1016万例文収録!

「interlude」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > interludeの意味・解説 > interludeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

interludeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

a short interlude of a performance 例文帳に追加

合の手 - EDR日英対訳辞書

Ai kyogen (comic interlude in Noh) 例文帳に追加

間狂言 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an interlude 例文帳に追加

間{あい}の狂言 - 斎藤和英大辞典

perform an interlude 例文帳に追加

間奏を演奏する - 日本語WordNet

例文

the interlude between two acts of a play 例文帳に追加

2つの劇の合間 - 日本語WordNet


例文

an interlude of sunshine during the rainy season例文帳に追加

梅雨時の晴れ間 - Eゲイト英和辞典

ai (interlude player): a servant to Kuronushi 例文帳に追加

アイ:黒主の従者 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Japanese 'nagauta' music, a long instrumental interlude between songs 例文帳に追加

長唄において,長い合いの手 - EDR日英対訳辞書

in Japanese music, an interlude called a 'tegoto' 例文帳に追加

邦楽で,手事という間奏部分 - EDR日英対訳辞書

例文

The role played by a Noh farce pro is called an "interlude (Ai)" or "comic interlude in Noh (Ai kyogen) ". 例文帳に追加

狂言方が担当する役を「アイ」もしくは「間狂言(あいきょうげん)」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

an interlude between parts of a Japanese kabuki-kyogen play 例文帳に追加

(上方の歌舞伎狂言で)幕あいの寸劇 - EDR日英対訳辞書

Uncommon though, there are also Noh plays that do not make use of a comic interlude farce pro. 例文帳に追加

まれに間狂言のない能も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ai Kyogen serves as the interlude in Noh. 例文帳に追加

能の一部として演じられるものをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the author of 'Aikyogen no Kenkyu' (The Study of Comic Interlude in Noh). 例文帳に追加

著書に「間狂言の研究」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Similar story is told in Ai kyogen [comic interlude in Noh].) 例文帳に追加

(間狂言の口から同様の物語が語られる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyogen aikyogen (comic interlude in Noh): A local (inhabitant of the land) 例文帳に追加

狂言間狂言 所の者(その土地の住人) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, while there are Noh farce pros simply telling the story only (a sitting interlude teller is called "igatari-ai" and a standing interlude teller is called "tachigatari-ai"), there are also Noh farce pros who move around the Nohwaki or the protagonist (shite) and form part of the story. 例文帳に追加

また単純に物語をするだけのものと、ワキ方やシテ方に絡んで物語の筋を構成するものとがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former is called the story telling interlude while the latter is called "bow interlude (ashirai-ai)". 例文帳に追加

前者を語アイ(坐って語るものを「居語アイ」、立って語るものを「立語アイ」と呼ぶ)、後者を「会釈アイ(あしらいアイ)」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There may be one or several people performing in the comic interlude. 例文帳に追加

アイには一人で行うものと、多人数で行うものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is difficult for them to give normal performances and they have no chance to play 'Ai kyogen' (comic interlude in Noh). 例文帳に追加

正規の公演は難しくなり、間狂言を演じることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The light music of whisky falling into glasses made an agreeable interlude. 例文帳に追加

グラスに落ちるウィスキーの軽快な調べが気持ちのよい間奏曲となった。 - James Joyce『恩寵』

in a comic interlude of a Noh drama, the action of pushing an actor who portrays an insane, revengeful specter back onto the stage along the passageway that connects the back of a theater to the stage 例文帳に追加

狂言において,荒れ狂う怨霊を花道から舞台へ押してもどすもの - EDR日英対訳辞書

a part in a noh play in which a noh comedian appears and performs, translated from Japanese as an "interlude" 例文帳に追加

間狂言という,1曲の能楽中で狂言師が登場して演じる部分 - EDR日英対訳辞書

The Sengoro SHIGEYAMA family is one of the most famous families in Kyogen (a comic interlude performed during a Noh program) and their Kyogen style belongs to that of the Okura-ryu school. 例文帳に追加

茂山千五郎家(しげやませんごろうけ)とは、狂言大蔵流の名門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To an interlude section of the music, display of an image obtained by converting an original image with a predetermined conversion program is assigned.例文帳に追加

曲の間奏部分には、元の画像を所定の変換プログラムで変換した画像の表示を割り当てる。 - 特許庁

Originally, tegoto developed from jiuta and kokyugaku and can be divided into two types; one which was shaped into tegotomono as a style of composition by sandwiching a solo with vocal parts, and one in which a short interlude in a vocal music piece gradually developed and became a long interlude. 例文帳に追加

本来地歌および胡弓楽において発生したもので、もともと独奏曲であったものの前後に声楽部分を付属させ、楽曲形式として手事物の体裁を整えたものと、声楽曲の中の短い間奏部分が次第に発達して長大となったものの二種類があると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another part of instrumental music in a piece other than tegoto is 'ainote;' ainote refers to a part which is not as long as tegoto and which is the same as the interlude often found in various vocal music pieces. 例文帳に追加

曲中の器楽部としては、手事の他に「合の手」(あいのて)があり、これは手事ほどの長さを有しない短いものを指し、様々な声楽曲に見られる間奏と同じものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although their performances are not so different from those of the Manzo NOMURA family, in Hon Kyogen (played independently, this normally is the one generally called Kyogen), realism which is often seen in plays dealing with the lives of ordinary people is highlighted while in Ai Kyogen (comic interlude in Noh) they emphasize the grace of the music and plays for official ceremonies. 例文帳に追加

芸風は野村万蔵家と大きく変らないが、本狂言においては世話物的写実性が目立つ一方で、間狂言では式楽的な上品さが強調されるようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pieces of music of debayashi (an onstage ensemble) above a certain length (interlude) are also referred to as aikata, each of which is usually given a title like 'Azuma Hakkei' (The Eight Views of the East) and 'Tsuru Kame' (Crane and Turtle). 例文帳に追加

また、出囃子ではある程度以上の長さを備えた音楽的なまとまり部分(間奏部)を合方と呼び、「吾妻八景」や「鶴亀」といった標題がつけられる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being dismissed from the membership of Association for Japanese Noh Plays in 2002, it became impossible for him to play "Ai kyogen" (comic interlude in Noh), which is performed in the interval of Noh play, since he was not allowed to play on the stages affiliated to Association for Japanese Noh Plays. 例文帳に追加

2002年、社団法人能楽協会から退会命令を受けて以来、能楽協会関連の舞台に立てず、能の間に演じる「間狂言(あいきょうげん)」を演じることは不可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it seems that realism of sewamono (play dealing with the lives of ordinary people) is noticeable in Hon Kyogen (played independently, this normally is the one generally called Kyogen) whereas fineness of Shikigaku (the music and plays for official ceremonies) is highlighted in Ai kyogen (comic interlude in Noh). 例文帳に追加

しかし、本狂言においては世話物的写実性が目立つ一方で、間狂言では式楽的な上品さが強調されるようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A period discrimination means 11 of a Karaoke device 1 discriminates whether a period during performing Karaoke accompaniment music is a singing period or an interlude period, by referring to a reference data.例文帳に追加

カラオケ装置1の区間識別手段11は、リファレンスデータを参照してカラオケ伴奏中の区間が歌唱区間であるか間奏区間であるかを識別する。 - 特許庁

When the music enters into a musical interlude portion, the accumulated VICS information is output (S1-S3), and when the next vocal portion is started, the output is stopped (S4-S6).例文帳に追加

音楽が間奏部分に入ると蓄積したVICS情報を出力し(S1〜S3)、次のボーカル部分が開始されると出力を停止する(S4〜S6)。 - 特許庁

When the performance processing of the interlude section in karaoke musical composition data is started, the value of the performance tempo at the end time of the last singing section is gradually returned to the value of an initial tempo until the performance of the next singing section is started.例文帳に追加

カラオケ楽曲データ中の間奏区間の演奏処理が開始されたならば、つぎの歌唱区間の演奏開始までの期間において、直前の歌唱区間終了時点の演奏テンポ値を前記初期テンポ値まで徐々に戻す。 - 特許庁

To appropriately notify timing of singing start by displaying accurately music performance progress status even in a non-display area of vocal guide such as introduction and interlude and the like, where a singer does not necessarily pay attention to a display device at all times as each music piece has different performance time.例文帳に追加

楽曲毎に演奏時間が異なり、必ずしも歌唱者が表示装置に常時注目しているとは限らない前奏や間奏等の発声ガイド非表示領域においても、楽曲の演奏進行状況を的確に表示することにより、歌い出しタイミングを好適に報知する。 - 特許庁

To add new entertainment to a telephone system by timely mixing the reproduced sound of required sound data into a transmitting voice like an interlude on a phone call with a user's intension and to provide a telephone system which is capable of easily realizing the above function by manipulating the ten keys of the telephone.例文帳に追加

利用者の意図したタイミングで所望のサウンドデータ再生音を通話中呼の送話音声中に合いの手のように混入させて電話装置に新たな娯楽性を付加するとともに、それらの機能をテンキー等を操作することで容易に実現できる電話装置を提供すること。 - 特許庁

Along with the execution of the slide show, on the basis of the images stored in an image storage part 22, converted images are generated using the image conversion program stored in a program storage part 24, completing the generation of the converted images before the interlude section is started.例文帳に追加

スライドショーの実行と平行して、画像記憶部22に記憶された画像を元に、画像変換プログラム記憶部24に記憶された画像変換プログラムを用いて変換画像の生成を行い、曲の間奏部分にさしかかる前に、変換画像の生成を終了する。 - 特許庁

A PC 30 terminates preference data update processing, with respect to an operation for instructing any one of reproduction stop, fast-forward, and sip of music data 40, which is performed during reproduction of a section of introduction or interlude of the music data 40, without updating the content of preference data 60 according to this operation.例文帳に追加

PC30は、曲データ40のうちイントロまたは間奏の区間を再生している間に行なわれた、この曲データ40に対する再生停止、早送り、スキップのいずれかを指示する操作については、この操作に応じて嗜好度データ60の内容を更新せずに嗜好度データ更新処理1を終える。 - 特許庁

To provide a sound effect superimposing apparatus which can be externally mounted in a number of cellular phones and allows a speech partner to listen to a result of superimposing a sound effect such as music, short interlude or environmental sound on a voice during the speech, without using any circuit such as a mixer for electrically mixing voice signals.例文帳に追加

多くの携帯電話機で外付けが可能であり、音声信号の電気的なミキシングを行うミキサーのような回路を用いることなく、通話中の音声に音楽や合の手や環境音などの効果音を重畳したものを通話相手に聞かせることが出来るような、効果音重畳装置を提供する。 - 特許庁

To make an accompaniment tempo follow the tempo of a singer moderately, to make the singer aware that the singing tempo until then is too late or too quick in the interlude section by presenting a standard tempo to the singer, and to urge the singer to sing in accordance with an accompaniment at a right tempo in a continuing singing section.例文帳に追加

歌い手のテンポに伴奏テンポをほどほどに追随させるとともに、間奏区間では標準テンポを歌い手に提示して、それまで歌っていたテンポが速すぎるのか遅すぎるのかを自覚させ、つづく歌唱区間では正しいテンポで伴奏に合わせて歌えるように促すようにする。 - 特許庁

A transfer characteristic calculation means 14 calculates a transfer characteristic from the input audio signal and an output audio signal, when it is determined to be the interlude period by the period discrimination means 11 and it is determined that singing is not performed by the singing existence determination means 12.例文帳に追加

伝達特性計算手段14は、区間識別手段11によって間奏区間であると判断され、かつ、歌唱有無判定手段12によって歌唱が行われていないと判定された場合に、入力オーディオ信号と出力オーディオ信号とから伝達特性を算出する。 - 特許庁

A portable player 10 specifies a section whose playback speed is permitted to be changed in advance (for example, interlude) except for the section of "most moving part" which is an important melody part of a music data 20 when the remaining capacity of a battery falls to a threshold value A or less, and lowers playback speed in the specified section from a normal speed playback.例文帳に追加

ポータブルプレイヤ10は、電池残量が閾値A以下になると、曲データ20において重要なメロディパートとなる「サビ」等の区間以外の、予め再生速度の変更が許可された区間(例えば間奏)を特定し、特定された区間内での再生速度を通常時の再生速度よりも遅くする。 - 特許庁

例文

The first part tells the story of Fusasaki no Otodo (FUJIWARA no Fusasaki) who, on hearing that his mother he had lost during childhood had come from Shidotsu, Sanuki Province, visits there to perform religious rites for the repose of her departed soul; there, he meets a female diver from the area who tells him that she is his mother and how she had retrieved 'Menko huhai no tama' (an oval treasure that shows the frontal figure from any angle) which was stolen by the Palace of the Dragon King; this is followed by the aikyogen (comic interlude) where an inhabitant of Shidotsu recounts the story that was told in the first part; and in the latter part Fusasaki's mother appears as Ryunyo (a form that a woman must turn into in order to rest in peace) and thanks Fusasaki for the memorial service featuring the Myohorenge-kyo Sutra (the Lotus Sutra) he is performing in honor of her. 例文帳に追加

房前大臣(藤原房前)が、幼少のころに亡くした母は讃岐国志度津の人と聞かされ、菩提を弔うためその地をたずねると、その浦の海女が登場、自分が房前の母であり、龍宮に奪われた「面向不背の珠」をとりかえした経緯を物語る前段、その土地の住人が前段のストーリーを改めて語る間狂言部分、房前が妙法蓮華経で母の追善供養をしていると、龍女に姿をかえた母があらわれ供養を謝す後段からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS