1016万例文収録!

「『ライセンシー』」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 『ライセンシー』に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

『ライセンシー』を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

LICENSEE INFORMATION COLLECTION/IMPARTING METHOD例文帳に追加

ライセンシー情報収集・供与方法 - 特許庁

To provide a method and s system for commodity sales promotion which can increase the number of customers by enabling all licensees to sell their licenses commodities to customers of respective licensee stores and then bring about sales promotion of all the licensee commodities.例文帳に追加

全てのライセンシーが各ライセンシー店舗の顧客に対して、自己のライセンシー商品の販売が可能となることによって顧客数の拡大を図ることができるとともに、全てのライセンシー商品の販売促進に繋がる商品販売の促進方法及び商品販売の促進システムを提供する。 - 特許庁

The licenser generates information to be disclosed to the licensee from the field-collected information, and the licensee side can read and effectively use the information to be disclosed to the licensee on the basis of interchange of common business information under uniform business conditions.例文帳に追加

ライセンサーは、該現場収集情報からライセンシー公開用情報を作成し、ライセンシー側は、営業条件を揃えた共通の営業情報融通の基盤の下で、該ライセンシー公開用情報を閲覧し、有効利用することができる。 - 特許庁

The licensee may not further transfer the right unless his agreement with the holder so permits.例文帳に追加

ライセンシーは,その所有者との契約で許可されていない限り,その権利を移転することはできない。 - 特許庁

例文

The licensee may not transfer his right further, unless agreed otherwise.例文帳に追加

ライセンシーは,別段の合意がなされない限り,その権利を更に移転させることはできない。 - 特許庁


例文

A licensee who brings legal proceedings concerning trademark infringement shall notifiy the trademark proprietor accordingly.例文帳に追加

商標侵害に関する訴訟を提起するライセンシーは,商標所有者にしかるべく通知する。 - 特許庁

Unless otherwise agreed, the licensee may not transfer his rights to a third party. 例文帳に追加

別段の合意がある場合を除いて,ライセンシーは,自らの権利を第三者に譲渡してはならない。 - 特許庁

A license registration from a licensee server LS is accepted by a license managing server MS.例文帳に追加

ライセンシー・サーバLSからのライセンス登録は、ライセンス管理サーバMSによって受け付けられる。 - 特許庁

If a licence has been granted to use a trademark, both the trademark proprietor and the licensee may bring legal proceedings concerning trademark infringement within the licensee’s territory, unless agreed otherwise.例文帳に追加

商標を使用するためのライセンスが付与された場合は,別段の合意がない限り,商標所有者及びライセンシーは双方とも,ライセンシーの領域内の商標侵害に関する訴訟を提起することができる。 - 特許庁

例文

If the licensee referred to in the foregoing paragraph wants to bring an infringement action, he shall inform the proprietor of the trademark accordingly; if he fails to do so, his suit shall not be heard. 例文帳に追加

前段落にいうライセンシーが侵害訴訟を提起しようとする場合は,商標所有者に対してその旨を通知しなければならない。通知をしない場合は,ライセンシーの訴訟は審理されない。 - 特許庁

例文

The request shall be signed by the person who has been registered as the design right holder or licensee or by this person’s representative.例文帳に追加

当該登録請求書には,意匠権所有者として登録している者若しくはライセンシー,又はその代理人が署名しなければならない。 - 特許庁

The person requesting an administrative review shall notify all licensees registered in the Trademark Register with an address of this by registered post.例文帳に追加

行政審理請求人は,商標登録簿に住所登録のあるすべてのライセンシーに対し,書留郵便によりこれを通知する。 - 特許庁

whether the name, business name or address of the applicant, proprietor, representative or licensee has been changed例文帳に追加

出願人,所有者,代理人又はライセンシーの名称,事業名称又は住所が変更されたか否か - 特許庁

notification of a change to the name or business name and address of the applicant, proprietor, representative or licensee, and any change to the separate correspondence address例文帳に追加

出願人,所有者,代理人又はライセンシーの名称又は事業名称及び住所の変更,及び別の連絡用住所の変更の通知 - 特許庁

Whether the applicant's, the patent holder's, the representative's or the licensee's name, business name or address has been changed;例文帳に追加

出願人の,特許所有者の,代理人の又はライセンシーの名称,事業名称又は住所が変更されたか否か - 特許庁

Notification of a change of the applicant's, the proprietor's, the representative's or the licensee's name or business name and address;例文帳に追加

出願人,所有者,代理人又はライセンシーの名称又は事業名称及び住所の変更の通知 - 特許庁

The compulsory licensee shall post information on his website in accordance with the specifications in the WTO Medicines Decision, paragraph 2(b) (iii).例文帳に追加

強制ライセンスのライセンシーは,WTO医薬品決議の第2項(b)(iii)の明細に従って自己のウェブサイトに情報を載せなければならない。 - 特許庁

Unless otherwise provided in the licensing contract, the licensee may not institute infringement proceedings without the consent of the trademark owner.例文帳に追加

ライセンシーは,ライセンス契約に別段の規定がない限り,商標所有者の同意なく侵害手続を提起することができない。 - 特許庁

a declaration that there is no existing licence under the patent or that all licensees consent to the application;例文帳に追加

特許に基づく既存のライセンスが存在しない旨又はすべてのライセンシーが当該申請に同意している旨の宣言 - 特許庁

A license management apparatus 100 of a licenser manages license information about an information processing apparatus 200 of a licensee.例文帳に追加

ライセンサーのライセンス管理装置100は、ライセンシーの情報処理装置200についてライセンス情報を管理する。 - 特許庁

Since an unauthorized user server US has an IP address different from that of the licensee server LS, the server US can not acquire the updating module.例文帳に追加

不正ユーザ・サーバUSは、ライセンシーサーバLSとは異なるIPアドレスを有しているので、更新モジュールを取得することができない。 - 特許庁

In the case of license registration, the IP address of the licensee server LS is automatically acquired by the license managing server MS.例文帳に追加

ライセンス登録の際、ライセンス管理サーバMSは、ライセンシー・サーバLSのIPアドレスを自動取得する。 - 特許庁

If a trade symbol that has been transferred or licensed becomes misleading in the form in which it is used by the new proprietor or licensee, a court of law may, at its discretion, prohibit the new proprietor or licensee from using it. 例文帳に追加

譲渡され又はライセンス許諾された取引表象が,新たな譲受人又はライセンシーによる当該表象の使用形態において誤認を生じさせる虞がある場合は,裁判所は,裁量により,新たな譲受人又はライセンシーによる当該使用を禁じることができる。 - 特許庁

The owner of a trademark may invoke the rights conferred by that trademark against a licensee who contravenes the provisions of his licensing contract with regard to its duration, the form of the trademark and the nature of the goods or services for which the license is granted, the territory in which the trademark may be used, or the quality of the goods manufactured or of the services provided by the licensee under the trademark for which the license has been granted.例文帳に追加

商標所有者は,その期間,商標の形態,及びライセンスの付与対象である商品若しくはサービスの内容,商標が使用できる領域,ライセンスの付与対象である商標に基づいてライセンシーが製造した製品又は提供したサービスの質について,ライセンス契約の規定に違反するライセンシーに対して商標により付与される権利を援用することができる。 - 特許庁

Any licensee who wishes to institute proceedings for infringement of the utility model right shall in a similar way notify the proprietor of the utility model thereof. 例文帳に追加

実用新案権侵害の訴訟を提起したいと希望するライセンシーは,この旨を同様の方法により当該実用新案所有者に通知しなければならない。 - 特許庁

In proceedings for utility model infringement instituted by the proprietor of the utility model the defendant shall notify the Patent Authority and registered licensees in accordance with the rules of subsection 1 if the defendant intends to claim revocation of the utility model registration. 例文帳に追加

実用新案所有者により提起された実用新案侵害訴訟において,被告が実用新案登録の取消を意図するときは,被告は,(1)の規則に従い特許当局及び登録ライセンシーに通知しなければならない。 - 特許庁

In proceedings for utility model infringement instituted by a licensee, the defendant may summon the proprietor of the utility model to attend without regard to his venue and claim against him that the utility model registration be revoked. 例文帳に追加

ライセンシーにより提起された実用新案侵害訴訟において,被告は,実用新案所有者を裁判地に拘らず出頭させるよう召喚し,その者に対して当該実用新案登録を取り消すよう請求することができる。 - 特許庁

Where the design right owner has given another person the right to use the design in the course of trade (license), the licensee may not assign his or her right in the absence of an agreement to that effect. 例文帳に追加

意匠権所有者が業として当該意匠を実施する権利を他人に対して与えた場合(ライセンス)は,ライセンシーは,その旨の合意がなければ,自らの権利を譲渡することができない。 - 特許庁

If the patent holder has granted someone else the right to exploit the invention commercially (licence), the licensee may not transfer his right to others, unless an agreement to the contrary has been made or shall be deemed to have been made.例文帳に追加

特許所有者が発明を商業的に実施する権利(ライセンス)を他人に付与したときは,そのライセンシーは,別段の合意がされるか又はされたとみなされない限り,他人に当該ライセンスを移転することができない。 - 特許庁

In a decision under the first sentence, the court may instruct the licensee to furnish security for liability under the third and fourth sentences.例文帳に追加

第1文に基づく決定において,裁判所は,ライセンシーに対して第3文及び第4文に基づく義務のための担保を提供するよう指示することができる。 - 特許庁

The party requesting an administrative review shall give notice thereof by registered letter to all licensees who are recorded with their address in the Register of Patents.例文帳に追加

行政審理を請求する当事者は,特許登録簿に住所登録されているライセンシー全員に書留郵便でこの通知をしなければならない。 - 特許庁

A licensee wishing to bring an action concerning infringement of the patent shall notify the patent holder correspondingly if his address has been indicated in the Register.例文帳に追加

特許侵害に関する訴訟を提起しようとするライセンシーは,登録簿にその住所が記載されている場合は,同様に特許所有者に通知しなければならない。 - 特許庁

A licensee who institutes legal proceedings concerning design infringement shall in the same way notify the person entered in the Design Register as the design right holder if his address is recorded in the register.例文帳に追加

意匠侵害に関する訴訟を提起するライセンシーは,同様に,その旨を意匠登録簿に意匠権所有者として登録されその住所がそこに記載されている者に通知するものとする。 - 特許庁

A request for recording in the Design Register of change of the applicant’s, the holder’s, the representatives or the licensee’s name or business name and address shall be made in writing to the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

出願人,意匠権所有者,それらの代理人又はライセンシーの名称,商号又は住所の変更の意匠登録簿への登録の申請は,工業所有権庁に対して書面で行うものとする。 - 特許庁

That the manufacture and export shall cease if the compulsory licensee learns that the products are being used to an appreciable degree for purposes that are not in accordance with the terms and requirements for granting the compulsory license, cf. the first paragraph, no. 3.例文帳に追加

強制ライセンスのライセンシーが,製品が強制ライセンス付与の条件及び要件(第1段落(3)参照)に合致しない目的でかなりの程度まで使用されていることを知る場合は,製造及び輸出が停止されること - 特許庁

The holder of an exclusive license may institute infringementproceedings if, after having notified the trademark owner of the infringing acts of which he has obtained knowledge, the latter has not acted within the time limits prescribed by the licensee.例文帳に追加

排他的ライセンスの所有者は,自己に判明した侵害行為を商標所有者に通知した後に,商標所有者がライセンシーの要求する期限内に訴訟を提起しなかった場合は,侵害手続を提起することができる。 - 特許庁

Where infringement proceedings are instituted by the owner, any of the licensees may intervene in the proceedings in order to obtain compensation for damage occasioned by the infringement of the trademark.例文帳に追加

侵害手続が所有者により提起された場合は,何れのライセンシーも商標侵害により生じた損害に対する補償を請求するために手続に参加することができる。 - 特許庁

License registration shall not be a condition for the trademark use by the licensee to be deemed to be equivalent to the trademark use by the owner, within the proceedings relating to obtaining the trademark, maintaining the same in force or defending the rights therein.例文帳に追加

ライセンスの登録は,商標の取得,その効力の維持又はその権利の防御に関する手続内で,ライセンシーによる商標使用が所有者による商標使用と同等であるとみなされるための条件ではない。 - 特許庁

If a license has been registered, surrender of a trademark shall be entered only if the owner of the trademark proves that he has notified the licensee of his intention to surrender the trademark.例文帳に追加

ライセンスが登録されている場合は,商標放棄は,商標所有者が自らライセンシーに商標放棄の意思を通知した旨を証明する場合に限り登録される。 - 特許庁

Any licensee who wishes to institute proceedings for infringement of the design right shall in a similar way notify the holder of the design thereof. 例文帳に追加

意匠権侵害について訴訟を提起することを希望するライセンシーは,同様の方法により,当該意匠所有者にこの旨通知しなければならない。 - 特許庁

In proceedings for design infringement instituted by a licensee, the defendant may summon the holder of the design to attend without regard to his venue and file a claim against him for cancellation of the registration. 例文帳に追加

ライセンシーが提起した意匠侵害訴訟においては,被告は,その裁判地に係わりなく意匠所有者の出頭を求め,当該所有者に対して登録の取消を請求することができる。 - 特許庁

The right of use of a trade mark can be given by the owner of a trade mark (licensor) to other person (licensee) under the license agreement for all or a part of the goods concerning which the trade mark is registered. 例文帳に追加

商標権者(ライセンサー)は,ライセンス契約に基づいて,当該商標が登録されている商品の全部又は一部について,商標を使用する権利を,第三者(ライセンシー)に付与することができる。 - 特許庁

The license agreement shall contain a condition that quality of the goods of the licensee will be not be lower than quality of the goods of the licensor and that the licensor will carry out the control of performance of this condition. 例文帳に追加

ライセンス契約は,ライセンシーの商品がライセンサーの商品より劣等でないものとする旨の条項を含まなければならず,かつ,前記条項の遵守については,ライセンサーがこれを監督しなければならない。 - 特許庁

A license registering processing part 13 makes a license ID correspond to the IP address of the licensee server LS and registers them to a license managing database 12.例文帳に追加

ライセンス登録処理部13は、ライセンスIDとライセンシー・サーバLSのIPアドレスとを対応付けてライセンス管理データベース12に登録する。 - 特許庁

When the request of license updating is received from the licensee server LS, after the license ID and the IP address are collated, an updating module is transmitted from an updating module transmitting processing part 18.例文帳に追加

ライセンシー・サーバLSからサービス更新の要求を受けると、ライセンスIDとIPアドレスとを照合のうえ、更新モジュール送信処理部18から、更新モジュールが送信される。 - 特許庁

To provide a patent right utilization system capable of making the effective use of a patent right capable of obtaining merits for both a patentee and a licensee.例文帳に追加

特許権者およびライセンシーの両者にとって利益が得られる特許権の有効活用を図ることのできる特許権活用システムを提供する。 - 特許庁

If the compulsory licence is cancelled or limited following a challenge or a lawsuit filed within two months of the Norwegian Competition Authoritys or the Board of Appealsdecision, the licensee is obliged to pay reasonable compensation for the economic loss the exploitation has caused.例文帳に追加

ノルウェー競争庁又は審判部の決定から2月以内に提起された異議申立又は訴訟により強制ライセンスが取り消され又は制限された場合は,ライセンシーは,実施により生じた経済的損失について適切な賠償を支払う義務を負うものとする。 - 特許庁

Anyone who brings an action concerning the validity of a patent, concerning the transfer of a patent to himself or concerning a compulsory licence shall simultaneously notify the Norwegian Industrial Property Office and, by registered letter, any licensee recorded in the Register of Patents whose address has been indicated in the Register to that effect.例文帳に追加

特許の効力,自己への特許の移転又は強制ライセンスに関して訴訟を提起する者は,同時に,ノルウェー工業所有権庁及び特許登録簿に住所が記載されている登録ライセンシーに,書留郵便により,その旨を通知しなければならない。 - 特許庁

A person who institutes legal proceedings concerning invalidity or transfer of a registration shall at the same time notify the Norwegian Industrial Property Office and by means of a registered letter give notification to any licensee entered in the Design Register and whose address is recorded therein.例文帳に追加

登録の無効又は移転に関する訴訟を提起する者は,同時に,その旨をノルウェー工業所有権庁に通知すると共に意匠登録簿に登録され住所がそこに記載されているライセンシーに対しても書留郵便で知らせるものとする。 - 特許庁

例文

A person who brings legal proceedings concerning invalidity or deletion of a trademark registration pursuant to Sections 35 to 37 shall also give notification of this to the Norwegian Industrial Property Office and by registered post to each licensee entered in the Trademark Register with an address.例文帳に追加

第35条から第37条までによる商標登録の無効又は抹消に関する訴訟を提起する者は,その旨の通知をノルウェー工業所有権庁に対し,また書留郵便により商標登録簿に住所登録のある各ライセンシーに対して送付する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS