| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| -nt- | 不明 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ing | 原形動詞に付いて現在分詞(present participle)を造る; 1形容詞的にまたは形容詞として 2前置詞として 3副詞・形容詞または目的語と結合して複合語を造る | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ing | 原形動詞に付いて動名詞(gerund)・名詞を造る;動名詞の場合は副詞・副詞句などに修飾され、また他動詞から来たものは目的語を支配することがある;また類推により動詞以外の語に添えることがある 1動作・職業などを表す 2動作の結果・産出物・材料、または具体物・材料の集合などを表す 3形容詞用法 | |
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| -(i)ko- | 不明 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ing | 次の意を表す名詞を造る 1父祖から出た名 2「…に関係あるもの、…に属するもの、…に似たもの、…から成るもの」 | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/06 17:44 UTC 版)
Inherited from 中期英語 -ing, -yng, -ynge, from 古期英語 -ing, -ung (“-ing”, suffix forming nouns from verbs), from Proto-West Germanic *-ingu, *-ungu, from Proto-Germanic *-ingō, *-ungō (“-ing”).
-ing
Compare -tion, which can be applied to some (Latinate) nouns with almost the same meaning:
In the first and third phrases the words in bold are nouns, while in the second phrase the word in bold is a gerund and the noun is act, cognate with action.
There was formerly a tendency for the final vowel of a word to contract when this suffix was added; hence carrying /ˈkæɹ(j)ɪŋ/, /ˈkæɹ(j)ɪn/, following /ˈfɒlwɪŋ/, /ˈfɒlwɪn/, but analogy has usually now resulted in restoration of the full form (e.g., /ˈkæɹi.ɪŋ/, /ˈfɒloʊ.ɪn/). The same kind of analogy has resulted in pronunciations of bottling such as /ˈbɒtəlɪŋ/, /ˈbɒtəlɪn/ (for earlier /ˈbɒtlɪŋ/, /ˈbɒtlɪn/).
(collection):
From 中期英語 -inge, -ynge, alteration of earlier -inde, -ende, -and (see -and), from 古期英語 -ende (present participle ending), from Proto-West Germanic *-andī, from Proto-Germanic *-andz (present participle ending), from Proto-Indo-European *-onts.
Cognate with West Frisian -end, Dutch -end, Afrikaans -ende, German -end, Low German -end, Danish -ende, Swedish -ande, Icelandic -andi, Gothic -𐌰𐌽𐌳𐍃 (-ands), -𐍉𐌽𐌳𐍃 (-ōnds), Latin -ans, -ant-, Ancient Greek -ων (-ōn), Sanskrit -अन्त् (-ant), Polish -ący, -ąc, Czech -oucí, Ukrainian -учий (-učyj), Serbo-Croatian -ući/-ући. More at -and.
-ing
From 中期英語 -ynge, from 古期英語 -ing, from Proto-West Germanic *-ing, from Proto-Germanic *-ingaz. Akin to Old Norse -ingr.
-ing
-ing f
Strong ō-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | -ing | -inga, -inge |
| accusative | -inge | -inga, -inge |
| genitive | -inge | -inga |
| dative | -inge | -ingum |
-ing m
Strong a-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | -ing | -ingas |
| accusative | -ing | -ingas |
| genitive | -inges | -inga |
| dative | -inge | -ingum |
出典:『Wiktionary』 (2026/03/15 03:44 UTC 版)
From Proto-Germanic *Inguz
Ing m
U-stem (masculine):
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | Ing | — |
| accusative | Ing | — |
| genitive | Inga | — |
| dative | Inga | — |
出典:Wikipedia
出典:『Wikipedia』 (2011/07/15 18:46 UTC 版)
i.n.g was a Taiwanese girl group signed under Avex Taiwan. The group consists of Ida, Nara, and Gillian. The group debuted on May 5, 2006, with their first album called Lucky Star. Because i.n.g released their album on the same day as Jolin Tsai, a popstar who had built her fame over a longer period of time, their shot at success took a major hit. Of all the CDs sold in Taiwan during the week of May 5, only 2.46% were Lucky Star. i.n.g debuted at #8 on the G-music charts, but fell down to #11 the next week after Tsai released yet another album. Lucky Star stayed in the G-music Top 20 for ten weeks, but none of the album's songs were ranked on billboard charts.
![]()