意味 | 例文 (460件) |
いい具合にの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 460件
船の出入りや停泊などに具合のいい港例文帳に追加
a harbor that is convenient for a ship's entering and leaving and/or anchoring - EDR日英対訳辞書
うまい具合に 悟空と会えるといいが...。例文帳に追加
I hope we can meet goku under fortunate circumstances... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いい具合に 地面を耕してくれたよ。例文帳に追加
It made the ground nice and muddy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いったん慣れたら、脚は非常に具合がよい。例文帳に追加
The leg worked very well, once I was used to it. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
インク補給部の残留インクによる不具合を生じさせない。例文帳に追加
To eliminate a trouble due to residual ink in an ink supply section. - 特許庁
S5では、エキスパート端末2は、作業者端末1から送信された不具合箇所画像と不具合位置情報の組を受信する。例文帳に追加
In S5, an expert terminal 2 receives a set of a problem place image and problem position information transmitted from a worker terminal 1. - 特許庁
制御部11は、ステップS50の処理で実行したタスクにおいて不具合の発生を検知した場合には(ステップS54;YES)、検知した不具合の不具合IDを特定する(ステップS56)。例文帳に追加
On detecting the occurrence of trouble in the task executed in the processing of the step S50 (YES in step S54), the controller 11 identifies a trouble ID of the detected trouble (step S56). - 特許庁
OSが不具合状態になり、再インストールを必要とするとき、迅速に復旧を可能にする。例文帳に追加
To make an operation system(OS) quickly recoverable when it is turned into a defective state, and its re-install is necessitated. - 特許庁
第2BMC4は、第1BMC3に不具合を発見したときにシステム本体2を監視する。例文帳に追加
The second BMC 4 monitors the system body 2 if discovering a failure in the first BMC 3. - 特許庁
アナログ出力式水位センサの劣化による水位制御の不具合を解決すること。例文帳に追加
To solve the failure of water level control due to the deterioration in an analog output type water level sensor. - 特許庁
今日これから向かう場所が いい具合に条件を満たしているというわけです例文帳に追加
That's where the place we are heading for today is in good condition - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
でも帽子がとてもいい具合だったので、ネバーバードは巣をお払い箱にしたのです。例文帳に追加
but the hat was such a great success that she abandoned the nest. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。例文帳に追加
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. - Tatoeba例文
顧客不具合に対する保証の適用を請求するダイアログが、第1コンピューター102へ入力される。例文帳に追加
Dialogue is inputted into the first computer 102 requesting warranty coverage for the customer. - 特許庁
UVインクを用いる場合に起因する不具合の発生を防止した液滴吐出装置を提供する。例文帳に追加
To provide a liquid droplet discharge apparatus which prevents occurrence of defect caused by using an UV ink. - 特許庁
UVインクを用いる場合に起因する不具合の発生が防止された、液滴吐出装置を提供する。例文帳に追加
To provide a droplet ejection apparatus capable of preventing a trouble from occurring upon using UV ink. - 特許庁
これにより良好なローリング流動が確保され、不具合のない印刷を行うことができる。例文帳に追加
In this way, a good rolling flow is secured to enable printing free from a trouble. - 特許庁
不具合状況診断装置5は、プラント1の設計情報が記憶されたプラント設計情報DB56と、前記特定された不具合兆候の発生位置とに基づいて、不具合兆候が発生したプラント1の構成機器を特定する。例文帳に追加
A failure circumstance diagnostic device 5 specifies the configuring equipment of the plant 1 where the failure sign is generated on the basis of a plant design information DB 56 in which the design information of the plant 1 is stored and the specified generating position of the failure sign. - 特許庁
第2のワークステーションに関連する監視機能は、第1のワークステーション内の不具合を検出し、不具合の場合には工業処理の制御を第2のワークステーションに転送する。例文帳に追加
A monitoring function associated with the second workstation detects a failure in the first workstation and transfers control of the industrial process to the second workstation if a failure occurs in the first workstation. - 特許庁
さらに、開梱側拠点では、不具合情報取得から不具合対策完了までの在庫推移を予測することによって、物品を補充する際に物流コストが極小となるように輸送手段を選択する。例文帳に追加
At an unpacking-side base, the stock transition from the defect information acquisition to the defect countermeasure completion is predicted to select a transporting means so that the physical distribution cost becomes minimum at the time of replenishment with articles. - 特許庁
第2大入賞口12(外側開放扉76)への玉の寄り具合を調整すれば、第1大入賞口11(内側開放扉72)の玉の寄り具合も自然に調整できる。例文帳に追加
When the localization degree of balls to the second big winning port 12 (outer side opening door 76) is adjusted, the localization degree of the balls at the first big winning port 11 (inner side opening door 72) is naturally adjusted as well. - 特許庁
携帯端末装置A100〜D103は、10分毎に混み具合確認用サイト143にデータ要求のリクエストを発信し、混み具合確認用の所定サイズのデータをダウンロードする。例文帳に追加
Each of portable terminal equipment A100-D103 transmits a data request to a site 143 for congestion degree confirmation every 10 minutes and downloads the data of a prescribed size for the congestion degree confirmation. - 特許庁
この監視により、正常な電圧が検出されない場合、異常報知を行って、ユーザーにコンセント抜け等の不具合が生じていないか、並びに、当該不具合を解消を促す。例文帳に追加
If a normal voltage is not detected by this monitoring, an alarm is given to prompt a user to check whether or not such a problem as plug disconnection has occurred and solve this problem. - 特許庁
送受信部21は、製品の不具合のある部品7に関する画像情報及び製品に関する製品不具合情報を、通信回線4を介して受信し、第1データベース31へ格納する。例文帳に追加
The transmission/reception part 21 receives image information on a defective component 7 of a product and product defect information on the product through a communication line 4, and stores them in the first database 31. - 特許庁
シールリングが縮径状態のままデポジットにより固着する不具合がなく、且つ排気圧によりシールリングが環状溝から飛び出す不具合のないEGRバルブを提供する。例文帳に追加
To provide an EGR valve which is free from any trouble that a seal ring is stuck with deposits while the seal ring is in a contracted state, and also free from any trouble that the seal ring is ejected from an annular groove by the exhaust pressure. - 特許庁
両面積層基板の生産効率を低下させることなく、第1の金属膜の表面と第2の金属膜の表面とがくっつく不具合や、しわが生じる不具合等を防ぐことができる成膜方法を提案する。例文帳に追加
To provide a method for forming a film, with which malfunction of sticking of a surface of a first metal film and that of a second metal film to each other, and malfunction of occurrence of a wrinkle etc. are prevented without lowering production efficiency of a double-sided laminated substrate. - 特許庁
第1・第2の両ホルダプレートとを閉じ状態に容易に拘束するとともに、第1・第2の両ホルダプレートが開く不具合を防止する。例文帳に追加
To easily restrain both first and second holder plates in a closed state and to prevent a trouble that both the first and second holder plates are opened. - 特許庁
セイウチと大工は一マイルほど歩いてから具合良く低い石の上にこしかけた:そしてかわいいカキたちみんなそこに並んで待っていた。例文帳に追加
The Walrus and the CarpenterWalked on a mile or so,And then they rested on a rockConveniently low:And all the little Oysters stoodAnd waited in a row. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
それにより、擬似図形要素103,104,105がそれぞれ図形要素103a,104a,105aに変換され、上記不具合が解消される。例文帳に追加
Thereby, the pseudo-graphic elements 103, 104, 105 are converted into graphic elements 103a, 104a, 105a, respectively, thus resolving the problem. - 特許庁
通過帯域幅が減少することを抑制しながら、温度変化に伴う通過帯域の変化による不具合の発生を防止する。例文帳に追加
To prevent trouble due to variation of a passing band accompanying temperature variation while deterring the passing band width from decreasing. - 特許庁
故に、従来例のように第1のコンタクトパッドP3,P6に第2のコンタクトC10〜C13が接触導通することによる不具合が生じない。例文帳に追加
Accordingly, occurrence of a conventional problem caused by contact continuity of the second contacts C10-C13 to the first contact pads P3, P6 can be prevented. - 特許庁
熱応力による不具合の発生を防止することができる管部材、流体移送管、及び流体移送ユニットを提供する。例文帳に追加
To provide a pipe member, a fluid transport pipe, and a fluid transport unit, in which occurrence of failure due to thermal stress can be prevented. - 特許庁
この場合には、遠距離の感度を低くすることにより、路面から高い位置にある看板等を検知する不具合を解消することができる。例文帳に追加
In this case, a problem of detecting a sign board can be solved by lowering the sensitivity for a long distance. - 特許庁
また、ペン本体15の筆記部分16を状況に応じて上向きや下向きに装着することにより、使用時のインキの出具合を調整できる。例文帳に追加
By mounting the writing part 16 of the pen main body 15 upwardly or downwardly corresponding to conditions, the issuing degree of ink when used can be adjusted. - 特許庁
除草作業時期に応じ、稲株の成育具合に適した作用幅で条間除草を行えるようにする。例文帳に追加
To provide a paddy field weeding machine, capable of carrying out interrow space weeding works in work widths suitable for the growth state of rice plants in response to a weeding work season. - 特許庁
第1の半導体装置の上部に第2の半導体装置を積層する積層型半導体装置において、接続の不具合を回避する。例文帳に追加
To avoid a defective electric connection between a first semiconductor device and a second semiconductor device which compose a multilayer semiconductor device by stacking the second semiconductor device on the first semiconductor device. - 特許庁
有料道路の料金所に、無線通信設備を持たない簡易ETCシステムを導入した場合に生じる不具合を防止する。例文帳に追加
To prevent a failure caused in the case of introducing a simple ETC system without having radio communication equipment in the tollgate of a toll road. - 特許庁
このため、ロータリードア13の下流側に回り込んだ空調風が第1、第2開口15、16に洩れ出る不具合がない。例文帳に追加
Accordingly the problem of air-conditioned wind flown round in the downstream side of the rotary door 13 to leak out to the first and second openings 15 and 16 is eliminated. - 特許庁
この記録再生装置に不具合が発生してその不具合が解消された場合、HDD12の記録内容のうちの、少なくとも、不具合が発生した時点におけるDVD31−1の記録対象のタイトルに含まれる正常な部分を特定して読み出し、それを新たなタイトルとして管理情報と対応付けてDVD31−1に記録させる。例文帳に追加
When a failure has occurred in this recording and reproducing device and is resolved, at least the normally recorded part in the title to be recorded on the DVD31-1 is specified, read out from the recorded content on the HDD12, and recorded on the DVD 31-1 by being correlated with the control information as a new title. - 特許庁
マーキングのためにUVインクを用いる場合に起因する不具合の発生を防止した液滴吐出装置を提供する。例文帳に追加
To provide a droplet ejection apparatus capable of preventing a trouble from occurring upon using UV ink for marking. - 特許庁
一方のセンサに不具合が生じてもショックレスの状態でスムーズに切り換えができ、エンジンの回転は不安定化しない。例文帳に追加
Even if one of the sensors has a problem, it is possible to smoothly shift in a shockless state and to prevent the rotation of an engine from becoming unstable. - 特許庁
意味 | 例文 (460件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |