| 意味 | 例文 (26件) |
consent acceptとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「consent accept」に類似した例文 |
|
consent accept
快諾する
to agree with something
to agree with someone
the intention of consenting
to accept and grant admittance
「consent accept」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
to consent to a proposal―agree to a proposal―close with an offer―accept an offer発音を聞く 例文帳に追加
相談に応ずる - 斎藤和英大辞典
To properly accept user's consent to the execution of repair without using the Internet.例文帳に追加
インターネットを用いずに修理の実行に対するユーザの許諾をより適正に受け付ける。 - 特許庁
(4) Where relevant proceedings in relation to a patent are pending, the Commissioner must not accept an offer to surrender the patent without either the leave of the court or the consent of the parties to the proceedings.発音を聞く 例文帳に追加
(4) 特許について関連訴訟が係属している場合は,局長は,その訴訟に関する裁判所の許可又は当事者の合意を得ることなしには,特許放棄の申出を受理してはならない。 - 特許庁
Where a representation of any arms or insignia as is referred to in subsection (4) of section 7 appears on a mark, the Registrar shall refuse to accept an application for the registration of the mark unless satisfied that the consent of the person entitled to the arms has been obtained.発音を聞く 例文帳に追加
法第7条(4)にいう紋章又は記章の表示が標章に付されている場合,登録官は,紋章の権利を有するものからの許諾が取得されていると認めた場合を除き,その標章の登録出願の受理を拒絶するものとする。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「consent accept」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
(5) In the case of an application for registration of a trade mark in Part A of the Register, the Registrar may, with the consent of the applicant, instead of refusing to accept the application, treat the application as an application for registration in Part B of the Register and deal with the application accordingly.例文帳に追加
(5) 登録簿のA部に商標の登録を出願する場合,登録官は出願人の同意を得て出願の受理拒絶に代えて当該出願を登録簿のB部への登録出願として取扱い,当該出願を適宜処理することができる。 - 特許庁
Where a representation of the name, initials, armorial bearings, insignia, orders of chivalry, decorations or flags of any international organization, state, city, borough, town, place, society, body corporate, institution or person appears on a mark, the Registrar shall not consider whether to refuse or accept an application for the registration of the mark unless the consent of such official or other person as appears to the Registrar to be entitled to give consent is filed.例文帳に追加
国際組織,国,都市,郡,町,行政区,共同体,会社,機関又は人の名称,略称,紋飾り,勲章,階級章,装飾若しくは旗が商標の要素となっている場合は,登録官は,登録官においてかかるものの使用を許可する権限を有すると認める官吏その他の者の同意書が提出されない限り,当該商標登録を認容するか拒絶するかの審査を行わない。 - 特許庁
(2) A Provider who has gained the consent under the provisions of the preceding paragraph shall not provide said matters to said other party by an Electromagnetic Means when the other party set forth in the same paragraph has stated in writing or by an Electromagnetic Means that he/she would not accept the provision of the matters by an Electromagnetic Means; provided, however, that this shall not apply when said other party has also given his/her consent under the same paragraph at another time.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の規定による承諾を得た提供者は、同項の相手方から書面又は電磁的方法により電磁的方法による事項の提供を受けない旨の申出があつたときは、当該相手方に対し、当該事項の提供を電磁的方法によつてしてはならない。ただし、当該相手方が再び同項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person convening a general meeting of members who has gained the consent under the provisions of the preceding paragraph shall not issue a notice of convocation to said members by an Electromagnetic Means when any of said members has stated in writing or by an Electromagnetic Means that he/she would not accept a notice of convocation by an Electromagnetic Means; provided, however, that this shall not apply when said member has also given his/her consent under the same paragraph at another time.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の規定による承諾を得た会員総会を招集する者は、当該会員から書面又は電磁的方法により電磁的方法による招集の通知を受けない旨の申出があつたときは、当該会員に対し、招集の通知を電磁的方法によつてしてはならない。ただし、当該会員が再び同項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A Provider who has gained the consent under the provisions of the preceding paragraph shall not provide said matters to said other party by an Electromagnetic Device when the other party set forth in the same paragraph has stated in writing or by an Electromagnetic Device that he/she would not accept the provision of the matters by an Electromagnetic Device; provided, however, that this shall not apply when said other party has also given his/her consent under the same paragraph at another time.発音を聞く 例文帳に追加
前項の規定による承諾を得た提供者は、同項の相手方から書面又は電磁的方法により電磁的方法による事項の提供を受けない旨の申出があつたときは、当該相手方に対し、当該事項の提供を電磁的方法によつてしてはならない。ただし、当該相手方が再び同項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。 - 経済産業省
A person convening a general meeting of members who has gained the consent under the provisions of the preceding paragraph shall not issue a notice of convocation to said members by an Electromagnetic Device when any of said members has stated in writing or by an Electromagnetic Device that he/she would not accept a notice of convocation by an Electromagnetic Device; provided, however, that this shall not apply when said member has also given his/her consent under the same paragraph at another time.発音を聞く 例文帳に追加
前項の規定による承諾を得た会員総会を招集する者は、当該会員から書面又は電磁的方法により電磁的方法による招集の通知を受けない旨の申出があつたときは、当該会員に対し、招集の通知を電磁的方法によつてしてはならない。ただし、当該会員が再び同項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。 - 経済産業省
If proceedings in a court have been brought and not completed in relation to the design, the Registrar must not accept the offer to surrender the registration of the design unless: the court consents; or all the parties to the proceedings consent.発音を聞く 例文帳に追加
当該意匠に関連して裁判所における訴訟が提起され,結審していない場合は,登録官は,次に該当するのでない限り,意匠登録の放棄についての申出を受理してはならない。裁判所が同意すること,又は訴訟の全ての当事者が同意すること - 特許庁
(2) The Futures Commission Merchant who has gained the consent under the provisions of the preceding paragraph shall not provide matters prescribed in Article 217, paragraph (2) of the Act to said existing or potential customer by an Electromagnetic Means when said existing or potential customer has stated in writing or by an Electromagnetic Means that he/she would not accept the provision of the matters by an Electromagnetic Means; provided, however, that this shall not apply when said existing or potential customer has also given his/her consent under the preceding article at another time.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の規定による承諾を得た商品取引員は、当該顧客から書面又は電磁的方法により電磁的方法による提供を受けない旨の申出があつたときは、当該顧客に対し、法第二百十七条第二項に規定する事項の提供を電磁的方法によつてしてはならない。ただし、当該顧客が再び前項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (26件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1false
-
2take
-
3揃い
-
4go
-
5meet
-
6responsible
-
7feature
-
8saint-saens
-
9bilateral
-
10famous
「consent accept」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|