| 意味 | 例文 (13件) |
Emergency Communitiesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「Emergency Communities」の意味 |
Emergency Communities
出典:『Wikipedia』 (2011/06/28 20:18 UTC 版)
「Emergency Communities」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
In preparation for nuclear emergency, responsibilities of the Government, local communities and licensees have been clearly assigned and identified and emergency centers to respond to a nuclear emergency have been established.The Government takes a leadership in holding the Integrated Nuclear Emergency Response Drill almost every year.例文帳に追加
原子力災害への備えについては、政府、地方自治体、原子炉設置者の責務の明確化や、災害対応の拠点施設の整備などの措置がなされており、ほぼ毎年、政府主催の原子力総合防災訓練が行われている。 - 経済産業省
Distribution companies are operating the business in local communities, and sometimes they can have some external effect that gives good influence on the local community, for example, by convenience stores at nighttime providing a function as a safe shelter at a time of emergency.発音を聞く 例文帳に追加
流通事業者は地域社会の中で事業活動を行っており、深夜のコンビニエンスストアが緊急時の駆け込み場所としての機能を有するなど、地域社会に好影響を与える外部効果を持つような場合もある。 - 経済産業省
Around 1700, Ihai (ancestral tablets), Butsudan (Buddhist altar) and Kaimyo (posthumous Buddhist names) were introduced and priests started attending funeral ceremonies (before that, a group of village communities called 'Soshikigumi' (funeral team) directed funeral ceremonies, prepared coffins and funeral accessories and set up an emergency kitchen).発音を聞く 例文帳に追加
1700年(元禄13年)年ごろには、位牌、仏壇、戒名といった制度が導入され、葬式に僧侶がつくようになった(それまでは「葬式組」と呼ばれる村落共同体のグループが葬式を仕切り、棺や装具をつくったり炊き出しをしたりしていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recognizing the vulnerabilities of our economies to natural and anthropogenic disasters, we should take steps towards enhancing emergency preparedness, disasterresiliency, and fostering scientific and technical cooperation among the APEC economies, communities and businesses.例文帳に追加
自然的及び人為的な災害への我々のエコノミーの脆弱さを認識しつつ,我々は緊急時の備え及び災害回復力を強化し,並びに APEC エコノミー,コミュニティー及びビジネス間の科学的及び技術的協力を促進することへ向けた措置を取るべきである。 - 経済産業省
Moreover, not only do some distribution companies simply distribute merchandise, but also they provide some functions that used not to be expected very much from the conventional distribution industry such as the contribution to some disaster prevention including providing commodities at the time of disaster, a crime prevention function by providing emergency shelters for women, and enhancement of local communities.発音を聞く 例文帳に追加
さらに、一部の流通事業者は、単に商品を流通させるのみならず、災害時の物資提供といった防災への貢献、女性の駆け込み場所としての防犯機能や地域コミュニティの強化など、従来流通業には余り期待されてこなかった機能を提供している。 - 経済産業省
Expressing solidarity with the people affected by tragic natural disasters, we pledge to incorporate the private sector and civil society more substantively into our emergency preparedness efforts, as a critical piece of our efforts to build more resilient communities and businesses.発音を聞く 例文帳に追加
悲惨な自然災害の影響を受けた人々との連帯を表明しつつ,我々は,より回復力のある共同体やビジネス界の構築に向けた努力の中心的な要素として,民間部門や市民社会を,より実質的に,緊急時の備えに関する努力に組み込んでいくことを約束する。 - 経済産業省
Recognizing the vulnerabilities of our economies to natural andanthropogenic disasters, we reaffirm the importance of enhancing preventative measures, emergency preparedness, disaster resiliency and fostering of scientific and technical cooperation among APEC economies, communities and businesses in this regard.例文帳に追加
我々のエコノミーが天災及び人災に脆弱であることを認識し,我々は予防対策の強化,緊急事態に対する備え,災害に対する強じん性,この関連での APEC エコノミー,地域社会,ビジネス間での科学的及び技術的協力の促進の重要性を再確認する。 - 経済産業省
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Emergency Communities」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
Mobile NISA: This is the mailing service to release the information promptly to the local residents and public when a large-scale earthquake, etc. occurs in the communities hosting the nuclear facilities. NISA intends to deliver to the pre-registered persons with the first report on the emergency via e-mail within one hour or so after its occurrence.例文帳に追加
モバイル保安院: 原子炉施設立地地域における大規模震災発生時等において、地域住民や一般国民に向け、迅速に情報提供を行うことを目的としたサービスで、あらかじめ登録された携帯電話のメールアドレスに、緊急情報メールを概ね1時間程度で配信することとしている。 - 経済産業省
As a politician and as a human being, I am very grateful for the fact that in light of their public nature, financial institutions are continuing to operate in the midst of this unprecedented disaster based on the Japanese people's spirit of forming a strong bond with each other in times of emergency to protect their local communities.発音を聞く 例文帳に追加
そういう日本人の、いざとなったら非常に結束する、お互いの絆を大事にして地域社会を守ろうということに対して、人間として、政治家として、未曾有の大災害になったときに、そういった非常に秩序ある知識で金融機関が持っている公共性・公益性を踏まえてやって頂けるということは、私は大変ありがたいことだというふうに思っています。 - 金融庁
In order to promote the supply of emergency provisional housings, the following points were communicated and requested, by citing the actual cases: 1) Fees for borrowing land can be covered by the public funding as stipulated in the Disaster Relief Act, when it is difficult to secure construction sites for the housings; 2) The construction of the emergency provisional housings can be commissioned to municipalities, if no problem stands in the way; 3) When orders are placed, the specification standards can be made public, with the idea of concluding contracts with local construction companies; 4) Attention should be paid as much as possible to construct the emergency provisional housings to barrier-free specifications (e.g. setting up handrails); 5) "Welfare Provisional Housings" for the elderly can be constructed by setting up ramps and support staff rooms; and 6) the decision of moving in shall not be automatically made by lot so that the communities that existed before is maintained. Moreover, assuming that the life in the evacuation camps can be prolonged, attention should be paid so that the elderly and disabled are not concentrated in one place. (April 15, 2011)例文帳に追加
応急仮設住宅の供給促進のため、①用地確保が困難な場合には、土地の借料も災害救助法の国庫負担の対象となること、②弊害がない場合には、応急仮設住宅の建設を市町村に委任することも可、③地元建設業者の活用も念頭に、発注に当たり、仕様規格等の公表も可、④手すりを設置するなどバリアフリー仕様とするようできる限り配慮すること、⑤スロープ設置や支援員室設置などの高齢者等用の「福祉仮設住宅」の設置も可能、⑥入居決定に当たり、機械的な抽選等により行わず、従前のコミュニティの維持にも配慮し、また、生活の長期化も想定して高齢者障害者等が集中しないよう配慮すること等を、実例を引用し、周知要請(平成23年4月15日) - 厚生労働省
It was agreed that, in addition to the existing cooperation, the following five areas will be studied and researched, with ERIA playing a core role: (A) charting outlook for energy demand and saving potential over the medium-to-long term; (B) coordinating emergency response policies and measures; (C) enhancing the use of existing fossil fuel resources in the region; (D) improving electric power infrastructure, including nuclear power generation; and (E) developing clean energy and smart communities for efficient use of energy in the region; this agreement was also welcomed at East Asia top-level meetings.例文帳に追加
既存の協力に加え、①中長期に渡るエネルギー需要と省エネポテンシャルのアウトルックの策定、②緊急時の政策及び対応の連携、③地域における既存の化石燃料資源利用の促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤地域の効率的なエネルギー利用を目的としたクリーンエネルギーやスマートコミュニティの開発の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、東アジア首脳会議においても合意が歓迎された。 - 経済産業省
For assuring safety, the guidelines on responsibilities of the Government and licensees, development and establishment of safety culture and continuous improvement of operation management, utilization of risk information, measures for aging management, and communication on nuclear emergency preparedness and safety activities are provided. The guarantee of peaceful uses, treatment and disposal of radioactive waste, development and securing of human resources and coexistence of nuclear energy and the public/local communities should be strengthened as the basic activities for nuclear utilization.例文帳に追加
安全の確保については、国及び事業者の責任、安全文化の確立・定着と運転管理の継続的改善、リスク情報の活用、高経年化対策、原子力防災及び安全確保のための活動に係るコミュニケーションについての指針が示されるとともに、平和利用の担保、放射性廃棄物の処理・処分、人材の育成・確保及び原子力と国民・地域社会の共生が、原子力利用に関する基盤的活動として強化されるべきとしている。 - 経済産業省
Specifically, based on the efforts of the existing cooperative areas toward the strengthening of East Asian energy collaboration, it was agreed at the East Asian Energy Ministerial Meeting in September 2011 that ERIA would act as the study and research center for the following five areas: (A) formulation of energy forecast, (B) improvement of emergency policies and measures in case of emergent energy disruption, (C) promotion of use of existing fossil fuel resources, (D) improvement of electric infrastructure including nuclear power generation, and (E) development of clean energy and smart communities, etc.; this agreement was also welcomed at the East Asian top-level meeting in November 2011.例文帳に追加
具体的には、2011 年 9 月の東アジアエネルギー大臣会合において、東アジアエネルギー連携強化について既存の協力分野の成果を生かしつつ、①エネルギー見通しの策定、②エネルギー緊急途絶時の緊急対応政策・施策の整備、③既存の化石燃料資源の利用促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤クリーン・エネルギー/スマート・コミュニティの開発等の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、同年 11 月の東アジア首脳会合においてもこれが歓迎された。 - 経済産業省
|
| 意味 | 例文 (13件) |
Emergency Communitiesのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのEmergency Communities (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Emergency Communities」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|