意味 | 例文 (23件) |
富世一の英語
追加できません
(登録数上限)
「富世一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
一九一四年一九一九年世界大戦史富山房,1919例文帳に追加
1914 nen 1919 nen Sekai Taisen-shi (History of World War in 1914-1919), Fuzanbo, 1919発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世期の合理的・実証的歴史認識の一つの到達点が富永仲基である。例文帳に追加
The peak of the rational and fact-based recognition of history in the early-modern times was reached by Nakamoto TOMINAGA..発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細川京兆家の重臣として讃岐国東方守護代を世襲していた安富氏の一族、もしくは惣領。例文帳に追加
He was from the Yasutomi clan, a chief vassal clan of the Hosokawa-Keicho family, that handed down the position of Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable) of the eastern region of Sanuki Province for generations; additionally, he was a soryo (heir) of the clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、9世紀後期頃から、富豪百姓層らが経済力や政治力、さらには私兵を擁しての軍事力すらをもつけてきた。例文帳に追加
From the late 9th century, meanwhile, the wealthy peasant class strengthened not only their economic and political power but also military power with private soldiers at their command.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
律令制が弛緩する9・10世紀になると、大宰府官人、国司、郡司らは職分田を原資の一つとして、富の蓄積を行っていった。例文帳に追加
By the 9th to 10th century the Ritsuryo system had become lax, and the officials of Dazaifu, Kokushi, Gunshi and others started to use shikibunden as principal to accumulate wealth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『本朝世紀』によると1149年(久安5年)に末代(まつだい、富士上人)が山頂に一切経を埋納したと伝えられており、現在も富士山頂出土と伝えられる埋納経が浅間大社に伝わっている。例文帳に追加
According to "Honcho seiki" (Chronicle of Imperial Reigns), Matsudai (Fuji Shonin) buried Issai-kyo (Complete Collection of Scriptures) on the top of Mt. Fuji in 1149, and the buried scriptures, believed to have been unearthed atop Mt. Fuji, are enshrined at Sengen-taisha Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「絹本著色法華経曼荼羅図」(本法寺(富山市)所蔵、国の重要文化財)「青磁浮牡丹文香炉」(芦峅寺一山会所蔵、富山県指定文化財)などが義材の滞在に合わせてもたらされ、伝世している。例文帳に追加
Kenpon Chakushoku Hokekyo Mandala-zu (owned by Honpo-ji Temple (Toyama City), national important cultural property), Seiji Ukibotanmon Koro (owned by Ashikura-ji Temple Issan-kai, the cultural property designated by Toyama Prefecture) and so on were brought in time for Yoshiki's stay and passed down.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「富世一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
SWFはグローバル・インバランスを背景の一つとして、産油国を中心とした資源国や新興アジア諸国に富(外貨)が蓄積されたことをきっかけに生まれ、その富を再び世界に還流させる働きを担っているが、いくつかの潜在的な問題を生むことが懸念されている。例文帳に追加
Partially due to the global imbalance, SWC was born taking advantage of wealth/foreign currencies accumulated in resource countries, mainly oil producing countries, and emerging Asian countries. It has a function to reflux the wealth to the world, however, it also holds some latent problems. - 経済産業省
墨俣城、金ヶ崎の退き口、高松城の水攻め、石垣山一夜城など機知に富んだ逸話が伝わり、百姓から天下人へと至った生涯は「戦国一の出世頭」と評される。例文帳に追加
His witty episodes were left such as 'Sunomata Castle', 'Kanegasaki no nokikuchi', 'Mizuzeme (siege by water) against Takamatsu Castle' and 'Ichiyajo (a castle built in one night) of Mt. Ishigaki' and he was regarded as the most successful person in the Sengoku Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一説には重次が、送り込んだ甥の出世を見て、実子を福井藩にねじ込んだ(なので新参なのに石高が富正より少し高い)、とも。例文帳に追加
According to a theory, it is also said that, seeing that his nephew whom he recommended for the post was successful, Shigetugu had his son occupy the post as well forcibly (therefore, his son earned slightly more amount of rice crop than Tomimasa, though having gotten the post later).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手軽に調理して食することができ、栄養価に富み、風味豊かで、かつ世代の幅を超えて受容できる、だし汁と調合成分等が混合一体となったことを特徴とする豆腐の提供。例文帳に追加
To provide bean curd capable of being eaten by being readily cooked, having a rich nutritive value and rich flavor, acceptable over the width of the generation, and characterized by broth mixed and integrated with mixed components and the like. - 特許庁
一方、団塊世代の引退は、大企業が抱えてきた海外事業に関する豊富な経験・ノウハウを持つ人材を中小・中堅企業や新興企業が取り込むチャンスとみることもできる。例文帳に追加
On the other hand, it can be perceived that now the small businesses? opportunity to take in those who possess wealth of experience and know-how in overseas businesses, released by large companies. - 経済産業省
藤原秀郷、平高望、源経基らがこの第一世代の武士と考えられ、彼らは在地において従来の富豪百姓層(田堵負名)と同様に大規模な公田請作を国衙と契約することで武人としての経済基盤を与えられた。例文帳に追加
FUJIWARA no Hidesato, TAIRA no Takamochi, MINAMOTO no Tsunemoto and so on are considered as the first generation of bushi; in the local lands they signed contracts for farming the koden (field administered directly by a ruler) with kokuga in the similar way as wealthy farmer class (tato fumyo [cultivator/tax manager]) did and got an economic base as warriors.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一代限りの身分ではあるが、実際には引退に際し子弟や縁者を後継者とすることで世襲は可能であり、また薄給ながら生活を維持できるため、後にその権利が「株」として売買され、富裕な農民・商人の次・三男の就職口ともなった。例文帳に追加
The status of ashigaru was restricted to a single generation but in actuality could be inherited by a child or relative upon retirement and, this right later went on to be bought and sold as 'kabu' and also became a position of employment for the second and third sons of wealthy farmers and merchants, because they could make their living by being an ashigaru although their salaries were low.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平城・平山城にくらべ、山城の絶対的な規模は小さい傾向があるが、一方で都市化を免れ、戦国山城の月山富田城や近世山城の竹田城(兵庫県)や高取城、岡城(大分県)などの広大な城域全体の遺構が保存されるケースもある。例文帳に追加
Compared with hirajiro (flatland castles) and hirayamajiro (low mountain castles), yamajiro (mountain castles) tended to be smaller and some of them did not develop into cities and have been preserved as whole ruins of large castles, including the Gassantoda Castle, a mountain castle in the Sengoku (civil war) period, and Takeda Castle (Hyogo Prefecture), Takatori Castle and Oka Castle (Oita Prefecture) in the early modern period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (23件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |