例文 (47件) |
"Very much like"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
I'd very much like to exchange e-mail with you.例文帳に追加
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 - Tatoeba例文
I very much like going to parties and meeting people. 例文帳に追加
私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 - Tanaka Corpus
I'd very much like to exchange e-mail with you. 例文帳に追加
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 - Tanaka Corpus
I would very much like to go with you, only I have an appointment for tonight. 例文帳に追加
私もお供したいのはやまやまですが, 今晩は約束があるのです. - 研究社 新和英中辞典
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.例文帳に追加
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 - Tatoeba例文
cancer in which the cells look very much like normal cells. 例文帳に追加
正常細胞とほとんど同じに見える細胞がみられるがん。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 例文帳に追加
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 - Tanaka Corpus
Visually, it looks very much like CDE, found on commercial UNIX systems. 例文帳に追加
見ためとしては商用Unix システムが採用している CDE にかなり似ています。 - FreeBSD
It is very much like the common tamagotoji katsudon with a soy sauce flavor. 例文帳に追加
醤油味、玉子とじである一般的なカツ丼によく類似する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is T-shaped and looks very much like shumoku (wooden bell hammer), with its head made of iron. 例文帳に追加
頭部は鉄製で、形はT字型であり、撞木に酷似している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hearing that she would be at the party, I felt very much like attending it too. 例文帳に追加
彼女が出席すると聞いて, 僕もそのパーティーに出てみようかと食指が大いに動いた. - 研究社 新和英中辞典
A young man came into the office who looked very much like a famous movie star.例文帳に追加
若い男性がオフィスに入ってきた.有名な映画俳優にそっくりだった - Eゲイト英和辞典
In that sense, it can be said that the cold noodles in the foregoing are very much like Hiyashi chuka (cold noodles served with toppings such as eggs, roast pork, bean sprouts, tomatoes, and cucumbers). 例文帳に追加
そういった意味では、冷やし中華に極めて近い料理であるとも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, they were just temporary markets provided in the courts, and were very much like entertaining-type. 例文帳に追加
これらは当初は、単にその宮廷内に臨時の市場を設けたという娯楽的色彩の濃いものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although I would very much like to select the chief of the headquarters through public invitation, coordination work within the government continues. 例文帳に追加
私としては是非公募を実現したいと思いますが、今政府内で調整中でございます。 - 金融庁
Among foreign-made mobile phones, consumers very much like Samsung's photo quality and the iPhone's good design and easy controls. 例文帳に追加
海外の携帯電話では、SAMSUNG のカメラの画質のよさ、iPhone のデザインのよさ、操作のしやすさは評価が高い。 - 経済産業省
In other words, the complex animals evolved out of the less complex animals (which are no longer very much like them). 例文帳に追加
言い換えると、複雑な動物は(もはやあまり似ていない)あまり複雑でない動物から進化したんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
pitched forward, and butted my head into something that FELT very much like a door. 例文帳に追加
そのまま倒れこむと、何か、まさしくドアみたいな感じの何かに頭をぶつけた。 - JACK LONDON『影と光』
In early 1998, Linux looks very much like a category-killer for the niche `open-source operating systems' 例文帳に追加
1998 年頭には、Linux はどうやら「フリー OS」というニッチにとってカテゴリーキラーとなったような感じだ - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.例文帳に追加
ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 - Tatoeba例文
This document class is based on the standard LaTeX report class and is formatted very much like a longtechnical report.例文帳に追加
このドキュメントクラスは標準 LaTeX の report クラスに基づいていて、まるで長い技術的報告書のようにフォーマットされます。 - Python
are sequence types and behave very much like lists, except that the type of objects stored in them is constrained.例文帳に追加
はシーケンス (sequence) 型であり、中に入れるオブジェクトの型に制限があることを除けば、リストとまったく同じように振る舞います。 - Python
According to "O-kagami (The Great Mirror)," it is said that the Emperor looked very much like his maternal grandfather, Kaneie, so he won his favor. 例文帳に追加
外祖父兼家に容姿が酷似して立派であったといい、兼家の鍾愛を受けて育ったことが『大鏡』に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bifukumonin loved Imperial Prince Shigehito very much like her real child, and the Imperial Prince was partly believed to stay in a position closest to the next prince. 例文帳に追加
美福門院は重仁親王を我が子の様にかわいがっており、一説には次の皇太子に最も近い地位にいたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Very much like MS-DOS or Windows on you computer there is a Smart Card Operating system which allows communication with the Smart Card. 例文帳に追加
あなたのコンピュータの上のMS-DOSまたはウィンドウズととてもよく似ていて, スマートカードOSというものがあってスマートカードとの通信ができるようになっています. - コンピューター用語辞典
Emperor Ojin enshrined at Iwashimizu Hachiman-gu Shrine (presently at Yawata City, Kyoto Prefecture) looks very much like Issunboshi, and it is said that he was born riding on a bamboo leaf at the age of three. 例文帳に追加
石清水八幡宮(現・京都府八幡市)に祀られている応神天皇は一寸法師にそっくりであり、3歳で生まれ竹の葉の上に乗り生まれて来たとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, they are very much like dogs or cats those put their heads into the plate of pet food and looked awful, and this came to be seen as a problem, so called 'Inugui.' 例文帳に追加
こうなると、イヌやネコが飼料の盛られた食器に顔を突っ込んで食べる様に良く似ていて見苦しい状態となってしまい、これがいわゆる「犬食い」として問題視されるようになってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite it was the first meeting held between the three offices of the new administration, all the statements were exclusively made by legislatures during Kogosho Conference except for Iwakura, Okubo and Goto as above-mentioned, thus it was substantially very much like a lords conference. 例文帳に追加
新政権の三職を集めて行われた初めての会議であったが、上記のごとく岩倉・大久保・後藤を除けば小御所会議での実際の発言はすべて議定からなされており、実質的には諸侯会議の色彩が強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This device is advantageous to equipment which belongs to an optical data storage device, e.g. equipment which requires speedy access to various positions dispersed on a recording medium very much like CD-ROM equipment or DVD-ROM equipment.例文帳に追加
本発明は、光学的データ記憶装置に属する機器、たとえばCD-ROM機器又はDVD-ROM機器の場合のような、記録媒体上の非常に分散した種々の位置への迅速なアクセスを必要とする機器に特に有利である。 - 特許庁
If I place this piece of cane on a plate containing some camphin (which is very much like paraffin in its general character), exactly in the same manner as the blue fluid rose through the salt will this fluid rise through the piece of cane. 例文帳に追加
この杖を、カンフィン(性質はパラフィンととてもよく似ています)の皿にたてると、あの黒い液体が塩の柱をのぼっていったのとまったく同じようにして、この液体も杖をのぼっていきます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
And then we find this white powder, produced by the lime-water and the vapour from the candle, appears to us very much like whitening or chalk, and, when examined, it does prove to be exactly the same substance as whitening or chalk. 例文帳に追加
そしてこの石灰水とロウソクからの蒸気でできた白い粉は、白塗りやチョークとずいぶん似ているようだし、実際に試してみると、ずばり白塗りやチョークと同じ物質なのがわかります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
In fact, although it was argued that the Law Permitting Permanent Ownership of Newly Cultivated Land was very much like the main cause of the Ritsuryo system collapse by allowing the development of the manorial system, it has been proved that the law was for reinforcing the Ritsuryo system as part of the land policy, which was undertaken to guarantee the livelihoods of the people. 例文帳に追加
実際、墾田永年私財法は荘園制を発生させ律令制を崩壊に追いやった元凶のように論じられていたが、実態は人民の生活保障のために執られた土地政策の一環で、律令を否定するどころか律令の法目的を補強するものであった事が判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One reason for this is that in Japan, unlike in countries such as the U.S., borrowing from financial institutions, and from main banks in particular, functions very much like capital from the point of view of SMEs in that it supplements their capital. It functions, in short, as "pseudo-capital."例文帳に追加
これはアメリカ等と違い日本においては金融機関からの借入れ、特にメインバンクからの借入れに、中小企業にとっては資本的性格を有する資金が、いわゆる疑似資本として、中小企業の資本を補完してきたことが1つの理由であると考えられる。 - 経済産業省
例文 (47件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |