using personal information by asking propriety of an advertisement display using the personal information of the customer by displaying a display propriety selecting screen on the automatic transaction device.例文帳に追加

広告画面表示システムにおける自動取引装置を初めて利用する顧客との取引のときに、自動取引装置に表示可否選択画面を表示して顧客の個人情報を利用した広告表示の可否を問うことで、個人情報を利用することについて顧客の同意を得ることができ、個人情報保護法に反しないで顧客に広告画面を表示する。 - 特許庁

例文

After the statesmen of the Aizu clan had come to Kyoto, the Sonno Joi movement gained additional strength, assassinations and threats by masterless samurai extremists became commonplace; even in the Court, sympathetic court nobles to Sonno Joi had a great influence, they often gave Imperial order without asking the Emperor's permission and demanded that the Shogunate immediately renounce the treaties with foreign countries following the Joi group's proposal (expulsion of foreigners), and what's more, in August 1863 (according to the old lunar calendar) they planned the Emperor's visit to Yamato for carrying out the Emperor's direct commitment to Joi. 例文帳に追加

会津藩上洛後の京都では尊攘運動がますます激しく、尊攘激派浪士による暗殺・脅迫が横行、朝廷においても尊攘派公家によって朝議が左右されるようになり、天皇の意向はまったく無視されて勅旨が乱発され、幕府に破約攘夷の実行を要求し、さらに1863年(文久3年)8月には天皇による攘夷親征を実行するための大和行幸が企てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In countries of more advanced civilization and of a more insurrectionary spirit, the public, accustomed to expect everything to be done for them by the State, or at least to do nothing for themselves without asking from the State not only leave to do it, but even how it is to be done, naturally hold the State responsible for all evil which befals them, and when the evil exceeds their amount of patience, they rise against the government and make what is called a revolution; 例文帳に追加

もっと文明が発展し反抗精神も旺盛な国では、公衆は国家が自分たちのために万事をやってくれると期待するのに慣れ、あるいは少なくとも、国家から許可を得るばかりかやり方まで教えてもわないと自分のためになにもしないことに慣れているのですが、当然ながら自分たちに降りかかる災厄すべては国家に責任があると考え、災厄が我慢の限界を越えると、政府に反抗して、いわゆる革命を起すのです。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

Such credit tightening will further risk resource mobilization to develop social safety nets that provide support for the lives of the poor.Should the effects of the financial market turmoil spill over to real economy, causing significant slow down in global economic growth, developing countries may experience reduction of exports, deceleration of growth, and increase in unemployment, and thus ruin their past efforts toward economic development.To minimize such adverse effects on developing countries, we expect the Bank to actively and creatively consider various possible options, without being constrained by the existing frameworks, by asking: how can the World Bank and the Regional Development Banks compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries? What kind of catalytic roles can the World Bank Group play in bolstering withered private capital flows? Such options could include more flexible use of guarantees by the MIGA and possible enhancement of IFC’s function to leverage private capital. 例文帳に追加

世銀に対しては、このような途上国への悪影響を最小限に抑えるべく、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるか、例えばMIGAの保証をもっと弾力的に活用することはできないのか、IFCの民間資金に対するレバレッジを増加させる方法はないかなどについて、既存の枠組みにとらわれず、様々な案を積極的かつ創造的に検討することを期待します。 - 財務省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS