1016万例文収録!

「"をのぞいて"」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "をのぞいて"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"をのぞいて"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2111



例文

しかし,それらの松の木は,3月11日の津波で1本を除いてすべて押し流されてしまった。例文帳に追加

The pine trees, however, were washed away by the tsunami on March 11, all except one.  - 浜島書店 Catch a Wave

この祭りは1932年に始まり,それ以来第二次世界大戦中を除いて毎年祝われています。例文帳に追加

The festival started in 1932 and has been celebrated every year since then except during World War II. - 浜島書店 Catch a Wave

軽過失を除いて,故意又は過失により第56条に違反した者は,罰金に処される。例文帳に追加

Any person who by intention or negligence, other than slight negligence, fails to comply with Section 56 shall be sentenced to a fine.  - 特許庁

別段の規定がある場合を除いて,出願人及び他の者の庁への出頭は不要である。例文帳に追加

Unless otherwise provided, the personal attendance of applicants and other persons at the Office is unnecessary. - 特許庁

例文

使用は,使用に係る事業部分又は無形資産を除いて譲渡することはできない。例文帳に追加

They may not be assigned, except with that part of the business or intangible assets concerned by them.  - 特許庁


例文

本法に別段の規定がある場合を除いて,利害関係人が納付した手数料は返還されない。例文帳に追加

Unless expressly provided otherwise in the Law, there shall be no repayment of fees paid by the interested party. - 特許庁

第73条の場合を除いて,本節の定める要件を満たさないライセンスは無効とする。例文帳に追加

Except as provided in Article 73, licenses that do not conform to the provisions of this Chapter shall be devoid of legal effect. - 特許庁

(1) 庁は,次の日を除いて,月曜日から金曜日までの8時から15時まで窓口業務を行う。例文帳に追加

(1) From Mondays to Fridays the Office will be open to the public from 08:00 to 15:00, except on the following days: - 特許庁

(c) 当該譲渡が登録簿に登録されない場合は,当事者間を除いては有効とならない。例文帳に追加

(c) Unless such assignment is so recorded it shall not be valid, except as between the parties thereto. - 特許庁

例文

(1)は,本条を除いては,同項にいう疑義を裁定する裁判所の権限を害するものではない。例文帳に追加

Subsection (1) is without prejudice to the court's powers, apart from this section, to determine any question referred to in that subsection.  - 特許庁

例文

図面又は写真は,図1,図2などを除いて,文章,ロゴ,印章又はイニシャルを含んではならない。例文帳に追加

The drawings or photographs cannot include texts, logotypes, seals or initials, except "fig. 1", "fig. 2", etc.  - 特許庁

(2) 絶対必要な場合を除いて,クレームには,明細書又は図面への言及を含んではならない。例文帳に追加

2. Unless absolutely necessary, the claims may not have references to the description or to the drawings. - 特許庁

(3) 手続の停止は,年金の納付に適用される期限を除いて,現行の期限を継続する。例文帳に追加

3. The suspension of the procedure entails the current time limit, except for those that apply to the payment of annual fees. - 特許庁

別段の合意がある場合を除いて,ライセンシーは,自らの権利を第三者に譲渡してはならない。例文帳に追加

Unless otherwise agreed, the licensee may not transfer his rights to a third party.  - 特許庁

残留塩素を除いて美味しいコーヒーを抽出できるコーヒーフィルタを提供する。例文帳に追加

To provide a coffee filter that removes residual chlorine and extracts tasty coffee. - 特許庁

フルート管2には両端面を除いて着色アルマイト層1aが形成されている。例文帳に追加

Color alumite layer 1a is applied on the flute tube 2 except the both end faces. - 特許庁

しかも、完全パージの実行中を除いて常にその部分パージを繰り返し実行するようにする。例文帳に追加

Furthermore, the partial purge is constantly and repeatedly executed except for during execution of the complete purge. - 特許庁

骨つぼ内の空気中の湿気を除いて、骨つぼ内の舎利を乾燥状態に保つこと。例文帳に追加

To keep dry bones inside an urn by removing humidity in the air inside the urn. - 特許庁

この部品の断面は、結合ロッドの長さに沿って、その端部(13、14)を除いて同一である。例文帳に追加

The cross section of the part along the length of the coupling rod is the same except the terminal parts 13 and 14. - 特許庁

有機EL素子16はその表面が基板12と対向する面を除いて封止膜17で被覆されている。例文帳に追加

In the organic EL element 16, the surface outside of the surface opposite to the base plate 12 is coated with a sealing film 17. - 特許庁

ケース50hは、外部との連通部を除いてサブインク袋50bを密閉空間内で保護する。例文帳に追加

The case 50h protects the sub-ink bag 50b in the enclosed space except the interconnecting part with the outside. - 特許庁

NOx吸着量は排ガスから直接N_2 に還元される分を除いて算出される。例文帳に追加

The NOx adsorption amount is calculated excluding an amount of the exhaust gas directly reduced to N2. - 特許庁

金属プレート8はエンボス2の位置を除いて絶縁ブロック1の上面を被っている。例文帳に追加

Moreover, a metallic plate 8 covers the upper surface of the insulating block 1 except the positions of the embossments 2. - 特許庁

内部空間Sは、インレット13とアウトレット14を除いて閉じた空間である。例文帳に追加

The internal space S is a closed space except for the inlet 13 and the outlet 14. - 特許庁

動画像信号符号化データから、外乱の影響を除いて、移動物体を精度良く検出する。例文帳に追加

To detect a mobile object with high accuracy by eliminating the effect of disturbance from moving picture signal coded data. - 特許庁

その後、導体パターン4下の領域を除いて金属薄膜2を化学エッチングにより除去する。例文帳に追加

Then, the metal thin film 2 is removed by chemical etching except for a region under the conductor pattern 4. - 特許庁

更に、半導体受光素子12は、受光面14を除いて樹脂層36で埋め込まれている。例文帳に追加

Furthermore, the semiconductor light receiving element 12 is buried in a resin layer 36 except the light receiving face 14. - 特許庁

被検者の右眼を測定するときは、検者は右眼でビデオモニタ21を覗いて操作する。例文帳に追加

When measuring the right eye of an examinee, an examiner looks in and operates a video monitor 21 by his right eye. - 特許庁

スペーサー43の両端部を除いて、貫通開口48が形成されている。例文帳に追加

A perforated aperture 48 is formed in the spacer 43 except for both ends. - 特許庁

電極パッドPADを除いて周辺はパッシベーション膜13で覆われている。例文帳に追加

Periphery excluding the electrode pad PAD is covered with a passivation film 13. - 特許庁

樹脂封止部5は、光電効果素子部3sの表面を除いて形成されている。例文帳に追加

The resin sealed section 5 is formed by excluding the surface of a photoelectric effect element 3s. - 特許庁

また、鎖状高分子樹脂に含まれる溶剤を除いて、実質的に溶剤を含有させないようにする。例文帳に追加

The photosensitive paste does not substantially contain a solvent except a solvent contained in the chain polymeric resin. - 特許庁

電機子反作用の影響を除いて、永久磁石の温度の推定精度を向上させる。例文帳に追加

To remove influence of an armature reaction and to improve the accuracy of estimation of the temperature of a permanent magnet. - 特許庁

生体に対する装置のずれの影響を除いて脈に関する情報を得られるようにする。例文帳に追加

To eliminate the influence of deviation of an apparatus with respect to a living body to acquire information on the pulse. - 特許庁

スリット通路の幅は噴孔の内径より小さく、噴孔がスリット通路を除いて塞がれている。例文帳に追加

The width of the slit passage is smaller than the inner diameter of the jet orifice and the jet orifice is closed excepting the slit passage. - 特許庁

各ワーククリップの下部側は各接点を除いて絶縁キャップ20で着脱自在に被嵌した。例文帳に追加

The lower side of each workpiece clip is coated with an insulation cap 20 except for each contact freely attachable/detachable. - 特許庁

また、パッド本体10の表面には窓部材2の表面を除いて多数の溝が形成されている。例文帳に追加

The surface of the window member 2 is recessed from the surface of the pad body 10. - 特許庁

鋼製セグメント1の内側は、キャップ5の内側を除いてコンクリート4で充填してある。例文帳に追加

The inside of the steel segment 1 is filled with the concrete 4 except for the inside of the cap 5. - 特許庁

また、各組の着磁部のN極とS極とは、1組を除いて同一長さである。例文帳に追加

Moreover, the N pole and the S pole of the magnetizing part of each pair are same in lengths excluding one pair. - 特許庁

密閉薬液タンク6の中は空洞であり、下部の開口8を除いて内部は密閉されている。例文帳に追加

The inside of the hermetically-sealed chemical liquid tank 6 is hollow and hermetically sealed except an opening 8 at the lower part. - 特許庁

クッション23は、シェル13の内周に沿って離間部23aを除いて略全周に配設する。例文帳に追加

The cushion 23 is arranged nearly over the entire circumference except a separation part 23a along the inner circumference of the shell 13. - 特許庁

ホログラム再生画像に存在する輝度ムラを除いてホログラム再生画像中の情報を取り出す。例文帳に追加

To remove luminance unevenness present in a holographic reproduction image and extract information in the holographic reproduction image. - 特許庁

配線層16は電極パッド17の露出部を除いてパッシベーション膜18で覆われている。例文帳に追加

The interconnection layer 16 is covered with a passivation film 18 excepting the exposure of an electrode pad 17. - 特許庁

ノイズによる悪影響を除いて正常に動作することができる遊技機を提供すること。例文帳に追加

To eliminate noise to provide a game machine which can normally operate. - 特許庁

窓などの開口を形成する部位を除いて簡単に各階の外壁を形成する。例文帳に追加

To simply form exterior walls on each floor with the exception of sites, where openings such as windows are formed. - 特許庁

各防水シート10が、屋根下地1に対し、固定部を除いて遊離された状態に配置される。例文帳に追加

Each waterproof sheet 10 is arranged apart on the roof backing 1 except fixed portions. - 特許庁

本ディスペンサ装置は、アダプタ30の構成を除いて、従来の装置と同じ構成を備えている。例文帳に追加

The device is provided with a same structure as the conventional one except the structure of an adaptor 30. - 特許庁

ノイズによる悪影響を除いて正常に動作することができる遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine capable of normally operating by eliminating an unfavorable influence caused by noise. - 特許庁

また、水タンク33の外周部は、底部を除いて断熱材57で覆われるようにする。例文帳に追加

The outer peripheral part of the water tank 33 other than the bottom is covered with a heat insulating material. - 特許庁

例文

初期バラツキを除いてより異常検知精度が高いトルクセンサの異常検知装置を供する。例文帳に追加

To provide an abnormality detection system having higher detection precision by excluding initial irregularities. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS