小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > いずしちょうひろはらの英語・英訳 

いずしちょうひろはらの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「いずしちょうひろはら」の英訳

いずしちょうひろはら

地名

英語 Izushichohirohara

出石


「いずしちょうひろはら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

また視聴位置におけるディスプレイの高さ調節はできないので、必ずしも最適な状態でテレビの視聴を行うことができず、長時間の視聴により疲労を生じてしまう。例文帳に追加

The television viewing system includes a television which constitutes to be able to rise and fall a display unit 8 between the viewing and listening positions and a storage position, and a motor-driven bed 1 which raises a mattress base 3a and can make a user into back raising posture as constituting elements. - 特許庁

広島の松井一(かず)実(み)市長は,自身の平和宣言で,世界は軍事力に依存しない安全保障の仕組みを作り出さなければならないと述べた。例文帳に追加

Matsui Kazumi, the mayor of Hiroshima, said in his peace declaration that the world must create security systems that do not depend on military strength. - 浜島書店 Catch a Wave

測定されたひずみ量を用いて、パワー半導体素子151,152の疲労特性の状態を監視し、長期信頼性を確保することが可能となる。例文帳に追加

The state of fatigue characteristic of the power semiconductor elements 151, 152 is monitored by using the measured strain amount, thus ensuring long-term reliability. - 特許庁

藤原季成(ふじわらのすえなり、康和4年(1102年)-長寛3年2月1日(旧暦)(1165年3月14日))は、平安時代末期の公卿。例文帳に追加

FUJIWARA no Suenari (1102 - March 21, 1165) was a Kugyo (top court official) at the end of the Heian period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は義広に与した常陸国、下野国、上野国の武士を所領を収公し、朝政らは恩賞を得た。例文帳に追加

Yoritomo dispossessed territory of warriors in Hitachi Province, Shimotsuke Province and Kozuke Province, who had sided with Yoshihiro, and then awarded these territories to Tomomasa and his warriors.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮世絵:菱川師宣、鈴木春信、鳥居清長、喜多川歌麿、東洲斎写楽、葛飾北斎、歌川広重、歌川豊国、歌川国貞例文帳に追加

Ukiyoe: Moronobu HISHIKAWA, Harunobu SUZUKI, Kiyonaga TORII, Utamaro KITAGAWA, Sharaku TOSHUSAI, Hokusai KATSUSHIKA, Hiroshige UTAGAWA, Toyokuni UTAGAWA, and Kunisada UTAGAWA発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に第3次-第4次新思潮の同人菊池寛、芥川龍之介、久米正雄、松岡讓らを新思潮派といい、大正文学の一つの拠点になった。例文帳に追加

In particular, the contributors to the third and fourth runs of Shinshicho such as Kan KIKUCHI, Ryunosuke AKUTAGAWA, Masao KUME and Yuzuru MATSUOKA were called the Shinshicho School, and became one of the bases for literature in the Taisho period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「いずしちょうひろはら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

フォイルバッグ又はカートリッジ等の容器から粘性物質を押し出すための押し出し装置を改良し,長時間の使用に際しても使用者が容易に,しかも疲労を蓄積せずに操作可能とする。例文帳に追加

To provide an extrusion device which extrudes a viscous substance from a container such as a foil bag or a cartridge, and which can be easily operated by a user even when used for a long period of time without getting tired, by improving a conventional extrusion apparatus. - 特許庁

1227年(安貞元年)右大臣、1231年(寛喜3年)左大臣となり、同じ年父から関白・氏長者を譲られたが、実権は父道家に握られていた。例文帳に追加

In 1227 he became Udaijin (Minister of the Right) and in 1231 Sadaijin (Minister of the Left), in the same year he inherited Kanpaku, Ujichoja (chief adviser to the Emperor, chieftain of the family) from his father, but the real power was wielded by his father Michiie.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西条市では、これまで3カ年に渡りタイでの販路開拓に取り組んできており、2008年1月には伊藤宏太郎西条市長自らがタイへ渡航し率先して販促活動を行ってきた。例文帳に追加

Saijo has been developing Thai sales channels over the past three years. - 経済産業省

その後、一時期頼通の娘・藤原寛子(後冷泉天皇皇后)に譲られたものの、康平3年(1060年)頃より以後の摂関家の大饗や藤氏長者就任の儀式、立太子や立后、元服など、摂関家及び皇室の重要行事はここで行われる慣例が形成され、所有者も藤原師通以後は代々藤氏長者(=摂関家当主)の所有と定められた。例文帳に追加

After that, its ownership was transferred for a while to FUJIWARA no Kanshi (the Empress of the Emperor Goreizei), his daughter, but around 1060, it became customary that important events of imperial families and sekkan-ke (the top family in the govermental hierarchy), such as big banquets by sekkan-ke, the ceremony of assuming the position of Toshi Choja (the chief of the Fujiwara clan), the ceremonies of instituting a crown prince and an empress and coming-of-age ceremonies, were held here, and therefore, it was decided after the era of FUJIWARA no Moromichi that the place would be owned by Toshi Choja (the chief of the sekkan-ke) in each generation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波の名を広めたのは旧丹波国全域であり、「丹波黒豆」や「丹波松茸」などの丹波ブランドを確立したと自負している篠山市に加え神戸新聞2003年7月17日付記事など、京都府内の綾部市長からも反対の声があったにも関らず京都新聞2003年7月5日、2004年(平成16年)11月、旧氷上郡が町村合併で周囲の反対を押し切る形で丹波市を名乗った。例文帳に追加

In November 2004, as the result of the consolidation, the former Hikami District announced itself as Tanba city over the opposition of the surrounding areas, although it was the whole former Tanba region that made the name known widely, and not only Sasayama city, which was proud of itself as the city that established some famous brands like "Tanba kuromame (black soybean)", "Tanba matsutake (mushroom)", etc. (from Kobe shinbun, July 17, 2003, etc.), but also the mayor of Ayabe city in Kyoto opposed it (from Kyoto shinbun, July 5, 2003).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に牧野忠鎮(長男)、石川総親(次男)、牧野忠雅(四男)、牧野康命(六男)、娘(太田資言正室)、娘(大河内松平信順正室)、娘(西尾忠宝正室のち水野忠実(鶴牧藩主)継室)、娘(青山幸寛正室)。例文帳に追加

His children were Tadatsune MAKINO (first son), Fusachika ISHIKAWA (second son), Tadamasa MAKINO (fourth son), Yasunori MAKINO (sixth son), and daughters (the legal wife of Suketoki OTA, the legal wife of Nobuyori OKOCHIMATSUDAIRA, the legal wife of Tadatomi NISHIO who later became the second wife of Tadamitsu MIZUNO, the lord of the Tsurumaki Domain, and the legal wife of Yukihiro AOYAMA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義朝側の戦力は、三条殿襲撃に参加した源重成・源光基・源季実、信西を追捕した源光保などの同盟軍、子息の義平・源朝長・頼朝、叔父・源義隆、信濃源氏・平賀義信などの一族、鎌田正家・後藤実基・佐々木秀義などの郎等により形成され、義朝の勢力基盤である関東からは、三浦義澄・上総介広常・山内首藤氏などが参戦したに過ぎなかった。例文帳に追加

The warriors fighting on Yoshitomo's side included MINAMOTO no Shigenari, MINAMOTO no Mitsumoto, and MINAMOTO no Hidezane, all of whom had taken part in the raid on the Sanjo Palace, and MINAMOTO no Mitsuyasu and others who had tracked down and captured Shinzei, as well as Yoshitomo's sons Yoshihira, Tomonaga, and Yoritomo and his uncle MINAMOTO no Yoshitaka and Yoshinobu HIRAGA and others of the Shinano branch of the Minamoto clan, and his army took shape around his retainers, including Masaie KAMATA, Sanemoto GOTO, and Hideyoshi SASAKI; yet from the Kanto, the source of Yoshitomo's power, only a handful, including Yoshizumi MIURA, Hidetsune KAZUSANOSUKE (TAIRA no Hidetsune), and some warriors of the Yamanouchi-Sudo clan were present to fight with him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ヒートロール定着方式において広い温度領域で良好な定着/耐オフセット性能を有し、長時間の使用においてもマシン内部を汚染するような飛散トナーを発生せず、安定した帯電挙動を示すと共に、感光体からの転写効率が良好であり、高濃度で高品位、かつ高精度な印刷を可能とする球形のトナーを提供する。例文帳に追加

To provide a spherical electrostatic charge image developing toner that has good fixing and anti-offsetting performances in a heat roll fixing system over a wide temperature region, does not cause such toner scattering as to contaminate the interior of a machine even in long-time use, exhibits stable behavior in electrostatic charge, ensures good efficiency of transfer from a photoreceptor and enables high density, high grade and high precision printing. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「いずしちょうひろはら」の英訳に関連した単語・英語表現
1
出石町弘原 日英固有名詞辞典

2
Izushichohirohara 日英固有名詞辞典

いずしちょうひろはらのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS