意味 | 例文 (115件) |
いまだかつてないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 115件
かつて…ない, 決して…ない, まだ一度も…ない.例文帳に追加
at no time - 研究社 新英和中辞典
未だかつて したことがない位に例文帳に追加
In a way I had never done before - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あんな偉い人はいまだかつて見たことがない.例文帳に追加
He is the greatest man I have ever seen. - 研究社 新和英中辞典
彼はいまだかつてない偉大な人だ。例文帳に追加
He is the greatest man who has ever lived. - Tatoeba例文
彼はいまだかつてない偉大な人だ。例文帳に追加
He is the greatest man who has ever lived. - Tanaka Corpus
いまだ かつてない 大がかりな試みだったんです。例文帳に追加
An unprecedented largescale attempt which has never happened before. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。例文帳に追加
Nothing great was ever achieved without enthusiasm. - Tatoeba例文
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。例文帳に追加
Nothing great was ever achieved without enthusiasm. - Tanaka Corpus
——その心の耳に、人間がいまだかつて口にした事のない言葉、人間がいまだかつて記憶から再生できたことのない言葉がささやかれたのだ。例文帳に追加
- whispered into the ear of his spirit the mysterious awakening word which no human lips ever have spoken, no human memory ever has recalled. - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
私はそれを未だかつて経験したことがない。例文帳に追加
I have never experienced that. - Weblio Email例文集
時が来れば 北方人がいまだかつて 見たことがないほど大きな炎を灯そう例文帳に追加
When it's time, i'm going to light the biggest fire the north has ever seen. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
僕らは 未だかつて 生きている 殺人被害者に会ったことはない例文帳に追加
We've never had a live murder victim before. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この地球上で未だかつてない 生態系の最悪の惨事を招きます例文帳に追加
We're going to have one of the worst ecological disasters - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
こんな苦しみを味わったものは今だかつていないということで、十分だろう。例文帳に追加
no one has ever suffered such torments, let that suffice; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
人となり恭倹、いまだかつて奢侈の行いあらず、時人これを惜しむ」と評した。例文帳に追加
However, he was a modest person and did not accept luxury. He is solely missed among us.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修道会へ入ったが、修道生活に未だ入っていない例文帳に追加
someone who has entered a religious order but has not taken final vows - 日本語WordNet
各紙がこぞって「これは今だかつてない最も刺激的な映画だ」と激賞した.例文帳に追加
All the papers raved, “This is the most exciting film ever made." - 研究社 新英和中辞典
なおかつ、地元新潟市民の知名度の低さもあり、いまだにその存在や活動を知らない者や縁遠い物として関心がない場合が圧倒的多数を占めている。例文帳に追加
Further, thanks also to their low visibility among the local residents in Niigata City, the overwhelming majority of the Niigata citizens are either still unaware of their existence or activities or have no interest since there is no connection between them and those geisha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして雨の中、二股の横平山の砲兵陣地から田原坂一帯に未だかつてない大砲撃を開始した。例文帳に追加
In the rain, the government army made unprecedented heavy artillery attack from the artillery position on Mt. Yokohira in Futamata toward the whole area of Tabaru Slope. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような海水中のプランクトンの除去方法については、電気化学的に金属塩を発生させる方法、燃焼排気ガスで脱酸素化する方法等が公開されているが、無毒かつ効率の良い方法はいまだ見当たらない。例文帳に追加
In the treatment method for sea water, a specified iodinated strong basic anion exchange resin which eradicates plankton, especially vegetable plankton in the sea water and leaves no harmful chemicals in the sea water is used. - 特許庁
軸受トルク低減の面で、金属摩耗に耐性の強い特定な軸受鋼に適する潤滑剤が未だ開発されていない。例文帳に追加
To provide a lubricant suited to specific bearing steel highly resistant to metal wear in terms of reduction in bearing torque. - 特許庁
さらにまた、既に出力済みの段階演出のうち、最も段階の大きい段階演出が存在し、かつそれより段階の小さい段階演出が未だ出力されていないとき、その未だ出力されていない段階演出の選択確率を他の全ての段階演出の選択確率より高く設定する。例文帳に追加
Among the stage performances already outputted, when the stage performance with the largest stage exists and the stage performance with the stage smaller than that is not yet outputted, the selection probability of the stage performance not yet outputted is set higher than those of all the other stage performances. - 特許庁
我々の時代の最も重大な矛盾点は、史上これほど豊かであったことはないにもかかわらず、いまだに人類の3分の1は極貧ともいえる厳しい状況の生活を送っています。例文帳に追加
One of the major paradoxes of our times is, that we were never so rich, yet still one third of humanity lives in conditions of serious, even abject poverty. - 厚生労働省
「マコトの神が世に出現して神の力を現して、すべてを助け何の苦労もない理想的な世界に立て直していくが、その前には人類は未だかつてなかった程の大災厄や大試練を迎えなければならない。」例文帳に追加
A true God will appear in the world and show his power and help everyone to make the world ideal without any hardship, but before that people must have the biggest disaster and trial.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、そのエンジンスイッチの操作に基づいて決定され、かつ、未だ切り替えが行われていない、切り替え予定の電力供給状態を案内情報として表示する案内表示装置を含む。例文帳に追加
The system also includes a guide and display device for displaying as guide information an electric supply condition scheduled to be changed that is decided in accordance with the engine switch operation and is not changed yet. - 特許庁
原料価格が比較的安価であり、かつ未だ燃料として利用が促進されない樹皮と、産業廃棄物であるコーヒー抽出残渣とをバイオマス燃料として有効活用できる手段を提供する。例文帳に追加
To provide a means capable of effectively using, as a biomass fuel, bark which has a relatively low raw material price and whose use as a fuel is not yet promoted and a coffee extraction residue which is an industrial waste. - 特許庁
ロッド状の担体を備えたクロマトグラフィー用カラムであって、分離性能が高く、かつ、未だ実用化されていない内径サイズのものを提供する。例文帳に追加
To provide a column for chromatography equipped with a rod-shaped carrier, having high separation performance, and having an inner diameter sized which is not used yet practically. - 特許庁
意味 | 例文 (115件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |