小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > make a decision decideの意味・解説 

make a decision decideとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「make a decision decide」に類似した例文

make a decision decide

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「make a decision decide」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

To make a speed change decision to decide the converting of a speed change stage in a minute variation of a sensor signal, not to be unstable.例文帳に追加

センサ信号の微小な変動で変速段の切換えを判定する変速判定が不安定にならないようにすること。 - 特許庁

In case of a decision on the grant of a right in registration in respect of a part of the application only, the Patent Office shall decide at the same time to make modifications in the description and drawings and indicate them clearly in the conclusion of the decision.例文帳に追加

出願の一部のみに関して登録による権利の付与の決定をする場合は,特許庁は,説明書及び図面における修正をすることを同時に決定し,かつ,決定の結論にそれを明瞭に表示する。 - 特許庁

To decide whether or not to make a decision using a temporarily stored random number by selection of a player and to report the result when the decision to be winning is made.例文帳に追加

遊技者の選択によって一時記憶された乱数を用いた判定を行うか否かを決定し、当たりとなる判定がなされた場合に、その結果を報知する。 - 特許庁

To make it possible to decide whether or not a communication error whose effect tends to be prominent by every frame occurs and to eliminate the need for a large capacity of memory for the decision.例文帳に追加

フレームごとに影響が目立ちやすい通信エラーが発生したか否かを判定可能として、しかも、かかる判定のために多くのメモリ容量を必要としないようにする。 - 特許庁

When a decision is made in the state in which the object is already selected to decide, according to the contents of the specified tag, it is decided to make the processings specified to carry out the matching of the contents of the tag.例文帳に追加

そして、上記特定のタグ内容に対応する決定操作対象が選択されている状態で決定操作が行われた場合には、このタグ内容に対応して実行すべきものとして指定されている処理を実行するようにされる。 - 特許庁

Former Minister Watanabe had expressed his wish to decide by early August the role of the aforesaid council of advisers in the reform of the civil servant system. Could you tell me about the progress in the selection of members, and when you expect to make a decision?発音を聞く 例文帳に追加

今、大臣もおっしゃりました、公務員制度改革と顧問会議の関係ですけれども、渡辺前大臣は8月初めには決めたいというような方針をおっしゃっていたのですけれども、現在の進捗状況、いつ頃決めることができそうかという見通しをお聞かせいただけますでしょうか。 - 金融庁

例文

Article 35 (1) Where the shareholders meeting or board of directors of a Bank passes a resolution for transferring or acquiring of part the business involving Bank, or where the executive officers of a Bank decide to make such a transfer or acquisition, the Bank may, within two weeks from the day of the resolution or decision, make public notice, in the official gazette, of the gist of the resolution or the decision and to the effect that any creditors who have any objection to the transfer or acquisition of part of the business ought to file an objection within a specified period of time; provided, however, that the Bank shall give separate notice to each known creditor other than Depositors, etc. and other creditors specified by a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

第三十五条 銀行を当事者とする事業の一部の譲渡又は譲受けについて株主総会若しくは取締役会の決議又は執行役の決定がされたときは、当該銀行は、当該決議又は決定の日から二週間以内に、当該決議又は決定の要旨及び当該事業の一部の譲渡又は譲受けに異議のある債権者は一定の期間内に異議を述べるべき旨を官報に公告することができる。ただし、預金者等その他政令で定める債権者以外の知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「make a decision decide」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

On receipt of a request for cancellation, the competent office shall serve notice on the owner of the registered mark to make such response as he considers appropriate to prove use of the mark within a period of 30 working days following such notification. On expiry of the period referred to in this Article, the competent office shall decide whether or not to cancel the registration of the mark, which fact shall be notified to the parties in a duly reasoned decision.例文帳に追加

登録標章の取消請求がなされた場合は,所轄当局は,当該標章の所有者に通知を発して,通知日後30日以内に標章の使用を証明するのに適当と考える対応を行うよう求めるものとする。上記の期間が経過した後,所轄当局は標章登録の取消を行うか否かの決定を行い,その決定を当事者に通知する。 - 特許庁

To allow one operator to easily and also efficiently perform without having to make another operator decide at a driver seat as in the conventional practice when decision is made according to whether or not an input signal is normally inputted to a controller from an operating means or a detecting means.例文帳に追加

制御装置に操作手段や検出手段からの入力信号が正常に入力されているか否かを判断する場合に、従来のように運転席で別の作業者が判断する必要がなく、一人の作業者で簡単に且つ効率よく行うことができる作業車輌における入力信号正否判断装置を提供する。 - 特許庁

The Trademarks Office shall examine the application for registration and compare the trademark sought to be registered with the other trademarks filed or registered on a prior date. It shall decide on the application, within sixty days from the application filing date,either by accepting it, if it meets the conditions and procedures stipulated in the Law and the Implementing Regulations thereof, or by rejecting it, if it fails to meet such conditions and procedures. The Office shall notify the applicant of its decision in writing or require the applicant to meet the conditions or make the necessary amendments in order for the application to be accepted.例文帳に追加

商標局は, 登録出願を審査し, 登録を求める商標を, 先立つ日に出願又は登録されている他の商標と比較する。商標局は, 出願日から 60 日以内に, 当該出願が商標法及びその施行規則に定める条件及び手続を満たしている場合はこれを承認する決定を下し, 又は当該出願が当該条件及び手続を満たさない場合はこれを拒絶する決定を下す。商標局は, その決定を書面で出願人に通知し, 又は出願が承認されるために, 当該条件を満たすよう若しくは必要な補正を施すよう出願人に求める - 特許庁

例文

Article 34 (1) Where the shareholders meeting of a Bank passes a resolution for transferring the whole of its business or for acquiring the whole of the other's business (or, in the case where a Bank acquires the whole of the other's business not through the resolution required by Article 467(1) (Approvals of Assignment of Business) of the Companies Act pursuant to the provision of Article 468 (Cases where Approval of Assignment of Business is not Required) of that Act, where its board of directors passes a resolution for acquiring such business or its executive officers decide to acquire such business), the Bank shall, within two weeks from the day of the resolution or decision, make public notice, in the official gazette, of the gist of the resolution or the decision and to the effect that any creditors who have any objection to the transfer of the whole of its business or acquisition of the whole of the other's business ought to file an objection within a specified period of time, and shall give notice of the same separately to each known creditor other than Depositors, etc. or any other creditors specified by a Cabinet Order, if any.発音を聞く 例文帳に追加

第三十四条 銀行を当事者とする事業の全部の譲渡又は譲受けについて株主総会の決議(会社法第四百六十八条(事業譲渡等の承認を要しない場合)の規定により同法第四百六十七条第一項(事業譲渡等の承認等)の決議によらずに事業の全部の譲受けを行う場合には、取締役会の決議又は執行役の決定)がされたときは、当該銀行は、当該決議又は決定の日から二週間以内に、当該決議又は決定の要旨及び当該事業の全部の譲渡又は譲受けに異議のある債権者は一定の期間内に異議を述べるべき旨を官報に公告し、かつ、預金者等その他政令で定める債権者以外の知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


make a decision decideのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS