1016万例文収録!

「うえやまちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うえやまちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うえやまちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3343



例文

山々が特徴のアラスカの国立公園例文帳に追加

a national park in Alaska featuring mountains  - 日本語WordNet

サーカスや遊園地に出張します。例文帳に追加

We go to circuses and amusement parks.  - 浜島書店 Catch a Wave

と叫んで、槍をちょうどドローンの肩の真上越しに投げた。例文帳に追加

and he threw his spear just over Dolon's shoulder.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

(大宮)榿ノ木町、中ノ社町、田尻町、上ノ岸町(うえのきしちょう)、林町、林裏町、椿原町、大栗町例文帳に追加

(Omiya) Harinoki-cho, Nakanoyashiro-cho, Tajiri-cho, Uenokishi-cho, Hayashi-cho, Hayashiura-cho, Tsubakihara-cho, Okuri-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

峰山-峰山駅前-荒山-(マイン前)-長岡-大宮庁舎前-三坂-上三重-森本-延利-小町公園例文帳に追加

Mineyama - Mineyama eki-mae Station - Arayama - (Main-mae) - Nagaoka- Omiya chosha-mae Town Office - Misaka - Kamimie - Morimoto - Nobutoshi - Komachi Park  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

足利義満は倭寇を取り締まり朝鮮との交易。例文帳に追加

Yoshimitsu ASHIKAGA brings the Wako under control and begins dealings with Korea  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また上側に跳躍用カバーを付けて緊張することで跳躍運動ができる。例文帳に追加

The user also performs the jumping movements by disposing a jumping cover at an upper side with tension. - 特許庁

また臥蝶園の「臥蝶(ふせちょう)」は寺津八幡社と縁の深い大河内氏の家紋である。例文帳に追加

Furthermore, 'Fusecho' of Fusecho en was the family crest of the Okochi clan which was closely connected with Terazu Hachiman-sha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「熊(くま)谷(がい)陣(じん)屋(や)」や「勧(かん)進(じん)帳(ちょう)」などの人気演目は開場祝いの催し(こけら落とし)の一(いっ)環(かん)として上演される。例文帳に追加

Popular plays like "Kumagai Jinya" and "Kanjincho" will be performed as part of the opening festivities. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

栄養失調ですね、野菜を食べましょう。例文帳に追加

You are malnourished so you should eat vegetables. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

京都円山公園(京都府)・長楽寺に葬られた。例文帳に追加

He was buried at Choraku-ji Temple in Kyoto Maruyama Park (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮王朝建国期において倭寇前期倭寇が猛威を奮っており、朝鮮王朝は交易の利を持って倭寇の沈静化を図った。例文帳に追加

Since the first phase wako (Japanese pirates) fiercely raided coasts when the Korean kingdom was founded, the Korean kingdom used the profits made by the trade in suppressing the wako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県上(かみ)郡(ごおり)町(ちょう)のまつい工芸社は「かぐやびな」を作っている。例文帳に追加

Matsui Kogeisha in Kamigori Town, Hyogo Prefecture, makes "kaguya bina."  - 浜島書店 Catch a Wave

私たちの政府は省エネルギーを主張し、技術利用の重視をやめます。例文帳に追加

Our government advocates energy conservation and de-emphasizes use of technology.  - Weblio英語基本例文集

植物の上には山々がそびえ、頂上のあたりはむき出しの岩だった。例文帳に追加

The hills ran up clear above the vegetation in spires of naked rock.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

庄ヶ崎→加悦庁舎→桑飼小学校下→香河上→大宮→川上上→石川上地→亀山→野田川庁舎例文帳に追加

Shogasaki -> Kaya Government Office -> Kuwagai Elementary School -> Kago North -> Omiya -> Kawakami North -> Isikawa Kamiji -> Kameyama -> Nodagawa Government Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山を特徴としているワイオミングの国立公園例文帳に追加

a national park in Wyoming featuring mountains  - 日本語WordNet

マットの上で行う跳躍回転運動例文帳に追加

jumping and turning movements that are done on a gymnastic mat  - EDR日英対訳辞書

1892年に飯山の井上寂英の長女瑞枝と結婚。例文帳に追加

In 1892, he got married to Mizue, the first daughter of Jakuei INOUE in Iiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和国芝村藩主織田長易の三男。例文帳に追加

He was born as the third son of Nagayasu ODA, the lord of the Shibamura Domain in Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山市営(旧・大江町営)バス例文帳に追加

Fukuchiyama City (formerly Oe-cho) Bus Service  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1924年(大正13年)井上英次郎が取締役社長に就く例文帳に追加

1924 - Eijiro INOUE assumes the position of president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川上上-石川上地-亀山-野田川庁舎-明石団地(-ウイル)-加悦庁舎-桑飼小学校下-香河上-大宮-亀山-野田川庁舎例文帳に追加

Kawakami North - Isikawa Kamiji - Kameyama - Nodagawa Government Office - Akasi Apartment (- Will) - Kaya Government Office - Kuwagai Elementary School Front - Kago North - Omiya - Kameyama - Nodagawa Government Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同墓は現在、宇治市莵道丸山の丸山古墳(前方後円墳・全長約80m)に比定される。例文帳に追加

This burial mound is currently identified as Maruyama Kofun (It is a keyhole-shaped mound, with a total length is about eighty meters.) in Todo Maruyama, Uji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また山上憶良等も元は九州王朝の役人であったものがヤマト王権に仕えたものである。例文帳に追加

YAMANOUE no Okura was also an official of the Kyushu dynasty, but later served the Yamato kingship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

度重なる長期の神経圧縮(通常、炎症または膨張になりやすい間接付近の神経で)例文帳に追加

repeated and long-term nerve compression (usually in nerves near joints that are subject to inflammation or swelling)  - 日本語WordNet

栄養補給飲料や調整剤を飲むこと、また経管栄養は、経腸栄養の方式である。例文帳に追加

drinking nutrition beverages or formulas and tubefeeding are forms of enteral nutrition.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

1930年、八世片山九郎右衛門(片山博通)と上方舞井上流の井上八千代四世井上八千代(愛子)の長男として生れる。例文帳に追加

Katayama was born in 1930 as the eldest son of Kuroemon KATAYAMA VIII (Hiromichi KATAYAMA) and Yachiyo INOUE IV (Aiko) of the Kamigatamai dance Inoue-ryu School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方首都長安を防衛する左右羽林軍は六万足らず。例文帳に追加

On the other hand, the Left and the Right Urin (bodyguard) armies that guarded the capital of Changan had less than 60,000 men.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの行事には「琉球王朝絵巻行列」や「新春の宴」などがある。例文帳に追加

The events include the Ryukyu Dynasty Parade and the New Year's Celebration. - 浜島書店 Catch a Wave

2010 年のヤマトグループの連結売上高は約1.2 兆円となっている。例文帳に追加

The consolidated sales of the Yamato Group are about ¥1.2 trillion in 2010. - 経済産業省

植木鉢に植えた植物に、毎日水をやる不便や、手間を省くために、自動的に、長期間水やりをするのが目的である。例文帳に追加

To automatically water a plant planted in a pot for a long period of time so as to save the inconvenience and labor of watering the plant every day. - 特許庁

大阪府羽曳野市古市五丁目の高屋築山古墳(前方後円墳・全長122m)に比定される。例文帳に追加

His tomb was presumed to be Takaya Tsukiyama Tumulus (122m long keyhole-shaped mound) in 5-chome, Furuichi, Habikino City, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟に高野長英、渡辺華山、小関三英、足立長雋、川本周篤、鈴木春山、湊長安例文帳に追加

His disciples were Choei TAKANO, Kazan WATANABE, Sanei KOSEKI, Chosyun ADACHI, Shutoku KAWAMOTO, Shunzan SUZUKI and Choan MINATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この予期しなかった愉快な知らせは、まったくちょうどいいときに来たから、姫君たちの結婚式のお祭り気分や祝賀気分をいやが上にも盛り上げた。例文帳に追加

This joyful news, as unexpected as it was welcome, came opportunely to heighten the festivity and rejoicings at the wedding of the princesses.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

網野銚子山古墳(あみのちょうしやまこふん)は、京都府京丹後市網野町(旧・竹野郡網野町)にある前方後円墳である。例文帳に追加

Amino Choshiyama-kofun Tumulus is a keyhole-shaped mound in Amino-cho, Kyotango City(former Amino-cho, Takeno-gun), Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ピークであった1998 年には市場規模は約32.9兆円であったが、2010 年には3 兆円以上減少し29.4兆円にまで縮小している(第3-3-2-10 図)。例文帳に追加

In 1998, when it reached its peak, the market scale was approximately 32.9 trillion yen, but in 2010, it decreased by more than 3 trillion yen to 29.4 trillion yen (Figure 3-3-2-10). - 経済産業省

翌日、卯兵衛は何やら段取りを済ませ、文七をお供に長兵衛の長屋へと赴く。例文帳に追加

On the following day, Uhei made some arrangements and visited Nagaya (tenement) where Chobei lived with Bunshichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博多で酒屋や金融業を営むかたわら、明や李氏朝鮮とも日朝貿易を行なって巨万の富を築き上げた。例文帳に追加

While running both a sake shop and banking business in Hakata, he engaged in the Japan-Korea Trade with Ming and Yi Dynasty Korea, thereby acquiring enormous wealth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

版元は、第4編まで『通油町村田屋治郎兵衛』であった。例文帳に追加

The publisher was "Tori abura-cho Murataya Jirobe" until the fourth volume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石山本願寺は上町台地北端の丘の頂上に位置していた。例文帳に追加

Located at the highest point of the northern end of the Uemachi plateau was the Ishimaya Honganji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記培養液に含まれる代謝産物から医薬品を調製する。例文帳に追加

The pharmaceutical preparation is produced from the metabolic product in the obtained culture liquid. - 特許庁

日本製品をまねた贋物の市場規模は約1兆円とされている。例文帳に追加

The market size for imitations of Japanese products is said to be approximately one trillion yen. - 経済産業省

2013年3月までに 東京電力は約2兆円の賠償を実施済み。例文帳に追加

TEPCO had paid approximately 2 trillion yen in compensation by the end of March 2013. - 経済産業省

やっと少し円高基調が83円ぐらいになり、これは、アメリカが金融緩和をするということで円高も少し83円ぐらいになりました。それから、この前も株式総額が300兆(円)を超えました。バブルの頃は、600兆(円)という時代もございまして、やっと300兆(円)超えたのかなと、個人としてはそのころも知っていますから、そう思います。まあ、300兆(円)をやっと超えたのかなという感慨もございます。例文帳に追加

Thanks to the monetary easing action of the U.S., the yen came to approximately 83 yen to the dollar. Japan's market capitalization also went over 300 trillion yen the other day. As I have seen the days of the economic bubble when the same figure amounted to 600 trillion yen, my personal feeling is that going over 300 trillion yen was long overdue. Well, I also feel some sense of relief in seeing the rate finally go over 300 trillion yen.  - 金融庁

また当時「徴兵、懲役、一字の違い、腰にサーベル鉄鎖」という句が流行った。例文帳に追加

At that time, a verse became popular: '徴兵 ('chohei' meaning conscription) and 懲役 ('choeki' meaning imprisonment)are only one-word different - saber at a waist or chain at a waist.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ⅱ.これまで成長産業と見做されてこなかった分野の成長エンジンとしての育成例文帳に追加

II. Developing industries that have not been regarded as growth sectors into new growth engines - 経済産業省

ちょうど真上の藪の切れ目から現れた、禿鷲みたいに体を丸めた人影に話しかけた。例文帳に追加

Even as he spoke the dark figure with a stoop like a vulture appeared in the gap of the hedge just above him.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

また、国連環境計画によれば、2005年においては約1兆ユーロ(約130兆円)である世界の環境関連ビジネス市場規模は、2020年には約2.2兆ユーロ(約290兆円)に拡大すると予測されている(第2-2-4-1図)。例文帳に追加

In addition, the United Nations Environment Programme (UNEP) predicts that the scale of the global environment-related business market, which was approximately 1 trillion euros (approximately ¥130 trillion) in 2005,93 will expand to approximately 2.2 trillion euros (approximately ¥290 trillion) in 2020 (Figure 2-2-4-1). - 経済産業省

例文

明応3年(1494年)関東では山内上杉氏と扇谷上杉氏の抗争(長享の乱)が再燃し、上杉定正は早雲に援軍を依頼。例文帳に追加

In 1494, a battle took place between the Yamauchi-Uesugi and Ogigayatsu-Uesugi clans, and Sadamasa UESUGI requested reinforcement from Soun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS