例文 (980件) |
えい船の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 980件
造船業[映画産業].例文帳に追加
the shipbuilding [film] industry - 研究社 新英和中辞典
船影を認めず.例文帳に追加
There is no sign of a ship. - 研究社 新和英中辞典
海運の営業用船例文帳に追加
a merchant ship used for marine transportation - EDR日英対訳辞書
極楽寺造営料唐船例文帳に追加
Gokuraku-ji zoeiryotosen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
船舶1において、船尾2の船尾船殻3は、下方に向いた下向船尾部3aと、後方に向いた後向船尾部3bとを有する。例文帳に追加
In the ship 1, a stern hull 3 at a stern 2 has a downwardly directed stern portion 3a and a backwardly directed stern portion 3b. - 特許庁
東福寺造営料唐船?(新安沈船)例文帳に追加
Tofuku-ji zoeiryotosen (presumably, the wrecked ship found in Shinan, South Korea) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
品物を日英社宛に送れ例文帳に追加
Consign the goods to the Nichieisha―(船でなら)―Ship the goods for the Nichieisha. - 斎藤和英大辞典
人間を乗せた人工衛星船例文帳に追加
an artificial satellite which carries humans - EDR日英対訳辞書
叡山電鉄鞍馬線貴船口駅例文帳に追加
Kifuneguchi Station of Kurama Line, Eizan Electric Railway - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
称名寺造営料唐船例文帳に追加
Shomyo-ji zoeiryotosen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関東大仏造営料唐船例文帳に追加
Kanto-daibutsu zoeiryotosen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住吉神社造営料唐船例文帳に追加
Sumiyoshi-jinja zoeiryotosen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天龍寺造営料唐船例文帳に追加
Tenryu-ji zoeiryotosen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寮病院造営料唐船(中止)例文帳に追加
Ryobyoin zoeiryotosen (Suspension) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
船舶用複合映像表示装置例文帳に追加
COMPOSITE VIDEO DISPLAY DEVICE FOR VESSEL - 特許庁
また会えて光栄だな、船長例文帳に追加
It's good to see you again, captain. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
海軍の下士官と船店経営者例文帳に追加
Petty officer third class and ship storekeeper. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これにより、被曳航船2が曳航船1に追突することなく、曳航船1と一体化され、曳航船1において行う操船操作が簡単で容易になると共に、曳航船1及び被曳航船2の発進、停止、離岸、接岸、旋回、避譲などの操船を迅速にできるようになる。例文帳に追加
The towed ship 2 is integrated with the towing boat 1 without any rear-end collision with the towing boat 1, the steering operation by the towing boat 1 becomes simple and easy, and the ship operation such as start, stop, leave-shore, berthing, turn and obligation of the towing boat 1 and the towed ship 2 can be performed rapidly. - 特許庁
曳航索3を、曳航船1の船尾が被曳航船2の船首に受止められるまでウィンチ4に巻き取ることにより、曳航船1を被曳航船2に固定する。例文帳に追加
By winding the towing rope 3 around the winch 4 until a stern of the towing boat 1 is received by a bow of the towed ship 2, the towing boat 1 is fixed to the towed ship 2. - 特許庁
汽船日本丸は英国汽船タコマ号と長崎港口にて衝突し両船共に沈没せり例文帳に追加
The Nippon Maru collided with―came into collision with―the British steamer, the Tacoma, and both ships went down. - 斎藤和英大辞典
岐阜市営の鵜飼観覧船造船所にて造船された鵜舟が使用されている。例文帳に追加
Ubune built at Ukai Kanransen Zosenjo (shipyard of spectators boat of cormorant fishing) operated by Gifu City is being used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
船舶自動識別装置(AIS)により識別された他船と自船とを含む複数の船舶のうちの任意の船舶を基準として、それらの船舶の位置を表示できるようにした船舶位置表示装置を構成する。例文帳に追加
To constitute a ship-position display device which can display the position of a plurality of ships while an arbitray ship from among the plurality of ships including other ships and an own ship identified by an automatic ship identification system(AIS) is used as a reference. - 特許庁
赤船という,幕府が直営した蝦夷との貿易船例文帳に追加
during Japan's Edo period, a ship, under the direct control of the shogunate, that traded with Ezo (Hokkaido), called 'akafune' - EDR日英対訳辞書
英国船で壊血病予防のため船員に飲ませる飲み物例文帳に追加
a fruit juice formerly drunk by English seamen on shipboard to prevent scurvy, called lime juice - EDR日英対訳辞書
清原夏野の後裔船橋秀賢より船橋を称する。例文帳に追加
The family began referring themselves to as FUNABASHI in times of Hidekata FUNABASHI, the descendant of KIYOHARA no Natsuno. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ライジェリア船は攻撃した船の 映像記録を送信した例文帳に追加
The rigellians transmitted a visual record of the ship that attacked them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
船体両舷喫水面下に、船体の胴体翼として略湾曲面4A,4Bを船腹中央部と船尾部に設けている。例文帳に追加
Under both of gunwale draft surfaces of a hull, substantially curved surfaces 4A, 4B are provided as fuselage wings of the hull at a ship body center portion and a stern portion. - 特許庁
船尾ダクト模型を用いた試験において実船の船尾ダクトより船体に作用する力をより正確に反映できるようにする。例文帳に追加
To further accurately reflect force acting on a hull from a stern duct of an actual ship in a test of using a stern duct model. - 特許庁
曳航船1と被曳航船2にわたって曳航索3を架設し、被曳航船2に艤装されウィンチ4で曳航索3を巻き取る。例文帳に追加
A towing rope 3 is stretched between a towing boat 1 and a towed ship 2, and the towing rope 3 is wound by a winch 4 equipped on the towed ship 2. - 特許庁
船舶推進機5を船体3の船尾4に取り付けられる船外機5aとし、この船外機5aとスパンカー8とを船体3の幅方向で互いに並設する。例文帳に追加
The vessel propulsion machine 5 is made to an outboard motor 5a mounted to the stern 4 and the outboard motor 5a and the spanker 8 are arranged in a width direction of the hull 3 in parallel to each other. - 特許庁
船尾垂線APから船首側に向かって船の長さの15〜25%の範囲のビルジ部、および 船首垂線FPから船尾側に向かって船の長さの15〜25%の範囲のビルジ部に、船体2表面流線に沿って船体2両舷外板にほぼ垂直にフィン3および4を設ける。例文帳に追加
Fins 3 and 4 are provided in a bilge part within the range of 15-25% of a ship length looking from the after perpendicular AP toward the bow side and in another bilge part within the range of 15-25% of the ship length looking from the fore perpendicular FP toward the stern side, almost perpendicularly to both outboards of a hull 2 and along the surface streamline of the hull 2. - 特許庁
船舶A1は、船体10の船尾に設けられた船外機取付部と、船外機取付部の後方に隣接し、船尾を上下に貫通する船外機配置孔17と、船外機配置孔17の後方に設けられたプラットフォーム16と、船外機配置孔17に配置され、船外機取付部に取り付けられた船外機25とを含む。例文帳に追加
This ship A1 includes an outboard engine mounting part provided at the stern of a ship body 10, an outboard engine locating hole 17 provided behind and adjacent to the outboard engine mounting part and penetrating through the stern in the vertical direction, a platform 16 provided behind the outboard engine locating hole 17, and an outboard engine 25 provided in the outboard engine locating hole 17 and mounted to the outboard engine mounting part. - 特許庁
本発明に係る曳船を利用した作業船の操舵システムは、作業船にもやいで連結された複数の曳船と、該複数の曳船を遠隔操作する操作盤とを備えたことを特徴とするものである。例文帳に追加
The steering system of the working ship using tow boats is characterized by comprising a plurality of tow boats moored to the working ship by painters, and an operation panel for performing the remote control of the plurality of tow boats. - 特許庁
叡山電鉄叡山電鉄鞍馬線貴船口駅例文帳に追加
Kibuneguchi Station on the Kurama Line of the Eizan Electric Railway. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (980件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |