1016万例文収録!

「おうごんじだい」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おうごんじだいの意味・解説 > おうごんじだいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おうごんじだいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20600



例文

日本映画の黄金時代に活躍した。例文帳に追加

Matsuo was active in the heyday of Japanese cinema.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は大納言正親町三条公治。例文帳に追加

His father was Dainagon (chief councilor of state) Kinharu OGIMACHISANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に大納言正親町三条実愛がいる。例文帳に追加

His younger brother was Dainagon (chief councilor of state) Sanenaru OGIMACHISANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は大納言正親町三条実有。例文帳に追加

His father was Saneyoshi OGIMACHISANJO, Dainagon (Chief Councilor of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後白河天皇の第2皇女で、母は高倉三位藤原成子(大納言藤原季成女)。例文帳に追加

She was the second Princess of Emperor Goshirakawa, and her mother was Takakura-Sanmi FUJIWARA no Shigeko (daughter of Dainagon, or chief councilor of state, FUJIWARA no Suenari).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

第36条第6項第1号違反の拒絶理由通知に対する出願人の対応例文帳に追加

Applicant's Response to the Notice of Reasons for Refusal due to Violation of Article 36  - 特許庁

第36条第6項第2号違反の拒絶理由通知に対する出願人の対応例文帳に追加

Applicant's Response to the Notice of Reasons for Refusal due to Violation of Article 36  - 特許庁

大内 定綱(おおうち さだつな、天文(元号)14年(1545年)-慶長15年(1610年))は戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加

Sadatsuna OUCHI (1545 - 1610) was a warlord of the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5人の公達は、石作皇子、車持皇子、右大臣阿倍御主人、大納言大伴御行、中納言石上麻呂といった。例文帳に追加

These five young court nobles are as follows: Prince Ishizukuri, Prince Kurumamochi, Minister of the Right Abe no Miushi, Dainagon (chief councilor of state) OTOMO no Miyuki, and Chunagon (vice-councilor of state) ISONOKAMI no Maro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は代明親王(醍醐天皇皇子)女・麗景殿女御荘子女王。例文帳に追加

His mother was Reikeiden nyogo (a court title given to a consort of the Emperor), Princess Shoshi, who was a daughter of Imperial Prince Yoshiakira's (Prince of Emperor Daigo) daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

禧子の死後、後醍醐天皇の中宮には新たに後伏見天皇の第一皇女、珣子内親王が立てられた。例文帳に追加

After Kishi died, Emperor Gofushimi's first Princess, Imperial Princess Junshi became Emperor Godaigo's Chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2選択部は、第2制御信号に応じて、保持部からのデータ信号を出力する。例文帳に追加

A second selecting part outputs the data signals from the holding parts in accordance with the second control signal. - 特許庁

5巻:日光権現事、宇都宮大明神事、春日大明神事、御神楽事、天神七代事、地神五代事、女人月水神忌給事、仏前二王神明鳥居獅子駒犬之事、酒肉備神前事。例文帳に追加

Fifth volume: Nikko Gongen deity, Utsunomiya Daimyojin no koto, Kasuga Daimyojin no koto, Mikagura (Music performed in court shinto ceremonies) no koto, Tenjin Shichidai (seven generations of heavenly kami in Shinto mythology) no koto, Chijin Godai (five generations of earthly deities) no koto, 女人月水, 仏前二王神明鳥居獅子 and 酒肉神前.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

給湯単独使用では必要号数の増大に応じて第1、第2、第3、第4小燃焼域の順に追加燃焼作動する。例文帳に追加

When using for single purpose of heating water, additional combustion is operated in order of the first, the second, the third and the fourth small combustion areas in response to an increase of the number of machine to be required. - 特許庁

『無量寿経優婆提舎願生偈(浄土論・往生論)』後魏菩提留支(ぼだいるし)訳例文帳に追加

"Muryojukyo Ubadaisha Ganshoge" (Jodoron, Ojoron) translated by Bodairushi from Later Wei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、第2のレンズホルダ15は第1のレンズホルダの移動に応じて同一方向に移動する。例文帳に追加

A second lens holder 15 is moved in the same direction in accordance with the movement of the first lens holder. - 特許庁

第2合成処理手段22は第3の差信号(B−G1)と第4の差信号(B−G2)と水平相関信号RHと垂直相関信号RVの大小関係に応じて第2の色差信号(B−G)を生成する。例文帳に追加

A 2nd synthesis processing means 21 generates a 2nd color difference signal (B-G) on the basis of the magnitude correlation among a 3rd difference signal (B-G1), a 4th difference signal (B-G2), the horizontal correlation signal RH and the vertical correlation signal RV. - 特許庁

皇后は雄略天皇の皇女である春日大娘皇女である。例文帳に追加

The Emperor Ninken's consort was Kasuga no oiratsume no himemiko, a daughter of the Emperor Yuryaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、別の説では仲哀天皇皇子の)かご坂皇子忍熊王兄弟という。例文帳に追加

Another theory states that Ryomen-sukuna refers to Emperor Chuai's sons, Kagosaka no Miko and Oshikuma no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本往生極楽記(にほんおうじょうごくらくき)とは、平安時代中期慶滋保胤(?~1002年)が編纂した往生伝。例文帳に追加

"Nihon Ojo Gokuraku-ki" (Japanese-version collection of memoirs of persons who became Buddha) refers to ojoden (stories of the attainment of rebirth in the Pure Land) compiled by YOSHISHIGE no Yasutane (year of birth unknown - 1002) in the middle Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その俳優はハリウッドの黄金時代を象徴していた。例文帳に追加

The actor personified the golden age of Hollywood.  - Weblio英語基本例文集

宋朝という,中国の南北朝時代の王朝例文帳に追加

an ancient Chinese dynasty called {Sung}  - EDR日英対訳辞書

中国南北朝時代に,華北にあった諸王朝例文帳に追加

from 1336 to 1392, the various dynasties in North China  - EDR日英対訳辞書

しかし、黄金時代は長くは続かなかった。例文帳に追加

But the golden age of the team did not last long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政体(慶応4年太政官達第331号)例文帳に追加

Seitai (the fourth year of the Keio era, Dajokantasshi No. 331)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後水尾天皇の第1皇子として生まれた。例文帳に追加

He was born as the first son of Emperor Gomizunoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇と香淳皇后の第二皇女。例文帳に追加

She was born as the second princess between Emperor Showa and the Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母の兄に第五皇子常明親王がいる。例文帳に追加

His elder brothers-uterine included the fifth crown Imperial Prince Tsuneakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極宮家仁親王の第1王子。例文帳に追加

He was the first son of Imperial Prince Kyogoku-no-miya Yakahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃が、三好氏の黄金時代であった。例文帳に追加

This period was the golden age of Miyoshi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 前項の届出書には、次の各号に掲げる区分に応じ、当該各号に定める書類を添付する ものとする。 一法第百六十八条第一項第二号又は第三号に掲げる事項の変更第六十六条第一号 に掲げる書類 二法第百六十八条第一項第五号に掲げる事項の変更第六十六条第一号及び第七号 に掲げる書類例文帳に追加

(2) The written notification prescribed in the preceding paragraph shall have documents attached corresponding to the listed categories as set forth in the following items and as specified in such items, respectively: (i) a change to matters set forth in Article 168, paragraph 1, item 2 or item 3 of the Act: a document set forth in Article 66, item 1; (ii) a change to matters set forth in Article 168, paragraph 1, item 5 of the Act: a document set forth in Article 66, item 1 and item 7.  - 経済産業省

該信号生成手段は、第2の振れ信号を、第1の振れ信号の生成周期に応じた周期で該第1の振れ信号に加算する。例文帳に追加

The signal generation means adds the 2nd shake signal to the 1st shake signal in the cycle corresponding to the generation cycle of the 1st shake signal. - 特許庁

西園寺実兼は大覚寺統に接近し、亀山法皇や後醍醐天皇に娘を入れる。例文帳に追加

Sanekane SAIONJI approached Daikaku-ji through genealogy and made his daughters marry Kameyama ho-ou, the ex-emperor, or the Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1合成処理手段21は第1の差信号(R−G1)と第2の差信号(R−G2)と水平相関信号RHと垂直相関信号RVの大小関係に応じて第1の色差信号(R−G)を生成する。例文帳に追加

A 1st synthesis processing means 21 generates a 1st color difference signal (R-G) on the basis of the magnitude correlation among a 1st difference signal (R-G1), a 2nd difference signal (R-G2), the horizontal correlation signal RH and the vertical correlation signal RV. - 特許庁

起動信号生成部は、第1電圧に応じて、第2抵抗と第2トランジスタとを接続する第2ノードに第2電圧を発生する。例文帳に追加

In response to the first voltage, a starting signal generating unit generates a second voltage at a second node connecting a second resistor with a second transistor. - 特許庁

同パージポンプ50は、第2室52に導入される燃圧に応じてピストン53を往復動させ、第1室51の容積を変化させる。例文帳に追加

The purge pump 50 changes the volume of the first chamber 51 by reciprocating the piston 53 in response to the pressure of fuel brought into the second chamber 52. - 特許庁

長屋王失脚後の神亀元年(729年)に大納言、天平6年(734年)に右大臣就任。例文帳に追加

After Prince Nagaya lost his power, he became chief councilor of state in 729 and was appointed the position the Minister of the Right in 734.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃に同世代の尾崎紅葉ととも「紅露時代」と呼ばれる黄金時代を迎える。例文帳に追加

Together with Koyo OZAKI, a writer in this period, he enjoyed the golden age of 'The Ko-Ro Era.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国における水墨画表現は唐時代末から、五代十国時代~宋(王朝)時代初め(9世紀末~10世紀)にかけて発達した。例文帳に追加

The expression of Suiboku-ga in China had developed from the end of the Tang Period to the Godai-Jikkoku Period and Sung (Dynasty) (from the end of the 9th century to the 10th century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五 受託貯蔵者 第六十条第一項各号に掲げる区分に応じ、当該各号に定める大臣例文帳に追加

v) Commissioned storage contractor: Minister prescribed respectively in those items, in accordance with the classifications listed in the items of Article 60 (1  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先日のサンプル品の問題に対応していただき、ありがとうございました。例文帳に追加

Thank you for dealing with the troubles of sample products the other day. - Weblio Email例文集

木食応其(もくじきおうご、天文(元号)5年(1536年)-慶長13年10月1日(旧暦)(1608年11月8日))は、安土桃山時代の真言宗の僧。例文帳に追加

Mokujiki Ogo (1536 - November 8, 1608) was a priest of the Shingon sect during the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

必要に応じ、最後に、第1傾斜部26に対応する部位をしごいてその肉を延伸させる。例文帳に追加

As necessary, by ironing the region corresponding to the first inclined part 26 lastly, its metal is stretched. - 特許庁

宮城・松島瑞巌寺五大堂 (秘仏)木造不動明王坐像(五大明王のうち)(平安時代、重要文化財)例文帳に追加

Matsushima Zuigan-ji Temple Godai-do in Miyagi (a Buddhist image not usually shown to the public): The wooden seated statue of Fudo Myoo (among the five myoo) (Heian period, an important cultural property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一外部装置は装置リクエスト信号の受信に応じて装置応答信号を返信する。例文帳に追加

The first external device returns a device response signal in response to a device request signal. - 特許庁

五 貨物が別表第三第十二号に掲げる作物である食品又は加工食品(第二十一条第十四項第一号又は第二号に掲げるものを除く。)であるときは、同条第一項第一号メ(1)から(3)までに掲げる区分に応じ、それぞれ同号メ(1)から(3)までに掲げる事項例文帳に追加

(v) When the cargoes are food of farm products or processed food listed in item 12. of appended table 3 (excluding those listed in Article 21, paragraph (14), item (i) or item (ii)), the matters listed in paragraph (1), item (i), (nn), 1. to 3.of the same Article according to the relevant classification set forth in (nn), 1. to 3. of the same item;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。例文帳に追加

When I return from my break, allow me to contact you when necessary.  - Weblio Email例文集

その後、醍醐天皇に譲位し、仁和寺に入って法皇と称した。例文帳に追加

The Imperial Throne was passed to Emperor Daigo, and later Emperor Uda became a high priest at Ninna-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1のステップでは、フォーカス誤差信号に応じて係数を設定する。例文帳に追加

The coefficient is set in accordance with the focal error signal in the first step. - 特許庁

例文

京都・東寺講堂木造不動明王坐像(五大明王のうち)(平安時代、国宝)例文帳に追加

The To-ji Lecture Hall in Kyoto: The seated statue of wooden Fudo Myoo (among the five Myoo) (Heian period, national treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS