小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和医学用語 > old-age homeの意味・解説 

old-age homeとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英和医学用語集での「old-age home」の意味

old age home


「old-age home」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

I left home when I was fifteenat the age of fifteenat fifteenyears of age)―at fifteenyears old).発音を聞く 例文帳に追加

十五の時に国を出た - 斎藤和英大辞典

I left home when I was fifteenyears oldyears of age)―at fifteenyears oldyears of age)―at the age of fifteen.発音を聞く 例文帳に追加

十五の年に国を出た - 斎藤和英大辞典

In his old age, he was longing for his home.発音を聞く 例文帳に追加

年とってからはしきりに故郷を懐かしんでいた. - 研究社 新和英中辞典

I was visiting a cousin of mine in an old age home例文帳に追加

従兄弟を訪ねるため 老人ホームに行きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At old age, people would place more emphasis oneasy access and convenience,” “home delivery service” and “layout for ease of shopping.”発音を聞く 例文帳に追加

高齢化に伴って、「近くて便利」、「宅配などのサービス」、「商品が選びやすい」などがより重視されるように。 - 経済産業省

drive him from house and home, and drag him forth a beggar in his old age, to die in a common jail."発音を聞く 例文帳に追加

家、故郷から追いたてて、老いぼれたその体を乞食の身分におとしめ、債務者監獄で野垂れ死にさせるんです」 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

例文

This Zenpei OGASAWARA was born in 1881, left Iwate Prefecture, his home town, when he was sixteen years old, had been under the generous patronage of General Nogi, continually changed the place in Sendai, Taiwan, Tokyo, and Hokkaido, served in the Japanese-Russo War, and died in 1908 at the age of twenty-eight.発音を聞く 例文帳に追加

この小笠原善平とは、明治14年生まれ、16歳で郷里岩手県を出奔し、乃木将軍の厚い庇護を受け、仙台・台湾・東京・北海道、日露戦役に出征するなど流転の末、明治41年28歳で死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「old-age home」の意味

old-age home


「old-age home」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

To more speedily take the optimum counter measure by speedily reporting the required information to a person to be protected when the person to be protected gets out of a facility in an amusement park, old-age care home or the like.例文帳に追加

遊園地や老人養護ホーム等で被保護者が施設外へ出たときなどに、その被保護者に対して必要な情報通知を迅速に行えるようにし、より早く最適な対策をとれるようにする。 - 特許庁

To provide a simplified opening and closing body control system capable of preventing demented elderly from erroneously exiting a facility such as a special care giving old-age home.例文帳に追加

特殊介護老人ホーム等の施設において、痴呆性老人等が誤って施設外に退出することを防止するとともに、簡便な開閉体制御システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

The public pension plan supports about 70 percent of Its 2,989,000 yen average yearly income (2007) of the elderly household (composing only of 65 year old or older person, or the households including no older than 18-year-old ), about 60 percent of the home that has received the public pension plan lives only by the public pension plan, and public pension system is a main pillar of the income security at old age.例文帳に追加

高齢者世帯(65歳以上の者のみで構成するか、又はこれに18歳未満の者が加わった世帯をいう。)の所得(2007(平成19)年では平均298.9万円)の約7割を公的年金が支えており、公的年金を受給している世帯の約6割は公的年金のみで生活しており、公的年金制度は老後の所得保障の主柱となっている。 - 厚生労働省

In 1263, when he was 25 years old, he returned to secular life and went back home to Iyo when his father died, but due to the clan's feud over their territory etc. he became a priest again in 1271 at the age of 32, and practiced asceticism in Zenko-ji Temple in Shinano Province, Kubo-dera Temple in Iyo Province, and Iwaya-ji Temple in Iyo Province.発音を聞く 例文帳に追加

弘長3年(1263年)25歳の時に父の死をきっかけに還俗して伊予に帰るが、一族の所領争いなどが原因で、文永8年(1271年)32歳で再び出家、信濃国の善光寺や伊予国の窪寺、同国の岩屋寺で修行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The home ecological broom does not depend on the electric vacuum cleaner, considers the advantages and disadvantages of an age-old hand broom, removes the defect of poor hygiene to cause dust, uses urethane resin as a raw material, takes advantage of moderate flexibility, and uses has cylindrical or rod-shaped assembled mass of entities with the same thinness as the strength as the tip of the broom.例文帳に追加

電動式掃除機に頼らず、昔からある手箒の、長所、短所を考え、埃を立てる不衛生さの欠点を無くし、素材をウレタン樹脂とし適度の柔軟性を活かし、その強度と、同一の細さを持つ円筒形・棒状の、多数集合させた物で、箒の穂先として使用する事を特徴とする家庭用エコ箒 - 特許庁

(2) When a designation under the main clause of Article 42-2, paragraph (1) of the Long-Term Care Insurance Act has been made with regard to a special nursing home for the elderly prescribed in Article 20-5 of the Old-Age Welfare Act (Act No. 133 of 1963), the community-based long-term care welfare facility for the elderly shall be deemed to have received the designation under the provisions of the preceding paragraph at the time of said designation, and when a designation under Article 48, paragraph (1), item (i) of the same Act has been made, the long-term care welfare facility for the elderly shall be deemed to have received the designation under the provisions of the preceding paragraph at the time of said designation.発音を聞く 例文帳に追加

2 老人福祉法(昭和三十八年法律第百三十三号)第二十条の五に規定する特別養護老人ホームについて、介護保険法第四十二条の二第一項本文の指定があつたときは、その地域密着型介護老人福祉施設は、その指定の時に、前項の規定による指定を受けたものとみなし、同法第四十八条第一項第一号の指定があつたときは、その介護老人福祉施設は、その指定の時に、前項の規定による指定を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The day-care services provided in Sweden are classified into four types: (1) Preschool for children between ages one and six and before reaching the age to attend school. It is equivalent to nursery schools in Japan, with full-day service available. (2) Preschool class for six-year old children. They are established inside elementary school buildings so that these children learn how to live in a group before starting to attend schools, and half-day services are available. (3) After-school center or leisure-time center for children between ages six and twelve. They are established next to elementary schools and may be used before and after school hours, as well as on holidays. (4) Family daycare for both age groups (children between ages one and twelve). An individual certified as a day-care personnel looks after a small number of children at his or her own home.例文帳に追加

スウェーデンの保育サービスは、①保育所(preschool:1~6歳の就学前児童を対象としており、日本の保育所に相当する。全日利用可。)、②就学前学級(preschool class:6歳児を対象としており、小学校の中に置かれ就学前に集団生活を学ぶことを目的にしている。半日利用可。)、③学童保育所(after-school center又はleisure-time center:6~12歳の学童を対象としており、始業前、放課後、休日に利用でき、小学校に併設されている。)、④家庭保育所(family daycare:両者(1~12歳児)を対象としており、一定の資格を有する保育担当者が自分の家で数人の児童を保育するもの。)の4種類に分類されている。 - 経済産業省

例文

Article 84-3 With regard to public assistance for a person admitted into a facility to support persons with disabilities prescribed in Article 5, paragraph (12) of the Act for Assisting in the Self-Support for Persons with Disabilities (Act No. 123 of 1942) pursuant to the provisions of Article 18, paragraph (2) of the Act on Welfare of Persons with Physical Disabilities (Act No. 283 of 1949) (hereinafter referred to as a "facility to support persons with disabilities" in this Article), a person admitted into a facility to support persons with disabilities pursuant to the provisions of Article 16, paragraph (1), item (ii) of the Act on Welfare of Persons with Mental Disabilities (Act No. 37 of 1960) or a facility established by the National Center for Persons with Severe Intellectual Disabilities, Nozominosono, pursuant to the provisions of Article 11, item (i) of the Act on the National Center for Persons with Severe Intellectual Disabilities, Nozominosono (Act No. 167 of 2002) (hereinafter referred to as "Nozominosono" in this Article), a person admitted into a nursing home for the elderly prescribed in Article 11, paragraph (1), item (i) of the Old-Age Welfare Act or admitted into a special nursing home for the elderly prescribed in item (ii) of the same paragraph, a person admitted into a facility to support persons with disabilities, a Nozominosono, or a facility specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 5, paragraph (1) of the Act for Assisting in the Self-Support for Persons with Disabilities by receiving the provision of long-term care assistance expenses, etc. prescribed in Article 19, paragraph (1) of the same Act, pursuant to the provisions of Article 29, paragraph (1) or Article 30, paragraph (1) of the same Act, the provisions of Article 19, paragraph (3) shall apply while said person continues to be admitted in said facility, by deemed said person to be admitted pursuant to the provisions of the proviso to Article 30, paragraph (1).発音を聞く 例文帳に追加

第八十四条の三 身体障害者福祉法(昭和二十四年法律第二百八十三号)第十八条第二項の規定により障害者自立支援法(平成十七年法律第百二十三号)第五条第十二項に規定する障害者支援施設(以下この条において「障害者支援施設」という。)に入所している者、知的障害者福祉法(昭和三十五年法律第三十七号)第十六条第一項第二号の規定により障害者支援施設若しくは独立行政法人国立重度知的障害者総合施設のぞみの園法(平成十四年法律第百六十七号)第十一条第一号の規定により独立行政法人国立重度知的障害者総合施設のぞみの園が設置する施設(以下この条において「のぞみの園」という。)に入所している者、老人福祉法第十一条第一項第一号の規定により養護老人ホームに入所し、若しくは同項第二号の規定により特別養護老人ホームに入所している者又は障害者自立支援法第二十九条第一項若しくは第三十条第一項の規定により同法第十九条第一項に規定する介護給付費等の支給を受けて障害者支援施設、のぞみの園若しくは同法第五条第一項の厚生労働省令で定める施設に入所している者に対する保護については、その者がこれらの施設に引き続き入所している間、その者は、第三十条第一項ただし書の規定により入所しているものとみなして、第十九条第三項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


old-age homeのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
※この記事は「北里大学医療衛生学部 医療情報学研究室」ホームページ内の「医学用語集」(2001.06.10. 改訂)の情報を転載しております。
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS