小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「安定的為替相場」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「安定的為替相場」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

為替相場につきましては、ファンダメンタルズを反映して安定に推移することが重要であり、今後とも、為替相場の動向を注視し、必要に応じて適切に対処してまいる所存であります。例文帳に追加

As for exchange rates, it is important that they remain stable, reflecting economic fundamentals. We will continue to closely monitor the developments of exchange rates and take appropriate measures as necessary. - 財務省

明和年間までは、西日本で銀貨、東日本で金貨が一般に用いられ、しかも両者の為替レートは変動相場制で、不安定だった。例文帳に追加

Until the end of Meiwa period, not only were used silver coins in western Japan and gold coins in eastern Japan commonly, but also the exchange rate between those coins were flexible and unstable.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 日本銀行は、その行う外国為替の売買であって本邦通貨の外国為替相場安定を目とするものについては、第三十六条第一項の規定により国の事務の取扱いをする者として行うものとする。例文帳に追加

(2) The Bank of Japan shall buy and sell foreign exchange as an agent handling national government affairs pursuant to Article 36, paragraph 1, when the purpose of the buying and selling is to stabilize the exchange rate of Japanese currency.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

為替相場はファンダメンタルズに沿って安定に推移することが重要であるとの観点から、為替市場を注視しており、必要があれば適切に対処してまいる所存です。例文帳に追加

Based on our view that exchange rates should move in a stable manner reflecting economic fundamentals, we will continue to monitor the markets closely and take appropriate measures as necessary.発音を聞く  - 財務省

外国為替については、財務大臣の所管事項でありますが、このところ為替市場で一方に偏った円高の動きがみられており、今回の介入が、為替相場安定及び景気の下振れリスクの低減に資することを期待いたしております。例文帳に追加

While foreign exchange is a matter under the jurisdiction of the Minister of Finance, the yen has recently appreciated unilaterally in the foreign exchange market, so I hope that the latest intervention will help to stabilize the foreign exchange market and reduce the downside risk for the economy.発音を聞く  - 金融庁

特に開放経済の小国の経済主体が安定な経済活動を営む上で、為替相場安定が死活に重要であるという事実は重く、これを軽視することは適切ではありません。例文帳に追加

It is important to recognize that exchange rate stability is crucial if economic entities in small open economies are to engage in stable economic activity. We should not underestimate how vital stable currencies are for these countries.発音を聞く  - 財務省

このため、我々は、国際通貨システムの安定及びファンダメンタルズと整合な主要通貨間の為替相場安定を促進するため、強固な協力を継続する。例文帳に追加

To this end we will maintain strong cooperation to promote stability of the international monetary system and exchange rates among major currencies that are in line with fundamentals.発音を聞く  - 財務省

為替相場については、経済の基礎条件を反映し安定に推移することが重要であり、今後とも、その動向を注視し、必要に応じて適切に対処してまいります。例文帳に追加

As for exchange rates, it is important that they remain stable, reflecting economic fundamentals. We will continue to closely monitor exchange rate trends and take appropriate measures as necessary. - 財務省

必要なのは、全ての国々が、健全なマクロ経済政策及び持続可能な為替相場制度に関する政策を追求し、強固かつ抵抗力のある金融システムを確立していくことによって、世界安定に対する責任を果たすことである。例文帳に追加

This does not require new international organisations.発音を聞く  - 財務省

また、近年、円、ドルを含め各国通貨間の為替相場安定に推移してきたことから、各国の輸出産業にとって価格面での対外競争力に与える影響が小さく抑えられてきたことも重要な要素の一つである(第1-1-10図下段)17。例文帳に追加

Moreover, it is another important factor that the relatively stable movements between currencies including the Japanese yen and the US dollar have contributed to minimize the effect on international price competitiveness of exporting industries across countries in the world (see bottom graph in Figure1-1-10)17. - 経済産業省

円高対応緊急ファシリティ'1,000億ドル(を創設し、① 民間円資金の外貨への転換を促進し、為替相場安定化を図るとともに、② 円高を活用したM&A等による海外資産の取得を通じ、長期な国富の増大を目指すことを主な内容としている。例文帳に追加

By creating the emergency facility for dealing with stronger yen ($100 billion), the package aims at (1) stabilizing forex rates by encouraging conversion of private sector’s yen fund to foreign currencies and (2) acquiring overseas assets through M&A by making use of the stronger yen, aiming to expand national wealth in the long run.発音を聞く  - 経済産業省

協定第一条に謳われている、加盟国間の通貨協力や為替相場安定を促進し、また一時な資金供与により加盟国の国際収支調整を支援することを通じて、国際通貨・金融システムを安定させ世界経済の発展に貢献するという目は、IMFの歴史使命として今日も変わること無く求められています。例文帳に追加

The purposes of the IMF as stipulated in Article I of the Articles of Agreement, namely, promoting international monetary cooperation and exchange rate stability, helping each member to correct maladjustments in its balance of payments by making its resources temporarily available, and thereby contributing to international monetary and financial stability and to the development of the global economy, remain unchanged as the IMF’s historical mission.発音を聞く  - 財務省

東アジア各国は、アジア通貨・金融危機における急激な資本流出と金融為替市場の混乱を踏まえ、国内外の資金移動を制限しつつ、為替相場安定化・金融政策の自立化を模索している状況であり、課題としては株式・債権市場の流動性が限定であること、保険マーケットが未発達であること、倒産隔離・真性譲渡等の証券化に係る法制が未整備であること、統一な信用情報の不足等の問題から取引先の信用力を把握することが困難であるため企業間信用が限定であること等が指摘されている。例文帳に追加

In view of the sudden outflow of capital and turmoil in financial exchange markets caused by the Asian currency and financial crisis, the East Asian countries are working to stabilize their exchange markets and establish independent financial policies while restricting the movement of funds in and out of the region. Issues include the lack of liquidity in stock and credit markets, the undeveloped insurance market, the absence of a legal system dealing with securitization matters such as bankruptcy remote50 and perfection51, and the difficulty of ascertaining the credit capability of business partners due to a lack of uniform credit information, which limits the provision of credit between companies. - 経済産業省

最近の円ドル為替相場は、日本銀行が2月14日に発表した金融緩和の強化(「中期な物価安定の目途」の発表を含む)やギリシャ向けの第2次支援に向けた進展などを背景に円売りが優勢になり、円は2月初めの1ドル76円強から3月13日の終値では83円近辺になっている。例文帳に追加

The recent yen/U.S. dollar conversion rate is around 83 yen as of the March 13 closing price, up from just above 76 yen at the beginning of February, as yen-selling became predominant in the market, against the backdrop of the BOJ’s decision released on February 14 on the enhancement of monetary easing (including the release of “The Price Stability Goal in the Medium to Long Term”), and progress made towards the Greek second bail-out program.発音を聞く  - 財務省

最近の円ドル為替相場は、日本銀行が2月14日に発表した金融緩和の強化(「中期な物価安定の目途」の発表を含む)やギリシャ向けの第2次支援に向けた進展などを背景に円売りが優勢になり、円は2月初めの1ドル76円強から3月9日の終値では82円台半ばになっている。例文帳に追加

The recent yen/U.S. dollar conversion rate is in the mid-82 yen level as of the March 9 closing price, up from just above 76 yen at the beginning of February, as yen-selling became predominant in the market, against the backdrop of the BOJ's decision released on February 14 on the enhancement of monetary easing (including the release of "The Price Stability Goal in the Medium to Long Term"), and progress made towards the Greek second bail-out program.発音を聞く  - 財務省

IMFはその焦点を、マクロ経済政策、資本移動、マクロ経済の安定性に影響を与える構造問題、特に金融セクターにおける構造問題、持続不可能な制度を避けるよう各国に促す目から為替相場制度、に当てるべきである。IMF主導のプログラムの成功は借入国のオーナーシップの強化にかかっている。例文帳に追加

The IMF should sharpen its focus on macroeconomic policies, capital flows, structural issues having an impact on macroeconomic stability, in particular those in the financial sector, and exchange rate regime with the view toward encouraging countries to avoid unsustainable regimes. Success of IMF-led programs depends on strengthened ownership of borrowing countries.発音を聞く  - 財務省

しかしながら、実質なドルペッグの下での急激な資本流入と流出がアジア通貨・経済危機の原因になったとの認識から、タイやインドネシアは資本移動規制を最小限とする一方で為替制度を柔軟化し、マレーシアでは資本流出入を厳格に規制した上で、対ドルレートを安定させる固定相場制へと移行した。例文帳に追加

But convinced that a sharp inflow and outflow of capitals under the dollar-peg system were responsible for the currency crisis, Thailand and Indonesia made their currency exchange-rate systems flexible while minimizing restrictions on capital movements. Sharing the recognition, Malaysia shifted to a fixed exchange-rate system that set the rate of its currency against the dollar at a fixed level in order to stabilize its currency after strictly restricting an outflow and inflow of capitals. - 経済産業省

例文

今回深く立ち入らなかったテーマとして、各国の為替制度をどう考えるかという課題も重要である。この点について一言だけ触れると、1970年代前半までのドルを機軸とする固定相場制、いわゆるブレトンウッズ体制の下では、3つは両立しないとされている「国際金融のトリレンマ」のうち、為替安定と各国の金融政策の独立性が追求され、国境を越えた資本の自由な移動という点は、むしろ資本移動を抑制すべきという考え方であった。その後、固定相場の維持が困難になり変動相場制に移行した後は、金融政策の独立性とともに、自由な資本移動が積極に促進されるようになった。例文帳に追加

An important topic that I could not address in depth in this article was the exchange regimes. Under the Bretton Woods system of the dollar-based fixed exchange rate until the early 1970s, among the three objectives of the "international financial trilemma," that is, exchange rate stability, autonomy of monetary policy and free flow of capital, the former two were pursued and many believed that the free flow of capital across borders should be controlled. Subsequently, after it became difficult to maintain fixed exchange rate regime and floating rate regimes were implemented, the free flow of capital were actively promoted rather than just permitted.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「安定的為替相場」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「安定的為替相場」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Stable exchange rate

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「安定的為替相場」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「安定的為替相場」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS