1153万例文収録!

「without asking」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without askingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without askingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

You make it sound like he took my favorite shirt without asking.例文帳に追加

まるで 彼が無断で私のお気に入りシャツでも 取ったみたいに言うんだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Where's your sister? I don't know, but she borrowed my record player for 10 days without asking.例文帳に追加

知らない、でもお姉ちゃん僕のレコード プレーヤーを無断で10日間借りるって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To collect traffic information on transportation facilities at low costs without asking the transportation facilities.例文帳に追加

交通機関の交通情報を問い合わせることなく安価に収集する。 - 特許庁

which he could eat when he liked, without asking leave of the gardener. 例文帳に追加

この果物をユリシーズは、庭師の許しがなくても、好きなときに食べられたのだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

I wanted to try asking you about that event clearly, in a place without all the noise of a press conference.例文帳に追加

雑音のないところで ぜひゆっくり話しを聞いてみたいと思いまして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Either way, you killed too many innocent people without ever asking who is giving the orders.例文帳に追加

あまりにも沢山の無実の人を殺した 誰に命じられたのか知る事もなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Therefore, people are unable to buy the tickets for the 'excellent' masuseki without asking these restaurants for mediation. 例文帳に追加

これらを通してでなければ良い枡席のチケットは購入することができない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An osso referred to a suit asking for retrial and so on without taking regular judicial proceedings. 例文帳に追加

越訴(おっそ)とは、再審などを求めて正規の法手続を踏まずに行う訴え。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yesterday I was upset because you brought a stranger into our shared living space without asking.例文帳に追加

昨日は 断りも無く 私たちの共有スペースに 知らない人を入れたから 動揺したの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To highly precisely and inexpensively use the performance prediction of a Web system without generating any calculation error without asking any help of a specialist.例文帳に追加

Webシステムの性能予測を、専門家を要することなく、高精度で計算誤りなく安価に利用できるようにする。 - 特許庁

例文

To analyze food preference of a user without asking the user for any troublesome process.例文帳に追加

利用者に対して煩雑な処理を要求することなく利用者の食嗜好を分析する。 - 特許庁

Replace all files, without asking whether to replace existing newer files with older files. 例文帳に追加

"\\-u, \\-\\-unconditional"古いファイルと新しいファイルの置換えを問い合わせることなく、全てのファイルを上書きします。 - JM

To provide a digital camera which a user can simply operate without the need for asking for an instruction manual or the like.例文帳に追加

ユーザがマニュアル等を参考にしなくとも簡単に操作が行なえるデジタルカメラを提供する。 - 特許庁

If you install Windows second, it will boorishly overwrite your boot manager without even asking. 例文帳に追加

Windows 95/98を後にインストールした場合はひどいことに、問い合わせることもなくブートマネージャを上書きしてしまいます。 - FreeBSD

To provide an automatic vending machine for automatically performing a merchandise supply operation without asking any help.例文帳に追加

商品補充作業を人手に依らずに自動的に行えるようにした自動販売機を提供する。 - 特許庁

To obtain an objectively precise value of an eyesight based on measuring data without asking the result of viewing to a patient.例文帳に追加

被検者に視認結果を問うことなく、測定データより客観的に正確な視力値を得る様にする。 - 特許庁

To preliminarily reduce any unnecessary information such as a background from a photographic image without asking a user for any help.例文帳に追加

撮影画像から予め背景などの不要な情報をユーザによる補助なしに削除し、必要な情報のみを残す。 - 特許庁

After the death of Shingen, he was constantly in conflict with Shingen's cousin Katsuyori TAKEDA; although he once took part in the Battle of Nagashino, he pulled out of the battle without asking for consent. 例文帳に追加

信玄の死後、従兄弟の武田勝頼とは対立が絶えず、長篠の戦いの際には勝手に戦線を離脱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To reduce the collision damage of a crew by quantitatively grasping the collision damage of a crew without asking any collision configuration.例文帳に追加

衝突形態を問うことなしに乗員の衝突被害を定量的に把握し、乗員の衝突被害を軽減する。 - 特許庁

To provide a technology for selling flowering plant merchandise by advance order without asking any help in retail business such as a convenient store.例文帳に追加

コンビニエンスストアなどの小売業において、人手を掛けずに花卉商品を予約販売する技術を提供する。 - 特許庁

To automatically and easily and surely perform reservation and its changing processing without calling a store or asking any help by using the Internet.例文帳に追加

インターネットを用いて、店に電話をかけず人手をかけずに予約およびその変更処理を自動的に容易かつ確実に行う。 - 特許庁

To enable a user to copy digital data between digital recording and reproducing devices connected to a digital data bus without asking the user for many operations.例文帳に追加

ユーザに多くの操作を求めることなく、ディジタルデータバスに接続されたディジタル記録再生装置間でディジタルデータをコピーさせる。 - 特許庁

Koichi MASUKAWA supposed that Sanetaka gave Sukenao a promotion without asking permission, which aroused strong opposition. 例文帳に追加

増川宏一は、実隆が強引な人事を推し進め、資直を昇進させようとしたのが反発の原因ではないかと推測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To allow a user, who will build a machine system, to create a machine system operation control program without asking for help from a professional programmer.例文帳に追加

機械システムを形成する者が専門のプログラマーの助けを借りずに機械システムの作動を制御するプログラムを作成する。 - 特許庁

To provide a system and method for asking to transport printed materials in a simple way without adding any specified function to a normal electronic mail environment.例文帳に追加

電子メール環境以外の特別な機能を追加することなく簡単に印刷物の発送依頼を行うことができるようにする。 - 特許庁

By using such images, high-resolution processings are performed, without having to take into consideration of asking the moving direction or the moving distance of the object.例文帳に追加

このような画像を利用することにより対象物の移動方向と移動距離を考慮にいれずに高解像度処理を行う。 - 特許庁

To provide a means for aligned tight winding of cable in a cable tank without asking manpower, related to a cable take-up/housing device.例文帳に追加

ケーブル引き揚げ収納装置において、人手に頼ることなく、ケーブルタンク中にケーブルの整列密巻きを行う手段を提供する。 - 特許庁

To make available the data about IP phones such as function setting data and customer data easily without asking a construction worker for such data.例文帳に追加

機能設定データや顧客データ等のボタン電話装置に関するデータを、工事業者に依頼せずとも容易に入手可能とする。 - 特許庁

A seller is able to sell real estate without asking the housing land and building dealer for brokerage, and hence economic effects are large.例文帳に追加

売主は宅地建物取引業者に仲介業務を依頼することなく不動産の売却を行なうことができ経済的効果は大きい。 - 特許庁

To provide a wide range print system and an image forming apparatus for easily obtaining descriptions of contents of print without asking any help.例文帳に追加

人の手を介することなく簡単に、印刷内容の明細書等を得ることができる広域印刷システム及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To notify a customer of a commodity image without asking the customer to come directly to a store, and to enable detailed confirmation or order.例文帳に追加

顧客が直接店舗に出向かなくても、商品イメージを顧客に伝えることができ、さらに、細かな確認や注文ができるようにする。 - 特許庁

Even though the head family of the Sho clan was settled far away, if a branch used the name of the head family without asking, it could result in conflictions between the Sho clan brothers. 例文帳に追加

いくら庄氏本宗家が遠くに土着したからと言って、分家が本宗家を勝手に名乗れば、庄氏同士で争いになりかねない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method and system for commodity check-out system for purchasing commodities in which a purchaser can buy a commodity without asking any help to salesclerk.例文帳に追加

購入者が店員の助けを借りずに商品を買うことができる、商品チェックアウト・システムのための方法およびシステムを提供する。 - 特許庁

What I did was a really dick move and I shouldn't have changed the set without asking you guys.例文帳に追加

私がしたことは、そうでした、 本当に役に立たない量移動 そして、私が変化していないだろう、 あなた達に尋ねずに、セットしてください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To allow confidential information to be lent out to a borrower securely without requiring complicated operations of the borrower when lending out the information to the borrower and asking the borrower to do the work.例文帳に追加

機密情報を貸し出して仕事を依頼する場合に、貸出先に煩雑な作業をさせることなく機密情報を安全に貸し出せるようにする。 - 特許庁

To provide a removable type auxilliary tool which can apply salve, cream, a gel, a lotion, etc. to a part of the back, which is beyond one's reach, without asking for help of other person.例文帳に追加

背中の手の届かない部分を軟膏、クリーム、ジェル、ローション等を他の人の手を借りることなく塗布できる着脱式補助具を提供する。 - 特許庁

To reduce fuel consumption by reducing a load acting on an engine by automatically lowering a pilot primary pressure without asking operator' help when a machine is not operated.例文帳に追加

機械の非操作時には、オペレータの手を煩わすことなく自動的にパイロット一次圧を低下させ、エンジンへの負荷を減少して燃料消費量を低減する。 - 特許庁

To provide an ocular optical characteristic measuring instrument in which an exact eyesight value can be objectively obtained from measured data without asking the result of visibility to an examinee.例文帳に追加

被検者に視認結果を問うことなく、測定データより客観的に正確な視力値が得られる眼光学特性測定装置を提供する。 - 特許庁

To reduce fuel consumption by reducing a load acting on an engine by automatically lowering a pilot primary pressure without asking an operator's help when a construction machine is not operated.例文帳に追加

機械の非操作時には、オペレータの手を煩わすことなく自動的にパイロット一次圧を低下させ、エンジンへの負荷を減少して燃料消費量を低減する。 - 特許庁

Therefore an oil supply operator H can supply a displayed oil without asking a drive in the vehicle 2 the kind of the fuel for the vehicle 2.例文帳に追加

そのため、給油作業員Hは、車両2の乗員にその車両2の燃料の種類を尋ねることなく、表示された燃料を給油することができる。 - 特許庁

In 1872, 15 neighboring villages applied for governmentalization (nationalization) of Naganuma to Inba Prefecture, and it was confirmed at the prefecture's own discretion, without asking the opinions of Naganuma village. 例文帳に追加

明治5年、周辺の15村が印旛県へ長沼の官有地(国有地)化を申請し、長沼村の意見は聞かず、県の独断で了承してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform a settlement processing in a short time without modifying a conventional device nor asking a customer to move to a POS register (management computer) 5.例文帳に追加

従来装置を改造することなく、客にPOSレジスタ(管理コンピュータ)5の所へ移動してもらうことなく短時間で決済処理を可能とする。 - 特許庁

But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her. 例文帳に追加

それでも彼らがしつこく尋ねると,目を上げて彼らに言った,「あなた方の間で罪のない者が,この女に向かって最初に石を投げなさい」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:7』

To provide a message display device capable of directly displaying the accurate link screen of an attentional destination in a selected individual message without asking high-grade skill to an operator and without the need of troublesome screen operations.例文帳に追加

オペレータに高度な熟練度を求めず、煩雑な画面操作を必要とせずに選択した個々のメッセージに的確な着目先の関連画面を直接表示できるメッセージ表示装置を実現する。 - 特許庁

To provide a concrete sidewall for returning a wheel of a travelling vehicle fallen in a sidewall or a side ditch onto a road shoulder only by the driving force of the vehicle itself without using manpower, a jack or anything, or without asking for a lifting wrecker.例文帳に追加

走行中の車両が側壁、側溝に落輪した時、人手に頼らずジャッキその他を使わず吊り上げ用レッカー車をも頼まず自車の駆動力だけで路肩上に戻させるコンクリート製側壁の提供。 - 特許庁

Even if a transmitting person forgets the precise box designation command of an opposite party, confidential communication can be performed without asking it to the opposite party.例文帳に追加

これにより送信者は相手方の正確なボックス指定コマンドを失念したような場合にも,相手先に問い合わせるなどすることなく親展通信を行うことができる。 - 特許庁

To provide a mobile phone which enables a user to listen to the voice of a destination without asking the destination to repeat in the case that the user failes to listen the voice of the destination when talking.例文帳に追加

ユーザが通話中に通話相手の話を聞き逃した場合であっても、通話相手に聞き直すことなく、その話を聞くことが出来る携帯電話機を提供する。 - 特許庁

To provide a self-location identification method for precisely and automatically calculating a location, attitude without asking any help in activating a mobile truck and a mobile truck system using the self-location identification method.例文帳に追加

移動台車の起動時に人手に拠らず位置姿勢を精度良く自動で算出できる自己位置同定方法およびそれを使った移動台車システムを提供する。 - 特許庁

By this the operator can confirm easily on the spot that predetermined target liquid feeding volume is fed without asking a clerk in charge.例文帳に追加

これにより、操作者は、予め設定された目標給液量が給液されたことをその場で容易に確認することが可能になり、係員に尋ねる必要がない。 - 特許庁

例文

Emperor Akihito and Empress Michiko are also interested in them, and they attend most Court rituals without asking someone to worship on behalf of them, apart from a period that they are sick or in mourning. 例文帳に追加

明仁・皇后美智子も非常に熱心であり諒闇(服喪中)や病気を除くとほとんどの宮中祭祀に代拝を立てず自ら出席している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS