小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > かみがさ3ちょうめの解説 

かみがさ3ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「かみがさ3ちょうめ」の英訳

かみがさ3ちょうめ

地名

英語 Kamigasa 3-chome

丁目


「かみがさ3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

格子間位置に配位するEr原子の添加密度が、×10^18〜4×10^19cm^−であり、結晶成長温度が00℃から400℃が好ましい。例文帳に追加

It is desirable that addition density of Er atoms aligned in the position among the lattices is set in the range of 3 × 10^18 to 4 × 10^19 cm^-3 and crystal growth temperature is set in the range of 300°C to 400°C. - 特許庁

また、これら一対の放射導体,4は誘電体基板2の表面に設けてあるので、誘電体による波長短縮を加味して各放射導体,4の長さを短く設定することができる。例文帳に追加

Additionally, the pair of radiation conductors 3 and 4 is provided on the surface of the dielectric substrate 2, thus shortly setting the length in each of the radiation conductors 3 and 4 by adding the decrease in a wavelength due to a dielectric. - 特許庁

開き部7c間の離間幅Wは、紙おむつPの軸線方向長さHに対して70%〜95%とされ、各開き部7cの長さは、前面の水平長さの1/5〜/5とされる。例文帳に追加

The distance W between the aperture sections 7c is 70 to 95% of the length H in the axial direction of the disposable diaper P, and the length of each aperture section 7c is 1/5 to 3/5 of the horizontal length of the front face 3. - 特許庁

出入口枠の仮幅止め治具1を、長方形の平板状の本体2、及び該本体2の長さ方向両端部を垂直上方に折り曲げて形成した当接面を有するとともに、該両側の当接面間の距離が出入口枠4の開口幅Dと等しくなるように形成する。例文帳に追加

The temporary spreader jig 1 for the entrance frame has a rectangular plate-shaped body 2 and an abutting surface 3 in which both end sections in the longitudinal direction of the main body 2 are bent and formed vertically upwards while a distance between the abutting surfaces 3 on both sides is formed so as to equalize with the opening width D of the entrance frame 4. - 特許庁

ポリトリメチレンテレフタレート繊維で構成された織物であり、該織物の開孔率が%以下、厚みが0.25mm以下、見掛け密度が0.7g/cm^3 以下で、かつ、該織物が無機酸化物微粒子を1.0重量%以上含有していることを特徴とする遮光性織物。例文帳に追加

The woven fabric is constructed with polytrimethylene terephthalate fiber, has a rate of hole area of ≥3%, a thickness of ≤0.25 mm and an apparent density of ≤0.7 g/cm3, and contains ≥1.0 wt.% of inorganic oxide particles. - 特許庁

端部を延長して両面粘着テープ5を貼付した貼着部4を有する上片1、荷受人の個人情報Nが印字された商品注文のための返信用葉書となる中片2および商品関連の一般情報記載部7Aを設けた下片が三折状態に折畳まれる。例文帳に追加

An upper piece 1 having a laminating part 4 for laminating a double-bond tape 5 extended at its end, an intermediate piece 2 printed with a consignee's personal information N and becoming a return/reply postcard or ordering a commodity and a lower piece 3 having general information describing part 7A regarding the commodity are folded in a three-fold state. - 特許庁

例文

深山の木の穴に住み、大きいものでは体長3尺(約90センチメートル)、直径5寸(約15センチメートル)、人を見ると坂を転がり下って人の足に噛みつくが、坂を登るのは遅いので、出くわしたときには高いところへ逃げると良いという。例文帳に追加

According to it, Nozuchi lives in holes of trees deep in the mountains, and a large one is 3 jaku (about 90cm) long and 5 sun (about 15cm) in diameter; on seeing a human being, it comes down the hill and bites his/her on the leg, however, since it cannot crawl up hills fast, when encountering Nozuchi, it can be dodged by running away to a higher place.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「かみがさ3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

本発明のパラペット用緑化装置1は、パラペット2の上端に笠木21を取り付け、この笠木21の上方に、長さ方向に沿って桝部を設置し、この桝部の側方に、側面bと適宜間隔を設けて線状部材7を配したことを特徴とする。例文帳に追加

This parapet greening device 1 comprises attaching a top beam 21 to the upper end of a parapet 2, setting a measure part 3 along the length direction on the upper side of the top beam 21, and arranging a linear member 7 on the side of the measure part 3 through setting a proper interval between a side surface 3b. - 特許庁

全光線透過率が0%未満、全光線反射率が70%を超えて100%以下、光沢度が60%以下、密度が0.5〜1.2g/cm^3であるポリオレフィン系樹脂含有フィルム層(A)を有することを特徴とするスクリーン。例文帳に追加

The screen has a polyolefine resin containing film layer (A) whose transmittance to all the light beams is <30%, whose reflectance to all the light beams >70% and ≤100%, whose glossiness is60% and whose density is 0.5 to 1.2g/cm^3. - 特許庁

日本紀略後編十によると長徳2年(996年)正月25日の除目で淡路国守に任ぜられたが、3日後の28日に藤原道長が参内して、俄に越前国守の除目を受けたばかりの源国盛を停めて、藤原為時を淡路守から越前守に変更した。例文帳に追加

According to volume 10 of the latter part ten of Nihongi Ryaku (Summary of Japanese Chronologies), he was appointed as Awaji no kuni no kami (the governor of Awaji Province) at the Jimoku (ceremony for appointing officials) on February 21, 996, however, FUJIWARA no Michinaga paid a palace visit and immediately dismissed MINAMOTO no Kunimori, who had just received the announcement for change of position of Echizen no kuni no kami (the governor of Echizen Province), and changed the position of FUJIWARA no Tametoki from Awaji no kami to Echizen no kami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本案は、上記課題を解決するために、ロ−クロップ装置6を有する汎用コンバインにおいて、該ロ−クロップ装置6の前部に下端部を連結した吊り下げ装置7を、後部上方に延長して、その上端部を前記掻込みオ−ガの上方に装備したリフトシリンダ8に連結して上下昇降自由に構成した汎用コンバインのロ−クロップ装置としている。例文帳に追加

In the general-purpose combine harvester equipped with the low cropper 6, the hanging tool 7 the bottom edge of which is linked to the front part of the low cropper 6 is extended upward in the rear direction and its top end is linked to a lift cylinder 8 that is set to the upper part of a collecting auger 3 so that the vertical lifting and falling motions are made free. - 特許庁

東京第は嘉祥3年(850年)に清和天皇が誕生した場所で(母は冬嗣の孫、藤原明子(染殿后))、その縁から同天皇の産神・産土神と崇められたようで、宗像3神には即位の翌年である貞観元年(859年)に正二位が授けられており(その後従一位に昇進)、同7年(865年)には同じく邸内社であった天石戸開神にも従三位が授けられ、同年4月17日(旧暦)には特に楯・桙・鞍を奉納するほどであったが、『延喜式神名帳』には登載されずに終わった。例文帳に追加

The Tokyo-tei was where Emperor Seiwa (his mother was FUJIWARA no Akira Keiko (Somedono no Kisaki) was born in 850, so it was honored as the Ubugami (birth gods) and the Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace), and next year of the emperor's enthronement in 859, Shonii (Senior Second Rank) was given to Munakata Sanjojin (promoted to Juichii (Junior First Rank) later), and in 865, Jusanmi (Junior Third Rank) was also given to Amanoiwatowake no kami, the shrine in the same mansion, and on May 19 of the same year, a shield, a pike, and a saddle were dedicated to the shrine but this dedication was not recorded in "Jinmyocho (the list of deities) of Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙の片面あるいは両面に樹脂被覆層を設けた樹脂被覆紙の少なくとも一方の樹脂被覆層上に一次粒子径がnm〜40nmの微粒子を含有したインク受理層を設けたインクジェット記録シートにおいて、該インク受理層中に水溶性バインダーと曇点が60℃以下である非イオン性界面活性剤を含有することを特徴とするインクジェット記録シート。例文帳に追加

This ink jet recording sheet has an ink receiving layer containing a fine particle with a primary particle diameter of 3 to 40 nm on at least one of the resin-coated layers of a resin coated paper with the resin-coated layer formed on one surface or both surfaces of the paper. - 特許庁

このとき、後三条天皇は院政を開始する意図を持っていたとする見解が慈円により主張されて(『愚管抄』)以来、北畠親房(『神皇正統記』)、新井白石(『読史余論』)、黒板勝美、三浦周行などにより主張されていたが、和田英松が、災害異変、後三条の病気、実仁親王(平安時代)の立東宮の3点が譲位の理由であり院政開始は企図されていなかったと主張し、平泉澄が病気のみに限定するなど異論が出された。例文帳に追加

Because Jien asserted that Emperor Gosanjo at that time was intent upon initiating insei ("Gukansho"), Chikafusa KITABATAKE ("Jinno-Shoto-ki"), Hakuseki ARAI ("Tokushiyoron"), Katsumi KUROITA, Hiroyuki MIURA, etc., also supported such an assumption; however, there were different views, such as that of Hidematsu WADA, who asserted that the initiation of insei was not intended due to three reasons--disasters/accidents, Gosanjo's illness and Imperial Prince Sanehito's assumption of the position as the Crown Prince--which reasons were limited only to illness by Kiyoshi HIRAIZUMI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

まず、制度としては、締切は3年あまり後の平成24年3月までということでありますが、先ほども申し上げましたように当面の取組みとしては、まずは、今日も臨時の緊急の財務局長会議を開かせていただきましたが、金融庁及び各財務局一丸となって全国の金融機関に対してきちんとした説明会を開催させていただいて、制度の内容・趣旨・使い方等々について中身の濃いご理解をいただくように努めるということが第一弾、そしてまたそれと同時に年末を控えておりますので、年末金融について各金融機関において特段のご努力をお願いしたいということで、金融仲介機能の発揮についての要請を改めてしていきたいということでございます。例文帳に追加

The application deadline under this scheme is March 2012. First of all, the FSA, together with Local Finance Bureaus - we held an emergency meeting of Local Finance Bureau Directors-General today - will hold briefings for financial institutions across Japan to ensure in-depth understanding of the contents, purpose and usage method of this scheme. At the same time, as the end of the year is approaching, we will ask financial institutions to exercise their financial intermediary function and make special efforts to facilitate year-end financing.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

1
Kamigasa 3-chome 日英固有名詞辞典

2
上笠3丁目 日英固有名詞辞典

かみがさ3ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS