意味 | 例文 (12件) |
ordinary branchとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)

「ordinary branch」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
He entered the Fukuyama branch of Hiroshima Prefectural Ordinary Normal School at the age of 17.発音を聞く 例文帳に追加
17歳で広島県立尋常師範学校福山分校に入学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gogaku had various forms: some were like branch schools of domain-run schools, and others were established for ordinary people; some were established by domains and ordinary people, and others were established only by ordinary people.発音を聞く 例文帳に追加
形態は、藩が設立し、藩学校の分校のようなものから、庶民を対象にしたもの、藩と庶民が協力して設立したもの、庶民のみの手になるものなどがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was an ordinary councilor of Tokyo Branch (from 2005 to 2010) and a special educational board member of incorporated organization Association for Japanese Noh Plays.発音を聞く 例文帳に追加
社団法人能楽協会東京支部常議員(平成17・18・19・20・21年度)・特別教育委員 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
IGUCHI met a missionary, named Elmer who was an English teacher while he was in Prefectural Jinjo Chugakko (Ordinary Middle School) Matsumoto Branch School (currently, Matsumoto Fukashi High School), and was already influenced by Christianity.発音を聞く 例文帳に追加
井口は県尋常中学松本支校(現・松本深志高等学校)時代、英語教師のエルマー宣教師に出会い、すでにキリスト教の感化を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The relationship between the head of a family and Shoke is the same as that of the head of a household and a branch family, Shoke differed from an ordinary branch family because a branch family ordinarily had the same family name as that of the head family while many Shoke avoided or were prohibited from using the same family name and instead used another family name.発音を聞く 例文帳に追加
宗家と庶家の関係はいわば本家と分家と同義であるが、一般的な分家と異なるのは、分家であれば本家と同姓を称するのが通例であるが、庶家という場合、その多くは宗家と同姓を用いることを避け、或いは禁じられその多くが別姓を称した家柄が多いという点にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except for the Otsuke-garo (the Karo assigned directly by the shogun) and the Karo for gosankyo (three privileged branch families of the Tokugawa family), there was a fundamental rule that ordinary Karo officers were not entitled to have an audience with the shogun as they were not direct retainers of the Tokugawa shogun family.発音を聞く 例文帳に追加
家老は、徳川御三家の御附家老や、御三卿付きの家老を除き、徳川将軍家の陪臣であるから、将軍に謁見の資格がないのが大原則である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But in the process he became kin of the Seki clan of the Seiwa-Genji (Minamoto clan) and was ultimately included in the ranks of vassals, and during the Edo period when the Seki clan became a branch family was given a portion of the estate, took an adopted son, and they became an ordinary family in the Mori family.発音を聞く 例文帳に追加
しかし、その過程で清和源氏の関氏と代々縁戚となり、遂には家臣の列に加え、江戸時代には関氏を分家として遇して支藩を分知し、養子を入れて森家の庶族となした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「ordinary branch」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
To provide a ring sleeve used for a branch connection in electrical wiring work, which accommodates pliers so that it can be crimped easily with an ordinary pair of pliers instead of inconveniently requiring a pair of crimping pliers.例文帳に追加
電気配線工事における分岐接続結線に用いるリングスリーブは、圧着に際しては圧着ペンチを必要とする作業上不便な点があるが、普通のペンチで楽に圧着が出来るペンチ対応型のリングスリーブを提供する。 - 特許庁
Since reliable matching with a correct road only by dead reckoning in passing a narrow-angle branch is difficult, in cost calculation of each candidate point, matching is reset speedily to that with the correct road by adding GPS cost corresponding to a distance from GPS coordinates to a normal cost obtained by ordinary cost calculation.例文帳に追加
狭角分岐通過時に推測航法だけで確実に正しい道路にマッチングさせることは難しいため、各候補地点のコスト計算において、通常のコスト計算による通常コストに、GPS座標からの距離に応じたGPSコストを加算することで速やかに正しい道路にマッチングを復帰させる。 - 特許庁
A plurality of supporters 7 supporting branch wires 24 are formed on a polymer spacer main part 11 of a wire spacer 1 in a longitudinal direction at prescribed intervals, and a plurality of protective covers 3 made of ordinary temperature expanding rubber having an elongation of 300-1000% are provided between the supporters 7.例文帳に追加
電線用スペーサ1の高分子製のスペーサ本体11に、分岐線24を支持するための支持部7を長手方向に沿って所定の間隔を隔てて複数形成し、それら各支持部7の間に、300〜1000%の伸びを有する常温伸縮ゴムによって形成された防護カバー3を複数設ける。 - 特許庁
The beginning was an incident where Kaga no kami (the governer of Kaga Province) FUJIWARA no Morotaka burned a branch temple of Hakusan, and initially this was simply an ordinary conflict between the Mokudai (personal deputy of an absentee provincial governor) and the local temple, but the main temple of Hakusan was Enryaku-ji Temple and because Morotaka's father was the cloistered government aide Saiko, this led to a direct confrontation at the central government between the Enryaku-ji Temple and the cloistered government.発音を聞く 例文帳に追加
加賀守・藤原師高の目代が白山の末寺を焼いたことが発端で、当初は目代と現地の寺社によるありふれた紛争にすぎなかったが、白山の本寺が延暦寺であり、師高の父が院近臣の西光だったため、中央に波及して延暦寺と院勢力との全面衝突に発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I will look into the fine details later, but basically, government offices are financed by taxes, and have authority based on the Constitution and laws, as a matter of course. The Cabinet is formed as a result of election by the people; then the Prime Minister comes forth, who appoints the Minister for Financial Services according to the Constitution. As this is an extremely democratic government office, it is common sense from my point of view to properly keep or publicly disclose the minutes regarding financial regulation and supervision which have a huge impact in ordinary circumstances as a basic rule, given that an executive branch of government is basically in the public domain. From what I have heard, minutes of seven or eight meetings were disclosed to the public after it was said that this would be done initially, but information on the progress in the interim was not disclosed at all. I think this is extremely odd in view of the rules of the executive branch of government. Basically, from the viewpoint of common sense, it is odd as a government in an open democratic nation that there are no minutes, especially on such a matter that has later had a significant impact on banking regulation and supervision, given the rules of government offices.発音を聞く 例文帳に追加
私、より細かいことまでは後から勉強しますけれども、基本的にお役所というのは税金で成り立っておりまして、当然憲法、法律による権限がございまして、当然国民の選挙によって内閣ができて、総理大臣が出てきて、その総理大臣は憲法に従って金融担当大臣を任命するわけですから、これは極めて民主的な役所であるわけですから、私の常識としては、基本的にやはり行政というのは公のことですから、普通であれば非常に影響の大きい金融行政というのはきちんとやはり議事録を残す、あるいはきちんと皆様方に公表するということが基本的なルールだと思っておりますけれども、何か聞いたところによると、最初だけやりますといって、7、8回(議事録の公表を)やったのですか、途中の経過は一切公表しなかったという話を聞きますし、私自身、非常にこれは何か行政のルールとして大変おかしいことだなというふうに私は思っておりまして、もう一回きちんと、法律的な話等々はまた詰めて、私は法律家ではございませんけれども、基本的にごく常識的に考えて、本当に役所のルールとして、開かれた民主主義国家における政府として、ましてや非常に後から銀行行政に関して大きな影響を与えた話でございますから、私は(議事録がないという事は)いかがなものかなと思っております。 - 金融庁
|
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


![]() | 「ordinary branch」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |