例文 (60件) |
出逢の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 60件
その出逢いは必然です。例文帳に追加
That meeting is inevitable. - Weblio Email例文集
出逢いを求めています。例文帳に追加
I am looking for an encounter. - Weblio Email例文集
火事に逢う例文帳に追加
to have one's house burnt down―(焼け出されるの意味なら)―be burnt out (of house and home) - 斎藤和英大辞典
二人は出逢うたびごとにけんかする例文帳に追加
They quarrel every time they meet - 斎藤和英大辞典
二人は出逢うたびごとにけんかする例文帳に追加
They never meet without quarrelling. - 斎藤和英大辞典
あなたに出逢えて本当に良かった。例文帳に追加
I am really glad that I could meet you. - Weblio Email例文集
私はあなたに出逢えて本当によかった。例文帳に追加
I am really glad that I could meet you again. - Weblio Email例文集
私は私のことを愛してくれる人に出逢いたい。例文帳に追加
I want to meet someone who will love me. - Weblio Email例文集
私はあなたに出逢えたことに心から感謝しています。例文帳に追加
I am sincerely grateful that I was able to meet you. - Weblio Email例文集
門を出るとバッタリ逢ったのが意外な人例文帳に追加
As I went out at the door, I was met by―stood face to face with―an unexpected person. - 斎藤和英大辞典
友人に逢う希望をもってその会に出席した例文帳に追加
I attended the meeting in hopes of meeting some friends―in the hope that I might meet some friends. - 斎藤和英大辞典
門を出る途端にパッタリ逢ったのは意外な人例文帳に追加
As I went out at the door I was met by an unexpected person―was confronted by an unexpected person―stood face to face with an unexpected person. - 斎藤和英大辞典
この品は一度盗難に逢ってやっと出た例文帳に追加
The article was once stolen, and discovered with great difficulty. - 斎藤和英大辞典
友人に逢えるつもりで会に出席した例文帳に追加
I attended the meeting in hopes of meeting some friends. - 斎藤和英大辞典
友人に逢える望みをもって会に出席した例文帳に追加
I attended the meeting in the hope that I might meet some friends―in hopes of meeting some friends. - 斎藤和英大辞典
君に逢うといつもあの時のことを思い出す例文帳に追加
You always put me in mind of that day. - 斎藤和英大辞典
国会に不適当出逢うほどに失礼で口汚い例文帳に追加
so rude and abusive as to be unsuitable for parliament - 日本語WordNet
男性登録者・女性登録者が出逢いを求めます例文帳に追加
The male and female registrants are eager to meet. - 京大-NICT 日英中基本文データ
(線、面、または、表面について)絶対に出逢わないまたは交差しない例文帳に追加
(of lines, planes, or surfaces) never meeting or crossing - 日本語WordNet
出でましてかへります日のなしときくけふの御幸に逢ふぞかなしき例文帳に追加
It is a pity to see today's gyoko (royal visit) with hearing that the Emperor goes out but does not return. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母夕顔は頭中将の正妻に脅され姿を隠していた時に源氏と出逢い、逢瀬の途中に不慮の死を遂げる。例文帳に追加
While her mother Yugao is hiding herself from Tono Chujo's legal wife, who threatened her, she meets Genji, but dies an accidental death in their secret meeting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勘平は塩冶判官のお供で外出するが、一人抜け出しておかると逢い引きを楽しんでいた。例文帳に追加
Kanpei goes out accompanying Enya Hangan, but he sneaks out, enjoying a secret date with Okaru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
逢志摩にの復命を受けた大海人皇子は、直ちに東に向かって出発した。例文帳に追加
Prince Oama who received a report from AU no Shima that they failed to obtain ekirei departed for the east immediately. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1727年に出逢った在家の仏教者小栗了雲に師事して思想家への道を歩み始める。例文帳に追加
He started to follow the way to a thinker, studying under a lay Buddhist scholar Ryoun OGURI whom he met in 1727. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天孫降臨で日向国に降臨したニニギと笠沙の岬で出逢い求婚される。例文帳に追加
She met Ninigi, who had descended in the Province of Himuka upon Tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) at Kasasa no misaki (Cape Kasasa), and he proposed her to marry him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?例文帳に追加
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? - Tatoeba例文
彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?例文帳に追加
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? - Tanaka Corpus
SGMLParserクラスで構文解析中にエラーに出逢うとこの例外が発生します。 バージョン 2.1 で 新たに追加 された仕様です。例文帳に追加
Exception raised by the SGMLParser class when it encounters an error while parsing.New in version 2.1. - Python
宴の後、朧月夜に誘われふと入り込んだ弘徽殿で、源氏は若い姫君と出逢い契りを交わす。例文帳に追加
After it ended, Genji happened to enter the Kokiden building due to the alluring night with a hazy spring moon, met a young lady there and had an affair with her. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永年間に20歳ばかりの村民の娘が、恍惚状態のうちに一晩、鋳(カネ)山の役人と自称する男子と出逢った。例文帳に追加
In the Kanei era, a village girl aged around 20 met in a state of rapture a man who was a self-professed official of Kaneyama and spent a night with him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、勘助と出逢った後は大器ある君主として成長し、クライマックスの川中島合戦へと物語りは至る。例文帳に追加
Shingen grew up to be a honorable monarch after he met Kansuke, and then the story came to a climax with the battles of Kawanakajima. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『伊勢物語』では、「狩の使」と「斎宮なりける人」はついに逢瀬を遂げることは出来なかったことになっている。例文帳に追加
In "the Tale of Ise," 'the hunting envoy' and 'the woman who was saigu' could not consummate their love. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二人はひっそりと逢瀬を重ねるが、清盛におもねる者から秘密が漏れて、小督は無理やり出家させられてしまう。例文帳に追加
The Emperor and Kogo repeatedly met in secret, but someone who was loyal to Kiyomori leaked the secret and finally, Kogo was forced to become a priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同一座が京都「千本座」を常打ち小屋としたときに、当時同劇場の経営者だった1歳下の牧野省三と出逢う。例文帳に追加
He met Shozo MAKINO, a theater owner who was one year younger than him, around the time the Ichikawa troupe started to hold regular performances at the Senbonza Theater in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神産みでイザナミに逢いに黄泉を訪問したイザナギは、イザナミの変わり果てた姿を見て逃げ出した。例文帳に追加
According to this document, Izanagi visited yomi (the world after death) to see Izanami during the process of the birth of deities, but he run away after seeing Izanami who was dead and cold. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
軍記物語の『平家物語』では「門司関、壇ノ浦はたぎり落ちる汐なれば、平家の船は汐に逢って出て来たる。例文帳に追加
The "Heike monogatari," a war chronicle, records that 'Since the tides at Monjigaseki and Dannoura flowed powerfully out, the Taira ships rode the tide and sallied forth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山科側の出口は3つであり、さらに新逢坂山トンネルの4つの出口と絡み合っていて複雑になっているため、ここでは山科駅からの線路配置についても説明する。例文帳に追加
These three portals of the Nagarayama tunnel on the Yamashina side and the four portals of the Shin-osakayama Tunnel make the structure very complicated; therefore, the allocation of the tracks from Yamashina Station is also explained here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (60件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |