小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「風だけだよ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「風だけだよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 405



例文

建築は西洋例文帳に追加

The house is built in foreign style.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

昨日はが強かっただけでなく雨も激しく降った。例文帳に追加

Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. - Tatoeba例文

他人を入れず自分だけ入浴する例文帳に追加

a bathtub designed to hold one person発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

昨日はが強かっただけでなく雨も激しく降った。例文帳に追加

Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.発音を聞く  - Tanaka Corpus

「こういうに水の上にすわって、こんなに水をけるのよ」なんてことだけでした。例文帳に追加

"You sit down on the top of the water in this way, and then you kick out like that."発音を聞く  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ケンはひどい邪をひいているようだ。例文帳に追加

Ken seems to have a terrible cold. - Tatoeba例文

ケンはひどい邪をひいているようだ。例文帳に追加

Ken seems to have a terrible cold.発音を聞く  - Tanaka Corpus

吸気管48の吸気路47の断面積や肉厚を変更するだけで、吸気路47および排気路41の断面積を容易に変更できる。例文帳に追加

This facilitates the altering of sectional areas of the sucked air path 47 and the exhaust air path 41 simply by changing the sectional areas or the thickness of the sucked air path 47 of the intake pipe 48. - 特許庁

そして、プーリブラケット18を導板として活用することで、ラジエータファン16の周方向へ向かうだけでなく、ラジエータファン16に向かうをも集して、集効率を向上させる。例文帳に追加

Not only the wind blowing in the circumferential direction of the radiator fan 16 but also the wind directed to the radiator fan 16 are gathered by utilizing the pulley bracket 18 as a wind leading plate, which allows enhancement of the wind gathering efficiency. - 特許庁

あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳にと受け流すだけだよ。例文帳に追加

I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. - Tatoeba例文

あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳にと受け流すだけだよ。例文帳に追加

I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.発音を聞く  - Tanaka Corpus

これにより、送ファン41の前面を押さえ板43で押さえるだけで、送ファン41をファンダクト42に固定できる。例文帳に追加

Consequently, the air blower fan 41 can be fitted to the fan duct 42 only by pressing the front of the air blower fan 41 by the pressure plate 42. - 特許庁

自宅の呂の湯を循環させて使用するものであり、水道代も通常の呂代だけで済むようにした。例文帳に追加

The hot water in the bath at home is circulated and used and only a normal bath charge is included in the water bill. - 特許庁

だが、夕方ごろになって、が四分の三だけ方向を変えて、北西から吹きつけるようになった。例文帳に追加

but towards evening the wind, veering three quarters, bore down from the northwest.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ダンパ30を回動させて中間姿勢に保持すると、温路15は第2吹出口4だけでなく第1吹出口2にも連通する。例文帳に追加

When the damper 30 is turned and held at intermediate attitude, the warm air blast passage 15 is communicated with not only the second blow-out port 4 but also the first blow-out port 2. - 特許庁

ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっているであった。例文帳に追加

Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. - Tatoeba例文

ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっているであった。例文帳に追加

Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.発音を聞く  - Tanaka Corpus

本発明は入浴するだけで身体の汚れを自動的に落とすことができる呂および呂用洗浄装置を得るにある。例文帳に追加

To provide a bathtub and a washing device for bath, automatically removing dirt of the body only by bathing. - 特許庁

極度の呂嫌いで、日露戦争中に入浴したのはたったの2回だけだったと云う。例文帳に追加

He extremely disliked to bath, so he bathed only twice during Russo-Japanese War.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少量添加するだけでマヨネーズ特有の味を食材に充分に付与することができるマヨネーズ味付与剤を提供する。例文帳に追加

To provide a mayonnaise flavor-imparting agent a small amount of which is simply added to food material to impart flavor specific to mayonnaise to the food material. - 特許庁

の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。例文帳に追加

Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry. - Tatoeba例文

の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。例文帳に追加

When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.発音を聞く  - Tanaka Corpus

発電装置自体に集設備を設ける必要がなく、しかも立面的な集だけではなく平面的な集も期待できて、低速時でも発電量の高い効率のよい力発電を行うことができる力発電装置付き建築物を提供すること。例文帳に追加

To provide a building with a wind turbine generator, in which it is not necessary to install a wind gathering facility in a wind turbine generator itself, and not only solid wind gathering but a plane wind gathering can be expected, and wind generation can be carried out with high efficiency even at low wind speed. - 特許庁

深い井戸のようになっている庭には、もとぎれとぎれに吹き込むだけで、ろうそくの光も足元でゆらゆらゆれるだけだった。例文帳に追加

The wind, which only broke in puffs and draughts into that deep well of building, tossed the light of the candle to and fro about their steps,発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

彼自身、浮世絵だけを学ぶことをよしとしなかったため、様々な画を学んでいる。例文帳に追加

He studied various painting styles since he thought that it was insufficient to study only the ukiyoe painting.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だけでなく、味、栄養価、および食感に優れた麦若葉末を提供すること。例文帳に追加

To obtain young barley leaf powder having not only an excellent color but also excellent flavor, nutritive value and palatability. - 特許庁

だけでなく、味、栄養価、および食感に優れた麦若葉末を提供すること。例文帳に追加

To provide wheat young leaf powder excellent in not only color but also flavor, nutritive value and palate feeling. - 特許庁

文自体は悪くないんだけど、ネイティブは自分自身をそんなには言わないよ。なので、こういうに書くのがいいんじゃないかな。例文帳に追加

The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this. - Tatoeba例文

発生している需要に必要な電力量だけを供給する人造を駆動源とする力発電装置のシステム。例文帳に追加

SYSTEM FOR WIND POWER GENERATOR SUPPLYING ONLY ELECTRIC ENERGY REQUIRED FOR OCCURRING DEMAND AND USING ARTIFICIAL WIND AS DRIVE SOURCE - 特許庁

作品は数多く、中国の山水画だけでなく人物画や花鳥画もよくした。例文帳に追加

His works were many, including not only Chinese-style landscape paintings, but also portraits and pictures of flowers and birds.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この三筆は模倣だけに止まらず、中国を日本化しようとする気魄ある書を遺した。例文帳に追加

These three great calligraphers did not end simply by imitating the calligraphy, but left a lot of spirited calligraphy to Japanize the Chinese style.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、対象物を撮影するだけ化の程度を知ることが可能となる。例文帳に追加

Thereby, only by photographing the object, the grade of weathering can be grasped. - 特許庁

ソフトな合いを呈するだけでなく優れた制電性を有する布帛および繊維製品を提供する。例文帳に追加

To provide a fabric and a textile product each having high antistaticity as well as presenting soft touch feeling. - 特許庁

小さな帆をひとつつけているだけなのに、タンカディア号は羽根のようににもてあそばれた。例文帳に追加

With but its bit of sail, the Tankadere was lifted like a feather by a wind,発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

壁近傍に表面の滑らかな円柱を置き回転させるだけで、弱の送等が可能な装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus capable of generating weak airflow, etc., by putting a cylinder with a smooth surface and rotating near a wall. - 特許庁

吹出口から冷や冷と混合だけでなく、温も吹き出せることができ、洗濯物乾燥のスピードアップを図ると共に洗濯物の仕上げを良くした除湿機を得る。例文帳に追加

To provide a dehumidifier which is capable of blowing off not only cold air or its mixed air but warm air from the blowoff outlet, speeds up the drying of laundry and improves the finish of laundry. - 特許庁

空気浄化用のフィルターと量切り替え自在な送機とを備えるとともに、前記送機の運転を開始する際、初期の一定時間だけ少ない量で運転する。例文帳に追加

This air cleaner comprises a filter for cleaning the air and the air blower of which the air volume is switchable, and the air blower is operated with small air volume for an initial specific time, when the operation of the air blower is started. - 特許庁

システムは、第1の味を製造し、この第1の味を除去するためにシステムの当該部分だけを洗浄し、その後味添加成分を所望の第2の味に切り替えることにより、所望のバッチの味付飲料を製造するために使用される。例文帳に追加

The system may be used to produce a desired batch of flavored beverage by producing a first flavor, cleaning only that portion of the system to remove the first flavor and then changing over the flavor additive component to a desired second flavor. - 特許庁

これらの屏は美術品であるだけでなく歴史的に重要であるとみなされている。例文帳に追加

The folding screens are considered historically important as well as fine works of art.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

そのため、基板Wの支持用の支持ピン23は、送手段40の高さ分だけ低くし、その分だけ基板Wと送手段40との間隔を小さくすることができる。例文帳に追加

A support pin 23 for supporting the substrate W is therefore lowered by the height portion of the blowing means 40, and a space between the substrate W and the blowing means 40 can be reduced by that portion. - 特許庁

電流値比率Raは、走行だけでなく、自然の向かいや追いに応じて変化するので、電流値比率Raに応じて上反転位置P2を変位させることにより、車速に依存したの影響だけでなく、自然の向かいや追いの影響も考慮した上反転位置P2の適切な可変制御が可能となる。例文帳に追加

The current value ratio Ra is changed depending on not only travelling wind but also natural opposing or following wind, and so the upper reverse position P2 is changed depending on the current value ratio Ra to permit adequate variable control of the upper reverse position P2 while considering the influences of not only wind depending on a vehicle speed but also natural opposing or following wind. - 特許庁

暖房ダクト7cを温ダクト6cから分岐させたため、局部乾燥及び室内暖房における送を1つの送ファン6bだけで行える。例文帳に追加

Since a heating duct 7c is branched from a hot air duct 6c, blowing air in private part drying and room heating can be done by one air blowing fan 6b only. - 特許庁

防虫板本体8は、多数の通孔11が形成され且つ所定の通量を確保できるだけの面積を占める通部12と、前端部及び後端部に上下方向の略全体にわたって設けられ且つ通孔11が形成されていない非通部13,14とを有する。例文帳に追加

The insect-proof body 8 has a ventilation part 12 with a large number of ventilation holes 11 and occupying an area large enough to secure a predetermined ventilation volume, and non-ventilation parts 13, 14 arranged almost entirely across a front end and a rear end in an upward and downward direction but without the ventilation holes 11. - 特許庁

例文

鉄道車両の妻壁に設けた冷却取入口、導ダクトの容量を大きくすることなしに、主電動機が過熱される可能性があるときだけ冷却量を増大できるようにする。例文帳に追加

To increase a cooling wind amount only when a main electric motor has possibility of being overheated without enlarging the capacity of a cooling wind intake and a wind introduction duct provided on the end wall of a railway rolling stock. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「風だけだよ」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「風だけだよ」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

It is only wind

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS