1016万例文収録!

「"をのぞいて"」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "をのぞいて"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"をのぞいて"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2111



例文

第八十九条 保釈の請求があつたときは、左の場合を除いては、これを許さなければならない。例文帳に追加

Article 89 The request for bail shall be granted, except when:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十五条 鑑定については、勾引に関する規定を除いて、前章の規定を準用する。例文帳に追加

Article 135 Except for the provisions concerning cutody, the provisions of the preceding Chapter shall apply mutatis mutandis to expert evaluations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の準備金は、損失のてん補に充てる場合を除いては、取りくずしてはならない。例文帳に追加

(3) The reserve fund under paragraph (1) shall not be broken down except in the case of compensating losses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の準備金は、損失のてん補に充てる場合を除いては、取り崩してはならない。例文帳に追加

(2) The reserve set forth in the preceding paragraph shall not be broken into except in the case of allocating it to loss compensation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

このような CDROM はFreeBSD を除いて、 他のすべてのオペレーティングシステムでは読み込むことはできません。例文帳に追加

Such a CDROM cannot be read under any operating system except FreeBSD.  - FreeBSD


例文

既にエントリがある場合を除いて、まず初めに /etc/ttysにエントリを追加しなければいけません。例文帳に追加

27.3.2.1 Adding an Entry to /etc/ttys  - FreeBSD

こうした場合は、おそらくsshdを除いて、あらゆるサービスを稼働させないのが賢明です。例文帳に追加

In those cases, you should not be running any services, except perhaps sshd. - Gentoo Linux

関数は、長いオプション (2 つのダッシュ "\\-\\-" で始まるオプション) を受け入れることを除いてgetopt ()例文帳に追加

except that it also accepts long options, started with two dashes.  - JM

コマンドラインで指定した場合を除いて、`~' で終わるファイルをリスト表示しない。例文帳に追加

Do not list files that end with `~', unless they are given on the command line.  - JM

例文

状態図は、ロジックが非常に複雑な場合を除いて、めったに必要になることはありません。例文帳に追加

State diagrams are seldom necessary except when logic is very complicated.  - NetBeans

例文

引数 proompt が存在する場合、末尾の改行を除いて標準出力に出力されます。例文帳に追加

If the prompt argument is present, it is written to standard output without a trailing newline. - Python

pprintモジュールを使って例外の値が整形されることを除いて"p"コマンドと同様です。例文帳に追加

Like the "p" command, except the value of the expression is pretty-printed using the pprint module. - Python

その他では愛染明王などの明王の一部を除いて蓮華座に乗る例は少ない。例文帳に追加

There is no other example of Rengeza being used for others, except for certain Myoo such as Aizen Myoo (Ragaraja).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の日本では、離島や山間部の住民を除いてほとんど全ての遺体は火葬される。例文帳に追加

In Japan nowadays, almost of all bodies are cremated, except for the residents in isolated islands and mountainous areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ために今日上演される歌舞伎狂言には、丸本物を除いて、上方系作品が少ない。例文帳に追加

Consequently Kabuki kyogen plays performed today do not include many works that originated in Kamigata, except maruhonmono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面を削って汚れを除いて(裸節)から、水分を落とし、天日干しで乾燥させる。例文帳に追加

The fillet shaved of its surface dirt (called "hadakabushi") is drained, and then it's dried in the sun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部地域を除いて単に「カツ丼」と呼んだ場合は、この卵とじカツ丼を指す。例文帳に追加

With the exception of some regions, the 'katsudon' simply means tamagotoji katsudon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代では一部を除いてあまり使われなくなり、「音楽」と呼ばれることが多い。例文帳に追加

Today, the word "ongyoku" is little used except some cases, and is usually called 'ongaku' ('music').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若干の業務用(操船、調理)空間を除いて、大半が客用空間となっている。例文帳に追加

Most of it is guest space except for some work space (navigation and kitchen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は式正の的であるが、現在では大学弓道を除いて一般的に使われる。例文帳に追加

Although this type of mato was originally for formal ceremonies, this is now commonly used except for college and university kyudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さくらの開花予想日は、南西諸島や北海道の大部分を除いてソメイヨシノの開花日である。例文帳に追加

The flowering dates are of Someiyoshino except in the Nansei Islands and the large part of Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し狂言は、一部の例外的役柄を除いて面を使用しない。例文帳に追加

On the other hand, in Kyogen, performers other than those playing some exceptional roles conduct performances without using masks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在のところ、他社へのグロス出しは『フルメタル・パニック?ふもっふ』を除いて行われていない。例文帳に追加

At present, it has never subcontracts gross to other companies except in the case of "Full Metal Panic? Fumoffu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬼童丸は縛めの鎖をたやすく引きちぎり、頼光を怨んで彼の寝床を覗いて様子を窺った。例文帳に追加

Kidomaru escaped from the chain with ease, cursed Yorimitsu and spied on him in his bed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世紀の藤原道長の頃からは建武の新政期を除いて常任の官となった。例文帳に追加

From around the time of the 11th century FUJIWARA no Michinaga, except for the period of the Kenmu Restoration, it became a permanent post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷神を祀る信仰は、浄土真宗の地域を除いて全国に分布している。例文帳に追加

The belief of enshrining yashiki-gami is present throughout Japan with the exception of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下の建造物は東照宮(江戸時代の建立)を除いて安土桃山時代の建立である。例文帳に追加

The buildings below are all built in the Azuchi-Momoyama period except for Tosho-gu Shrine (established in the Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、皇子と仲子の遺骨が頭蓋骨を除いて区別出来なかった。例文帳に追加

During the recovering the remains, the workers who assigned by Prince Oke failed to identify the separate remains of Prince Oshiha and Nakachiko, except for each skull.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、総合人間学部生に対しては、C群を除いて群の概念そのものが適用されない。例文帳に追加

In addition, among students of the Faculty of Integrated Human Studies, the very idea of group is not applied, except for Group C.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また義満の遺産である北山第も金閣を除いて義持によって破却された。例文帳に追加

The Hokusantei, a heritage left by Yoshimitsu, was also destroyed by Yoshimochi, except for the Kinkaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市の清水寺を除いてほとんどすべてが後世の付託と考えられる。例文帳に追加

Except for the legend about Kiyomizu-dera Temple in Kyoto City, most of these legends are probably fictional stories created in later periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世にも能楽関係者や一部大名家を除いて出回ることは殆どなかった。例文帳に追加

With the exception of the relevant people of Noh and certain families of feudal lords, the Densho enjoyed little circulation even into recent times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、本項では一部を除いて氏郷に統一する)、織田氏の一門として手厚く迎えられた。例文帳に追加

(For consistency, the name "Ujisato" is used in all but one part of this description) Now a member of the Oda family, he was received warmly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、2004年1月からは全路線で一部列車を除いて終日ワンマン運転を行っている。例文帳に追加

Since January 2004 every train throughout the line has run without a conductor on board, except for certain trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的に日本海側気候であり旧三和町を除いて豪雪地帯である。例文帳に追加

The climate of Fukuchiyama, except old Miwa-cho, is categorized as peculiar to areas along the Japan Sea, with heavy snowfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区南部は、北方の山岳部を除いては桂川に沿っており、ほぼ平坦である。例文帳に追加

The southern part of the ward is almost flat along the Katsura-gawa River except for the northern mountainous regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内には東寺(教王護国寺)を除いては、いわゆる観光スポットは少ない。例文帳に追加

With the exception of the To-ji (Kyoogokoku-ji) Temple, the ward has few sightseeing spots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗教活動の出来た教派神道を除いて、神葬祭の普及は停滞した。例文帳に追加

As a result, the promulgation of Shinsosai grew stagnant except at Sect Shinto (new religion close to Shinto), which was allowed to engage in religious activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴族の住む宅地は大内裏に近い右京北部を除いて左京に設けられた。例文帳に追加

Residential areas for nobles were established mainly in Sakyo, excepting the northern Ukyo which was close to Daidairi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「除」は前官を除いて新官を任ずる意味で、「目」は目録に記すことを意味する。例文帳に追加

Ji or jo means removing the former official and appointing a new one, and moku means recording in a list.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後北条に制圧された郡内を除いて国中から南信濃を確保し、新府城に入る。例文帳に追加

He obtained the middle of the province and southern Shinano except for the districts suppressed by Gohojo, and entered Shinpu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騎兵のみで部隊を構成したという事実は一部を除いてない(塩尻峠の戦いなど)。例文帳に追加

With some exceptions (like the Battle of Shiojiritoge), no cavalry unit was formed by horsemen alone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、一般に旅行は伊勢参りなど無条件に許される例外を除いて自由ではなかった。例文帳に追加

Generally, however, traveling was not allowed with ease except for a pilgrimage to Ise Shrine that was permitted unconditionally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、正倉院文書などの一部例外を除いてほとんど現存していないとされている。例文帳に追加

Thus it is believed that no documents in a form of "I" () exist today, with the exception of Shoso-in monjo (documents of Shoso-in).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御家人に対する公事は人的なものを除いては、政所を通じて金銭で徴収された。例文帳に追加

Kuji borne by gokenin was collected in form of money through Mandokoro except something human.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎警護の役目がある唐津藩時代を除いて幕府の要職に付くことが多かった。例文帳に追加

Except the time in the Karatsu Domain when they served as police escort in Nagasaki, they mainly assumed Shogunate's key posts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年に発行された2千円札を除いて,1984年以来初めての紙幣のデザイン変更となる。例文帳に追加

With the exception of the 2,000-yen bill issued in 2000, it will be the first redesign of bank notes since 1984.  - 浜島書店 Catch a Wave

シカゴ市警のデル・スプーナー刑事(ウィル・スミス)を除いて,みなロボットを信頼している。例文帳に追加

Everyone trusts them, except for Detective Del Spooner (Will Smith) of the Chicago Police Department.  - 浜島書店 Catch a Wave

ニコンは,2つのモデルを除いて,フィルムカメラの生産を中止すると発表した。例文帳に追加

Nikon announced that it will stop producing film cameras except for two models.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

カケル(林遣(けん)都(と))を除いて,9人の学生の大部分は陸上の経験がほとんどない。例文帳に追加

Most of the nine students, except for Kakeru (Hayashi Kento), have little running experience.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS