小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > うしかわどおり4ちょうめの解説 

うしかわどおり4ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「うしかわどおり4ちょうめ」の英訳

うしかわどおり4ちょうめ

地名

英語 Ushikawadori 4-chome

丁目


「うしかわどおり4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

床下空間Uに設けられた循環調湿装置16は、床面部に設けられた吸込側通気孔17を介して、室内空間R内から導入された空気を調湿するため、通過する空気の接触により、調湿を行う複数枚の調湿機能ボード18…を有している。例文帳に追加

A circulation humidity conditioning device 16 disposed in an underfloor space U, is provided with a plurality of humidity conditioning function boards 18, ... conditioning the humidity by contact with the air passing therethrough to condition the humidity of air introduced from an indoor space R through a suction-side ventilation hole 17 formed on a floor surface portion 4. - 特許庁

セル通路2の両端が開口し且つセル壁1の表面にセル通路同士を結ぶ連通孔がセル通路2の全長にわたって多数開口したハニカム担体を採用する。例文帳に追加

A honeycomb carrier to be adopted has a constitution that both ends of the cell passage 2 are opened and many continuous holes 4 connecting the cell passages are opened on the surface of a cell wall 1 over the entire length of the cell passage 2. - 特許庁

(1) 庁に提出される書類であって,特許出願又は特許に係わっており,かつ,第4節に掲げられていないものは,2通提出されるものとし,出願人又は権原の所持人/所有者の住所及び氏名,並びに出願又は特許の一連番号を含む表題を記載していなければならない。例文帳に追加

1. Documents presented to the Office which pertain to an application to patent or a patent and which are not documents referred to in paragraph 4, shall be filed in duplicate and include a caption containing the name and domicile of the applicant or the title holder/proprietor and the serial number of the application or the patent. - 特許庁

各セグメント1はそれぞれ周方向プレストレスを導入するPC緊張材を内蔵すると共に、各周方向接続端面2の中央から輪切り端面3に貫通し平面視でX字状に交差して配設され隣接セグメントと相互に連通するポストテンション方式のPC緊張材挿通孔6を内蔵した。例文帳に追加

Each segment 1 has built-in PC tendons 4 introducing a peripheral prestress respectively while having built-in post-tensioning type PC-tendon inserting holes 6 penetrated to sectionally split end faces 3 from the centers of each peripheral connecting end face 2, crossed and disposed in an X shape in a plan view and mutually made to communicate with the adjacent segments. - 特許庁

当初は燈燭料・月料とも呼ばれ、元慶4年(880年)に小野美材が受けた(『古今和歌集目録』)とも、承平(日本)2年(932年)に橘敏通、その3年後に菅原文時が受けた(『朝野群載』所収藤原為兼申文)のを最古であると言われている。例文帳に追加

It was initially called toshokuryo/tsukiryo and it is said that either ONO no Yoshiki (880) ("Kokin Wakashu Mokuroku" (a list of Kokin Wakashu - A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), TACHIBANA no Toshimichi (932) or SUGAWARA no Fumitoki (three year later) (Fujiwara no Tamekane's letter compiled in "Choya gunsai" - Collected Official and Unofficial Writings) was the first recipient.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内側カフと外側カフは、配管に連通するカフ部材0と、カフ部材に対する気密状態で固定されるとともに拡張収縮する胴部27を有するカフ袋体22とから構成され、カフ袋体の蓋部23において陥没凸状に形成される押圧面25を形成する。例文帳に追加

An inner cuff and an outer cuff are constituted of a cuff member 40 communicating with piping 4 and a cuff bag body 22 with a body part 27 fixed in an airtight state to the cuff member to be inflated and deflated, and a pressurizing surface 25 formed in a depressed projected shape is formed at a lid part 23 of the cuff bag body. - 特許庁

例文

光コネクタ用フェルール1は、光ファイバを挿通する略全長にわたって先細まりのテーパー状である挿通孔2を同心に形成した中空の円柱体3と、該円柱体3の外周表面の所定領域に形成され、光コネクタ内でフェルール1を安定に保持するためのフランジと、を備えて構成される。例文帳に追加

The ferrule 1 for optical connector is provided with a hollow circumferential body 3 having a concentric through hole 2 with a tapered shape almost over the entire length to insert an optical fiber, and a flange 4 formed in the prescribed area of the surface of the outer periphery of the circumferential body 3 to stably hold the ferrule 1 within an optical connector. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「うしかわどおり4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

電解質層1を陽極2及び陰極3により狭持してなる過酸化水素製造用電解セルであって、前記電解質層1が、前記陽極2と前記陰極3との間を連通する連通孔5を有し、且つ前記陽極2の前記電解質層1に接する面とは反対側の面に親水性多孔質層を配置したことを特徴とする過酸化水素製造用電解セルとする。例文帳に追加

The electrolytic cell for hydrogen peroxide production comprises holding an electrolytic layer 1 between the anode 2 and the cathode 3, in which the electrolytic layer 1 has communicating holes 5 for communicatively connecting the anode 2 and the cathode 3 to each other; in addition, a hydrophilic porous layer 4 is arranged on the surface of the side opposite to the surface in contact with the electrolytic layer 1 of the anode 2. - 特許庁

それでも頼盛は、承安4年(1174年)8月、近衛基通の従三位叙位の拝賀に清盛の指示で付き従い、安元2年(1176年)3月、後白河の50歳の賀のため法住寺殿で催された式典に一門の人々とともに出席するなど、表向きは協調の姿勢を見せていた。例文帳に追加

Even so, Yorimori maintained his outward comportment, as can be seen from the fact that, in accordance with Kiyomori's instruction, Yorimori accompanied the ceremony marking the promotion of Motomichi KONOE to the court rank of Jusanmi in September 1174, and attended the ceremony to celebrate Goshirakawa's age of 50 years old held in Hojuji-dono Palace together with other members of the clan in April 1176.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) (3)に掲げた請求書は,庁宛に4通を送付しなければならない。庁は,この請求があったときは,微生物の寄託を記述した特許出願が行われた旨,かつ,請求人が当該微生物の試料の交付を受ける権利を有する旨証明する。これらの手続の履行後,庁は,請求書の写に本項前段に規定された証明書を添付の上,寄託機関並びに特許権者又は特許出願人に対して,送達する。例文帳に追加

4. The request mentioned in paragraph 3 shall be sent to the Service in four copies. The Service shall certify upon this request that a patent application stating the deposit of the microorganism has been filed and that the petitioner has the right to the delivery of a sample of that microorganism. After the accomplishment of these formalities, the Service shall forward a copy of the request accompanied with the certification set forth in the preceding sentence to the depositary authority, as well as to the owner of the patent or of the patent application. - 特許庁

缶体の1内部に冷媒が凝縮されるための伝熱管2を配置したシェルアンドチューブタイプの凝縮器と、前記冷媒を過冷却するための伝熱管が配置された過冷却器であって、前記凝縮器の一部と前記過冷却器の一部が壁を共有し、前記共有壁の一端側において凝縮された液冷媒が流れる連通部3を備えていることを特徴とする。例文帳に追加

In the supercooler provided with the shell and tube type capacitor having a heat transfer tube 2 to condense a refrigerant inside a can body 1, and a heat transfer tube 4 for supercooling the refrigerant, part of the capacitor and part of the supercooler share a wall, and a circulating section 3 in which a condensed liquid refrigerant flows, is formed at one end side of the shared wall. - 特許庁

1 2011 年4 月28 日、米連邦準備委員会(FRB)のバーナンキ議長は、連邦公開市場委員会(FOMC)後の記者会見において、2010 年11 月から続けてきた6,000 億ドルの中長期米国債購入による資金供給プログラム(一般にQE2(Quantitative Easing 2)とも呼ばれる)を定どおり6 月末で完了すること、ただし、異例に低水準の政策金利が更に長期間継続される公算が高いこと、7 月以降もMBS 等の満期還金を中長期米国債に再投資することで、FRB のバランスシートはほぼ現状で一定に保たれるであろうことを示し、現状の緩和的な金政策を維持するスタンスを明示した。例文帳に追加

1 Bernanke, Chairman of Federal Reserve Bank clearly confirmed that the funds supply program (also generally known as Quantitative Easing (QE 2)) by purchasing US$600 billion long term US bonds continued from November 2010 would be terminated at the end of June as initially decided; however, odds increased to maintain the exceptionally low interest policy for long period; the balance sheet of FRB would be maintained at current level after July by reinvesting funds from MBS redemption of maturity and others to the medium and long term US bonds; and the stance to maintain the current monetary easing policy as declared at the press conference after the Federal Open Market Committee (FOMC) meeting on April 28,2011. - 経済産業省

33 中小企業白書(2005年版)では、「〔1〕企業間信用は銀行から円滑な借入れができない際の代替として利用されている、〔2〕その傾向は従業員規模が小さく銀行から借入れがしにくい中小企業や、手元流動性が低く短期的な資金に余裕がない企業ほど強い、〔3〕そのような企業の資金調達の手法として一定の役割を果たしている、〔4〕メインバンクから思いどおりに借りられた企業にも借りられなかった企業にもほぼ同じ割合で信用供与しており、銀行とは違った与信判断をしている」ことが指摘されている。例文帳に追加

33) The 2005 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan points out that, "(1) inter-enterprise credit is sometimes used as an alternative to borrowing where loans from banks cannot easily be obtained; (2) this tendency increases at enterprises with fewer employees, which find it harder to borrow from banks, and enterprises with low liquidity on hand and little margin for short-term funding; (3) inter enterprise credit has a certain significance as a method of financing for such enterprises; and (4) approximately the same proportions of credit are provided to both enterprises able to obtain desired lending and enterprises unable to obtain desired lending from their main bank, indicating that enterprises judge the provision of credit differently from banks." - 経済産業省

この発明は、キャビンルーフ5の内部に、発泡樹脂材を充填して構成し、該キャビンルーフ5は、軒先部8の下面側からキャビン6室内に連通する通風路9を、前記発泡樹脂材の中をくり抜いて形成し、途中位置にフィルター10を内装して終端部分を室内の空調装置11に接続して構成したキャビンとしている。例文帳に追加

In the cabin roof 5, a ventilation passage 9 communicated from a lower surface side of an eaves edge 8 into the cabin 6 is formed by removing the inside of the foamed resin material 4, a filter 10 is internally attached at a midway position, and a terminal end portion is connected to an air conditioner 11 in the cabin. - 特許庁

例文

つまり〔1〕企業間信用は銀行から円滑な借入れができない際の代替として利用されることがある49、〔2〕その傾向は従業員規模が小さく銀行から借入れがしにくい中小企業や、手元流動性が低く短期的な資金に余裕のない企業ほど強い、〔3〕そのような企業の資金調達の手法として一定の役割を果たしている、〔4〕メインバンクから思い通りに借りられた企業も借りられなかった企業にもほぼ同じ割合で信用供与しており、銀行とは違った与信判断をしていることを表している。例文帳に追加

In other words, (1) inter-enterprise credit is sometimes used as an alternative to borrowing where loans from banks cannot easily be obtained;49) (2) this tendency increases at enterprises with fewer employees, which find it harder to borrow from banks, and enterprises with low liquidity on hand and little margin for short-term funding; (3) inter-enterprise credit has a certain significance as a method of financing for such enterprises; and (4) approximately the same proportions of both enterprises able to obtain desired lending and enterprises unable to obtain desired lending provide credit, indicating that enterprises judge the provision of credit differently from banks. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

1
Ushikawadori 4-chome 日英固有名詞辞典

2
牛川通4丁目 日英固有名詞辞典

うしかわどおり4ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS