小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > ようはなんでもいいの英語・英訳 

ようはなんでもいいの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「ようはなんでもいい」に類似した例文

ようはなんでもいい

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「ようはなんでもいい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

両人とも物持ちであり、職業人としての人生を送る意思なんてほとんどなかったし、だいいちそんな必要はまったくなかった。例文帳に追加

Both were men of means, with little inclination and no necessity for professional life.発音を聞く  - JACK LONDON『影と光』

柔軟性を失うことなく優れた熱伝導性あるいは高周波帯にも対応できる広帯域型電波吸収性能を有する応用範囲の広いエラストマー組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an elastomer composition having excellent thermal conductivity or a broadband-type radio wave absorption performance compatible with even a high frequency band, without losing flexibility, and having a wide application range. - 特許庁

柔軟性を失うことなく優れた熱伝導性あるいは高周波帯にも対応できる広帯域型電波吸収性能を有する応用範囲の広いエラストマー組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an elastomer composition with a wide application range, which has excellent heat conductivity or wide band radio wave absorbing performance coping wih high frequency band without losing flexibility. - 特許庁

この遺言書(所謂「第1の遺言書」)は、1997年12月12日付で作成されたもので、内容は信夫保有の会社の株式(発行済み株式10万株のうち約6万2000株)の67%を社長(当時)の三男・信三郎(元朝日新聞社)の夫妻に、33%を四男・喜久夫に、銀行預金のほとんどなどを長男・信太郎に相続させるというものであった。例文帳に追加

The will (the so-called "first will") was dated December 12, 1997, stating that among the company stocks owned by Nobuo (about 62,000 stocks out of 100,000 issued stocks), the third son Shinzaburo (then president) (a former staff of the Asahi Shinbun Company) and his wife inherit 67% stock, the fourth son Kikuo inherits 33% stock, and the eldest son Shintaro inherits most of the bank account.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五百四十七条 事業者は、前条の作業場を有する建築物の避難階以外の階については、その階から避難階又は地上に通ずる二以上の直通階段又は傾斜路を設けなければならない。この場合において、それらのうちの一については、すべり台、避難用はしご、避難用タラツプ等の避難用器具をもつて代えることができる。例文帳に追加

Article 547 (1) The employer shall provide the floors other than the evacuation floor of a building having the workshop set forth in the preceding Article with two or more direct stairs or slope passages that lead to the evacuation floor or to the ground. In this case, one of the said direct stairway or slope passage may be substituted for by a chute, an escape ladder or other evacuation tool.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この態様は、当該ソフトウェアそのものは何ら改変されることがなく、設定情報が変更されるにすぎないことに特色があり、提供を受けたユーザーは、手動でレジストリ変更情報等を変更しなければならないことから、一定以上の知識を有するユーザーに限定される。例文帳に追加

In this model, it is only the setting information, not the software in itself that will be modified. Therefore, this model is reserved for users with certain expertise since they need to manually modify the registry changing information, etc. within the program provided to them.発音を聞く  - 経済産業省

例文

KIPOは、選択発明、化学発明等のように、物の効果をその構造から予測するのが困難な技術分野における発明の場合、引用発明と比較して有利な効果を奏することは、進歩性を肯定的に推認するための重要な要素であると考えている。例文帳に追加

The KIPO considers that in the case of an invention in a technical field in which an effect of a product is difficult to predict from its structure, such as a selection invention and a chemical invention, the advantageous effect compared to the cited invention is an important factor to positively infer the inventive step.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ようはなんでもいい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

第五十六条の二 何人も、前条第一項の規定により公告されている水域(港湾の施設の利用、配置その他の状況により、港湾の利用又は保全上特に必要があると認めて都道府県知事が指定した区域(開発保全航路の区域を除く。)に限る。)内において、みだりに、船舶その他の物件で都道府県知事が指定したものを捨て、又は放置してはならない。例文帳に追加

Article 56-2 (1) No party shall be allowed to dump or leave unattended ships or other objects specified by the prefectural governor without good reason in the water area pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article (limited to the area specified by the prefectural governor and found especially necessary for the utilization and preservation of the port in view of such factors as the utilization and location of the Port Facilities (excluding the area of Waterways to be Developed and Preserved)).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我が国では、多くの事業所において、正規社員と非正規社員が共存していることが指摘されているが、非正規社員については、比較的柔軟な勤務時間が認められ恒常的な残業は発生しないことが多い一方で、長期的な雇用は通常保障されず、また処遇においても昇給機会や賞与、職業教育訓練において正規社員との待遇に差があることが多い。例文帳に追加

Numerous business establishments in Japan are believed to use both the regular and irregular forms of employment. While irregular employees are, in a large number of cases, permitted to work relatively flexible hours and rarely have constant overtime work, long-term employment is usually not secured and opportunities for pay raises, bonuses, and vocational education and training are often fewer than those of regular employees. - 経済産業省

①災害救助法の救助費用は、東京電力福島第一原子力発電所(以下「東電福島第一原発」という。)の周辺区域からの避難者か否かに関わらず、受入れ都道府県から被災県に全額求償できる旨、②応急仮設住宅について、住家に直接被害がなくても、長期にわたり自らの住家に居住できない場合には提供できること、③資力要件は、応急救助との趣旨等を踏まえ、必要と考えられる希望者にはできる限り供与することにつき改めて周知(平成23年4月4日)例文帳に追加

Information on the following points were communicated for the second time: 1) Prefectures receiving evacuees, whether they were from the surrounding areas of the Tokyo Electric Power Company's (TEPCO's) Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant, can claim for compensation in full amounts of expenses incurred in carrying out rescue activities to the affected prefectures, according to the Disaster Relief Act; 2) Emergency provisional housings can be provided if a person cannot live in his/her own house for a long term, even though no direct damage is done to the person's home; and 3) Funds are provided to people deemed to be in need as much as possible, in the light of the purpose of emergency rescue activities. (April 4, 2011) - 厚生労働省

例文

これらの情報は被災していない自治体Bに設置された物資管理サーバ3に送られ、自治体A以外の住民に避難場所4にて物資2Aが配布された場合には、配布物資情報と被災者属性情報に基づき費用振替データが作成され、その費用は後に自治体間で清算される。例文帳に追加

The information is sent to a supplies management server 3 installed in an unaffected autonomous body B, and when the supplies 2A are distributed to residents other than an autonomous body A at the evacuation place 4, expense transfer data is created on the basis of the distribution supplies information and the victim attribute information, and the expense is later settled between the autonomous bodies. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


ようはなんでもいいのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS