小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

一部委付の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 partial abandonment


JST科学技術用語日英対訳辞書での「一部委付」の英訳

一部委付


「一部委付」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

試験官員会は,試験又は熟練度テストの全部又は一部を受ける者がそれに係る金額を納するまでは,試験又は熟練度テストの全部又は一部を行わせないものとする。例文帳に追加

The board of examiners will not administer all or part of an examination or proficiency test until the person taking all or part of the examination or the proficiency test has paid the amount due in that respect. - 特許庁

利害関係人は,保護書類の与に係る所定の条件の違反を根拠として,保護書類を与する決定について員会に異議を申し立て,全部又は一部の取消を求めることができる。例文帳に追加

Any party with interest may challenge the decision of granting of aprotection document before the Committee, and seek total or partialrevocation, relying upon the violation of the stipulated conditions forgranting the protection document. - 特許庁

第七十条の十 公正取引員会は、第六十六条第三項の規定により納命令の全部又は一部を取り消した場合において、取消し前の納命令に基づき既に納された金額で、還すべきものがあるときは、遅滞なく、金銭で還しなければならない。例文帳に追加

Article 70-10 (1) In the case that all or a part of a payment order is rescinded pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 66, the Fair Trade Commission shall without delay refund in pecuniary form any amount already paid pursuant to the pre-rescission payment order that should be refunded.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) 請求の一部を承認し,審判員会によって行われた決定の後に変更された形での特許を維持し,その特許を再公告するために送すること例文帳に追加

c) to accept in part the request, by maintaining the patent as modified after the decision made by the board of appeal and to transmit the patent for publication; - 特許庁

税関長は,通常又は特殊な場合において,書面にて,本法により又は本法に基づき自己に与された権限又は課された職務の全部又は一部を何れの税関職員にも任することができる。例文帳に追加

The Controller of Customs may, either generally or in a particular case, in writing, delegate to any officer of customs all or any of the powers and duties conferred or imposed on him by or under this Act.発音を聞く  - 特許庁

第六十五条 市町村は、介護給等を受ける者が、正当な理由なしに、第二十三条の規定による求め(第二十四条の二第一項第一号の規定により託された場合にあっては、当該託に係る求めを含む。)に応ぜず、又は答弁を拒んだときは、介護給等の全部又は一部を行わないことができる。例文帳に追加

Article 65 A Municipality, when a person that receives a Long-Term Care Benefit, etc., fails to respond to a request pursuant to the provisions of Article 23 (in a case when it is entrusted pursuant to the provisions of Article 24-2, paragraph (1), item (i), including a request pertaining to said entrustment) or refuses to answer without a justifiable reason, may not pay the whole or a part of a Long-Term Care Benefit, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

監視サーバ40は、受業務サーバ20が正常であると判定した場合は処理要求を受業務サーバ20へ送信し、過負荷であるか障害の兆候があると判定した場合は処理要求の一部を共同サーバ30へ託し、障害が発生していると判定した場合は処理要求を共同サーバ30へ託する。例文帳に追加

The monitoring server 40 transmits the processing request to the acceptance affair server 20 when it is judged that the acceptance affair server 20 is normal, and entrusts a portion of the processing request to a common server 30 when it is judged that there is a sign of an overload or failure, and entrusts the processing request to the common server 30 when it is judged that a failure occurs. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「一部委付」の英訳

一部委付


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「一部委付」の英訳

一部委付


「一部委付」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

また、公認会計士法等の一部を改正する法律案に対する附帯決議(平成19年6月8日衆議院財務金融員会、平成19年6月15日参議院財政金融員会)においても、「監査人の選任決議案の決定権や監査報酬の決定権限を監査役に与する措置についても、引き続き真剣な検討を行い、早急に結論を得るよう努めること。」とされている。例文帳に追加

Also, in the supplementary resolutions attached to the Bill for the Partial Amendment of the Certified Public Accountants Act (Committee on Financial Affairs, House of Representatives, June 8, 2007; Committee on Financial Affairs, House of Councillors, June 15, 2007), it was stated, "With respect to measures for giving statutory auditors the authority to make decisions on the appointment of accounting auditors and the authority to make decisions on audit fees, serious deliberations should be continued and efforts should be made to draw a conclusion without delay.発音を聞く  - 金融庁

同社では、自立して働ける女性を育成・支援するため、「お部屋のおそうじお片けセミナー」、「整理収納おそうじ研究会」等の各種セミナー・講座を開催し、そうしたセミナー受講者を対象に「メイトシステム」と呼ぶ独自の業務託システムを導入している。これは、メイトとして登録した受講者が将来的に代行サービス業者として独立し、同社の業務の一部託するシステムである。例文帳に追加

To train and support women who can work independently, the company holds all types of seminars and lectures on such topics as cleaning up rooms and organizing storage. Action Power has introduced a unique consigned works system, the “Mate System,” whereby individuals who attend these seminars become registered asMates” who can become independent and carry out Action Power works under consignment.発音を聞く  - 経済産業省

税関大臣からの書面による承諾により,税関長は随時,一般的に又は特定の事項に関し,その署名をした書面をもって,本法により又は本法に基づいて税関長に与えられた又は課された権限,義務及び職務の全部又は一部を税関職員に譲することができる。例文帳に追加

With the written consent of the Minister of Customs, the chief executive may, from time to time, either generally or particularly, by writing under his or her hand, delegate to a customs officer all or any of the powers, duties, and functions conferred or imposed on the chief executive by or under this Act. - 特許庁

我が国の原子炉設置者は、「発電用軽水型原子炉施設におけるシビアアクシデント対策としてのアクシデントマネジメントについて(1992年5月28日け原子力安全員会決定(1997年10月20日一部改訂))」に基づき、自主的にシビアアクシデント発生防止や影響緩和の対策を進めてきた。例文帳に追加

Licensees of reactor operation in Japan have voluntarily implemented their own measures for preventing severe accidents and mitigating the impacts based onAccident management as measures against severe accidents in light water nuclear power reactor facilities (formulated by the NSC on May 28, 1992, and partially revised on October 20, 1997).” - 経済産業省

(7) 本法第 52条第 2段落及び第 54条第 2段落の規定により一部が取消又は無効とされた特許に関しては,OSIMは(1)による法定手数料の納を条件として,審判員会による決定又は,該当する場合は,司法裁判所の最終かつ取消不能の決定に従った特許証を交し,特許証交についての言及を BOPIに公表する。例文帳に追加

(7) For the patents revoked or cancelled in part according to the provisions of Art. 52 paragraph (2) and Art. 54 paragraph (2) of the Law, OSIM shall issue, subject to payment of the fee according to paragraph(1), a patent pursuant to the decision of the Board of Appeal or to the final and irrevocable decision of the law court, as the case may be, and shall publish the mention of patent issuance in BOPI. - 特許庁

第六十三条 公正取引員会は、第五十六条第一項の規定により審判官に審判手続の全部又は一部を行わせた場合において、被審人又はその代理人の申出があるときは、これらの者が直接公正取引員会に対し陳述する機会を与えなければならない。ただし、第五十二条第三項の規定により納命令に係る審判手続が開始された場合において、当該納命令に係る違反行為についての排除措置命令に係る審決において当該違反行為が認定されているときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 63 In cases where the Fair Trade Commission has caused hearing examiners to conduct all or a part of the hearing procedures pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 56, the Fair Trade Commission shall, if the respondent or his or her agent so offers, give the respondent or his or her agent an opportunity to state their views directly to the Fair Trade Commission; provided, however, that this shall not apply to cases where the hearing procedures pertaining to a payment order have been commenced pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 52 and the violation has been found in a decision pertaining to the cease and desist order regarding the said violation pertaining to the said payment order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 特定市町村は、厚生労働省令で定めるところにより、市町村相互財政安定化事業のうち資金の負担及び交に関する事務の一部を、当該特定市町村が出資者又は構成員となっている営利を目的としない法人であって、厚生労働省令で定める要件に該当するものに託することができる。例文帳に追加

(8) A Specified Municipality, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, may entrust a portion of affairs concerning imposition and grant of funds among a Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project to a not-for-profit juridical person in which said Municipality is a contributing participant or a member and which is defined by requirements as prescribed in an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十三条の二 経済産業大臣は、政令で定めるところにより、ガス主任技術者免状に関する事務(ガス主任技術者免状の返納に係る事務その他政令で定める事務を除く。以下「免状交事務」という。)の全部又は一部を次条第三項の指定試験機関に託することができる。例文帳に追加

Article 33-2 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry may, pursuant to the provision of a Cabinet Order, entrust the whole or a part of the affairs concerning chief gas engineer's licenses (excluding, however, the affairs concerning the return of a chief gas engineer's license or other affairs specified by a Cabinet Order; hereinafter referred to as "Licensing Affairs") to a Designated Examining Body set forth in paragraph 3 of the next Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「一部委付」の英訳に関連した単語・英語表現

一部委付のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS