小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

地留五の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「地留五」の英訳

地留五

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ちるいChiruiChiruiTiruiTirui

「地留五」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

旧居番館例文帳に追加

The Former Foreign Settlement 15th Building発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二百十条 置業務管理者は、震、火災その他の災害に際し、置施設内において避難の方法がないときは、被置者を適当な場所に護送しなければならない。例文帳に追加

Article 215 (1) In case of earthquake, fire, or any other disaster and no evacuation means available inside the detention facility, the detention services manager shall escort detainees to an appropriate location.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

旧居(きゅうきょりゅうち)とは、主に安政カ国条約によってできた外国人の治外法権の区画をさす。例文帳に追加

The Former Foreign Settlement is the section of exterritoriality for foreigners built mainly based on the Ansei Five-Power Treaties.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新撰姓氏録』大和皇別、布宿禰の項には、物部首の「男正位上日向が、天武天皇のときに社の名によって布宿禰姓に改めた」とある。例文帳に追加

In the section of FURU no Sukune of Yamato Kobetsu (clans branched out from the Imperial family) of "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), it is written that MONONOBE no Obito 'the Shogoinojo (Senior Fifth Rank, Upper Grade) Himuke changed kabane to FURU no Sukune under the name of the shrine's land at the period of Emperor Tenmu'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 第十三条第一項に規定する指定介護予防サービス又は第十四条の二第一項に規定する指定域密着型介護予防サービスの適切かつ有効な利用等に関し当該被保険者が意すべき事項例文帳に追加

(ii) matters that said Insured Person shall heed to appropriately and effectively use Designated Preventive Long-Term Care Service as prescribed in Article 53, paragraph (1) or a Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care as prescribed in Article 54-2, paragraph (1).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 在資格認定証明書の様式は、別記第六号の四様式による。ただし、方入国管理局長において相当と認める場合には、別記第六号の様式及び別記第六号の六様式によることができる。例文帳に追加

(6) The form of a certificate of eligibility shall be pursuant to Appended Form 6-4; provided, however, that it may be pursuant to Appended Forms 6-5 and 6-6 in the event that the director of the regional immigration bureau finds it reasonable.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

神道部書『倭姫命世記』によると、伊勢の大神が垂仁天皇8年(紀元前1世紀)に「甲可日雲宮(現在の甲賀市日雲神社)」から遷り、2年間本神社のまった元伊勢と伝わっている。例文帳に追加

According to the description of Shinto Gobusho in "Yamatohime no mikoto seiki," the shrine is a Moto Ise where Ise no Okami (Great God of Ise) moved in 31 B.C. from 'Kafukanohinokumono-miya Shrine (present Hikumo-jinja Shrine in Koga City) to the place of Sakatashinmei-gu Shrine and stayed there for two years.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「地留五」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

かすがい工法や重の塔の免震震動吸収工法を応用し、震による形状変形エナジーを吸収発散して被害を最小にめ、建築物の免震性能を飛躍的に強化する建築法を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method capable of further enhancing seismic isolation performance of a building by applying a clamping method or a seismic isolation and absorption method of a five-storied pagoda to absorb and scatter shape deforming energy by earthquake and minimizing damages. - 特許庁

神戸市街は1945年に大空襲を受けたため、現在の神戸市役所西側一帯にあった居時代(1899年以前)の建物で残っているのは旧居番館(旧アメリカ合衆国領事館、国の重要文化財)が唯一で、多く残る近代ビル建築は主に大正時代のものである。例文帳に追加

The urban areas of Kobe were devastated by the great air raids in 1945, so building No. 15 of the former settlement (the former consulate of the United States, and an important cultural property of Japan) was the only building left standing among those built in the settlement period (that is, before 1899) in the western area of the settlement, which corresponds to the vicinity of the present-day city hall of Kobe; most of the modern-era buildings that remain standing were built in the Taisho period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚式などに既婚の親族女性が身につけることが多い「黒袖」は色が黒、濱縮緬や丹後縮緬などの模様のない縮緬を用い、裾に模様が入っており背中・両後ろ袖・前胸元に合計つの家紋が入る。例文帳に追加

"Black-tomesode", which is often worn by a married woman at a wedding ceremony and the like who is a relative of the couple getting married, uses crepe which is black in ground color or has no patterns, such as Hama-chirimen crepe and Tango-chirimen crepe, with patterns woven in on sleeves and having a total of five family crests on the back, both back sleeves, and front.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二十条 係施設は、船舶の安全かつ円滑な利用を図るものとして、象、気象、海象その他の自然状況及び船舶の航行その他の当該施設周辺の水域の利用状況に照らし、適切な場所に設置するものとする。例文帳に追加

Article 25 Mooring facilities shall be installed in appropriate locations in light of geotechnical characteristics, meteorological characteristics, sea states, and other environmental conditions, as well as navigation and other usage conditions of the water area around the facilities concerned for the purpose of securing the safe and smooth usage by ships.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 刑事施設、置施設及び海上保安置施設においては、少年(刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律(平成十七年法律第十号)第二条第四号の受刑者(同条第八号の未決拘禁者としての位を有するものを除く。)を除く。)を成人と分離して収容しなければならない。例文帳に追加

(3) At a penal institution, detention facility or coast guard detention facility, a Juvenile, except for a sentenced person as prescribed in Article 2, item (iv) of the Act on Penal Detention Facilities and Treatment of Inmates and Detainees (Act No. 50 of 2005) (excluding any such person with the status of unsentenced person as prescribed in item (viii) of the same Article), shall be committed separately from Adults.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 経済産業局長は、前項の規定による申立てがあつたときは、前条第項又は第六項の規定による公告又は通知の際、あわせて同条第一項の許可後の使用又は収用の手続が保される旨及び手続が保される土の区域を公告し、又は通知しなければならない。例文帳に追加

(3) When applications are filed pursuant to the provision of the preceding paragraph, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall also publicly announce or notify the reservation of procedures for use or expropriation after the permission prescribed in paragraph (1) of the preceding Article is given, and the area of the land where such procedures are reserved, together with the public announcement or notification prescribed in the provision of paragraph (5) or (6) of the preceding Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条の二 入国審査官は、本邦に在する外国人が本邦外の域に赴く意図をもつて出国しようとする場合において、関係機関から当該外国人が次の各号のいずれかに該当する者である旨の通知を受けているときは、前条の出国の確認を受けるための手続がされた時から二十四時間を限り、その者について出国の確認を保することができる。例文帳に追加

Article 25-2 (1) An immigration inspector may defer confirmation of departure for up to 24 hours after the application for confirmation set forth in the preceding Article has been made by an alien who desires to depart from Japan with the intention of proceeding to an area outside of Japan, when a notice has been received from relevant organizations that the alien falls under any of the following.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二百七十条 次に掲げる海上保安置業務管理者の措置に不服がある者は、書面で、その海上保安置施設の所在(当該海上保安置施設が船舶に置かれるものである場合には、当該船舶の所属する管区海上保安本部又は管区海上保安本部の事務所の所在)を管轄する管区海上保安本部長に対し、審査の申請をすることができる。例文帳に追加

Article 275 (1) Any person who is dissatisfied with such measures as are set out in the following items and taken by the coast guard detention services manager may, in writing, file a claim for review with the commander of a regional coast guard headquarters the jurisdiction of which covers the address of the coast guard detention facility (or, in cases of such coast guard detention facilities established onboard a vessel, the address of the regional coast guard headquarters or the office of the regional coast guard headquarters where the vessel belongs to.):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「地留五」の英訳に関連した単語・英語表現

地留五のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「地留五」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS