| 意味 | 例文 |
wrong ideaの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
I think that the idea is wrong. 例文帳に追加
その考えは間違いだと思う。 - Weblio Email例文集
It's on your label. you've got the wrong idea about me, paul.例文帳に追加
ポール、俺について間違った考えがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems I also had the wrong idea again, becasue i'm stubborn...例文帳に追加
私も 一度思い込んだら 強情だから...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the wrong idea because of one's ignorance 例文帳に追加
ものの道理を知らないために抱く誤った考え - EDR日英対訳辞書
Is the idea that you can buy anything with money wrong? 例文帳に追加
お金で何でも買えるという考えは間違いですか? - Weblio Email例文集
Don't get the wrong idea! i'm not interested in you!例文帳に追加
勘違いしないで アンタなんかに興味ないんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Had the wrong idea; I thought that we can be a bank.例文帳に追加
間違ったアイデアはありました 銀行をやればいいと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I see nothing wrong with his idea of punishing the guilty.例文帳に追加
罪を裁くという彼の考えに 間違いはありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The idea of the influence of darkness wasn't wrong.例文帳に追加
闇の勢力って観点は 間違ってなかったと思うんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the wrong idea because of one's ignorance 例文帳に追加
物事の道理を知らないために心に抱く誤った考え - EDR日英対訳辞書
And I knew if you found out about the affair, you'd get the wrong idea.例文帳に追加
君が2人の関係を知ったら 誤解すると思ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have the wrong idea about [a mistaken notion of] happiness. 例文帳に追加
君は幸福ということについて誤った観念を持っている. - 研究社 新和英中辞典
Thus, even when there exist programs having similar names with each other, wrong reservation due to getting a wrong idea hardly takes place.例文帳に追加
このため互いによく似た名前の番組があっても、勘違いによる予約ミスが起き難い。 - 特許庁
I often get this idea in my head, taking things the wrong way and end up challenging people to fights. 例文帳に追加
思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。 - Weblio Email例文集
Do you have any idea what the wrong person would do to you if they knew you had access?例文帳に追加
あなたのアスセスを 不適切な人達が知ったら どうなるか知ってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But some foolish people have got hold of the wrong side of that idea. 例文帳に追加
でも一部の愚かな人々は、この考え方を変な捉え方をしていますよ。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Based on this idea, there is nothing wrong with advocating profit.例文帳に追加
そこに立脚していれば、利益を主張することは、少しもやましいことではない。 - 経済産業省
Everybody has the wrong idea. they think buddha was so boring例文帳に追加
皆間違った認識を持っています。釈迦はとっても退屈な人だったと思っていて、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an idea based on which a person or a group of persons understands the difference between right and wrong, called molarity例文帳に追加
個人やある集団の行為の基盤となっている,事の正邪についての見識 - EDR日英対訳辞書
How can you be so sure that they are never wrong if you have no idea who they even are... or where they get these numbers?例文帳に追加
どうしたら 間違ってないと確信できるんだ 全く見当がつかない 彼らが誰なのか... 数字を何処で手に入れるんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"I don't want you to get a wrong idea of me from all these stories you hear." 例文帳に追加
「いろいろお聞き及びと思いますが、そのような噂話から私を間違って理解して頂きたくないということなのですよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I don't really care what you think about me, but you got the wrong idea about teri.例文帳に追加
私のことをどう思おうと構わないが あなた方は テリのことを誤解している 彼女は この財団に尽くしてくれたのと同じように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tadataka INO offered a counterargument to him in "Bukkoku Rekishohen Sekimo" (literally, "to eliminate the wrong idea of Bukkoku Rekishohen") and Shingen TAKEDA in Osaka engaged in a battle of words with Entsu, who was visiting Osaka, and argued Entsu down. 例文帳に追加
これに対し伊能忠敬は『仏国暦象編斥妄』で反論し、同じく大坂の武田真元も大坂訪問中の円通に論戦を挑んでこれを論破している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, ENOMOTO proposed an idea to add one stroke above T to make ' '; thus it was officially changed to ' ' by commenting on the official gazette published on February 19 that actually 'T' was wrong but meant to be ' '. 例文帳に追加
そこで榎本は「Tに棒を一本加えて「〒」にしたらどうだ」と提案し、2月19日の官報で「実は〒の誤りだった」ということにして変更したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Warning: While testing, it's a good idea to tell fetchmail to keep (-k) the mail on the remote server in case something goes wrong and you need to fetch it again.例文帳に追加
警告:テストの間は、うまくいかなくてもう一度メールを取ってくる必要になった時のことを考えて、リモートサーバーにメールを置いておくためのオプションである-kをfetchmailに渡しておくといいでしょう。 - Gentoo Linux
I expect that the rules-based approach will be more frequently applied to financial institutions that operate based on the idea that they may engage in wrong-doing as long as it can be covered up. 例文帳に追加
「ばれなきゃいい」というような発想で業務を行っている金融機関に対しては、相対的にルール・ベースの対応が多くなっていくと、これは結果としてそうなっていくと思っております。 - 金融庁
Note that '大向う' (o-muko) originally means the other side seen from the stage ('向う' (muko) means 'the other side'), and '大' represents the respect from actors toward audiences based on the idea 'the visitors are the gods' (often used in service industry as 'the customer is always right'), therefore, it is a wrong usage when audience says 'I'll do o-muko.' 例文帳に追加
なお、本来「大向う」とは舞台から見た「向う」側であり、「お客様は神様」という発想から偉いという意味の「大」をつけた役者側から見た尊敬語なので、掛け声を掛ける者が「私、大向うをやります」などと言うのは誤った用法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, "Nehan-gyo" is the teaching to prevent people from being trapped by a wrong idea that he/she is the same as Buddha when he/she listens to eternity of bussho (which is already taught in "Hoke-kyo Sutra" (the Lotus Sutra)) by preaching kakureki or ryakko (a lapse of kalpa) practices to help people adhere to precepts as a means. 例文帳に追加
また方便として隔歴(かくれき)あるいは歴劫(りゃっこう)修行を説いて戒律などを守るように扶け、(『法華経』で既に説いた)仏性の常住不滅を聞いても、自分は仏と同じであるという邪見に堕ちないようにした教えが『涅槃経』である、という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its idea was also introduced into bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo [Japanese territorial lord in the Sengoku period] enforced in their own domain) in the Sengoku period (period of warring states) (Japan): Imagawa Kana Mokuroku (Kana List of Articles of the Imagawa) of the Imagawa clan laid down that 'those who engaged in an armed conflict were both to be executed, irrespective of the question of right or wrong,' and 'who having borne and controlled himself under the provocation... and peacefully settled the matter for the moment was judged as reasonable..., and was to be exempt from punishment' (Article 8). 例文帳に追加
こうした考え方は戦国時代(日本)の分国法にも取り入れられ、今川氏の今川仮名目録では「喧嘩におよぶ輩は理非を論ぜず双方とも死罪」「喧嘩を仕掛けられても堪忍してこらえ・・とりあえず穏便に振る舞ったことは道理にしたがったと・・して罪を免ぜられるべき」(第8条)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
