1016万例文収録!

「おうごんじだい」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おうごんじだいの意味・解説 > おうごんじだいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おうごんじだいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20600



例文

駆動チップは、前記第1表示パネルと第2表示パネルとの間に配置され、外部信号に応答して、前記第1駆動信号及び第2駆動信号を前記第1表示パネル及び第2表示パネルに出力する。例文帳に追加

A driving chip is arranged between the first display panel and the second display panel and outputs the first driving signal and the second driving signal to the first display panel and to the second display panel, in response to an external signal. - 特許庁

醍醐天皇の第二皇子で、母は藤原穏子(藤原基経の娘、藤原時平の妹)。例文帳に追加

He was a second prince of the Emperor Daigo and his mother is FUJIWARA no Onshi (a daughter of FUJIWARA no Mototsune and younger sister of FUJIWARA no Tokihira).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐天皇の第十六皇子で母は藤原菅根の娘藤原淑姫。例文帳に追加

He is the 16th prince of the Emperor Daigo, and his mother is FUJIWARA no Yoshihime, a daughter of FUJIWARA no Sugane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国は、旺盛な内需を背景に、1990年代を通じて高い経済成長を維持してきた(第1-1-29図)。例文帳に追加

China, buoyed by robust domestic demand, maintained high economic growth throughout the 1990s (Fig.1.1.29). - 経済産業省

例文

これにより、第1〜第3の列51〜53のそれぞれのリンク2に生じる応力を概ね均一にして、第1〜第3の列51〜53間に応力の偏りが生じることを防止できる。例文帳に追加

By so doing, stresses generated in respective links 2 of the first-third rows 51-53 are made substantially equal so as to prevent the occurrence of uneven stress among the first-third rows 51-53. - 特許庁


例文

醍醐天皇の第六皇子で、母は承香殿女御源和子。例文帳に追加

He was the sixth crown prince of Emperor Daigo and his mother, MINAMOTO no Kazuko, who was Jokyoden no nyogo (The Lady of Jokyoden Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一コンピュータは、その復号化された応札情報を第一秘密鍵で復号化する。例文帳に追加

The first computer decrypts the decrypted bid participation by the first secret key. - 特許庁

受信した前記第2の暗号鍵関連情報に応じて暗号化データの送信を制御する。例文帳に追加

The transmission of the encrypted data is controlled depending on the received second encryption key-related information. - 特許庁

更に電力偏差の値に応じて第二推定誤差値と第四推定誤差値の加重平均の割合を異ならせた第六推定値を求め、第五推定値により第一適応型模擬反響路の特性を更新し、第六推定値により第二適応型模擬反響路の模擬特性を更新する。例文帳に追加

Further, a sixth estimation value obtained by differentiating the proportion of weighted average of a second estimation error value and a fourth estimation error value is obtained depending on the power deviation value, a first adaptive simulated echo path characteristic is updated based on the fifth estimation value, and a second adaptive simulated echo path characteristic is updated based on a sixth estimation value. - 特許庁

例文

携帯電話機は、カード番号を重畳して第1の重畳音声信号を生成し、第1の重畳音声信号に応じた音声を放音する。例文帳に追加

A cellular phone generates a first superposed sound signal by superposing a card number, and emits sound in response to the first superposed sound signal. - 特許庁

例文

第七十一条 文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣は、第二十三条第一項、第二十三条の二第一項、第二十六条第一項、第二十六条の二第一項、第三十一条第一項、第三十三条若しくは第三十九条第一項若しくは第二項の規定による処分をし、又は第六十二条の二第二項の規定により条件を付する場合(以下この項において「処分等をする場合」という。)においては、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、あらかじめ、当該各号に定める大臣の同意を得なければならない。例文帳に追加

Article 71 (1) When the Minister of MEXT, Minister of METI or Minister of MLIT makes a disposition pursuant to the provision of Article 23 (1), Article 23-2 (1), Article 26 (1), Article 26-2 (1), Article 31 (1), Article 33 or Article 39 (1) or (2), or attaches conditions pursuant to the provision of Article 62-2 (2) (hereinafter referred to as "when disposition, etc. is made" in this paragraph), he/she shall, in accordance with the classifications of cases listed in each of the following items, obtain the consent of the minister prescribed respectively in those items in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ただし平安時代末期の『奥州後三年記』にはその記述はない。例文帳に追加

However, the "Oshu-gosannen-ki," written at the end of Heian period, did not record such an event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大同(日本)2年(807年)平城天皇の召問に応じ、「古語拾遺」を著した。例文帳に追加

In 807 he wrote 'Kogo-shui' (History of the Inbe clan) by the order of Emperor Heijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後赦免されて慶応3年(1867年)には内大臣に叙せられた。例文帳に追加

Afterwards, he was pardoned and in 1867 he was appointed to Naidaijin (Minister of the Center).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゲーム装置は、第1入力装置の姿勢または動きに応じた値を示す第1データを第1センサから取得し、第2入力装置の姿勢または動きに応じた値を示す第2データを第2センサから取得する。例文帳に追加

A game device obtains first data from a first sensor and second data from a second sensor, wherein the first data represents a value corresponding to the attitude or movement of a first input device, and the second data represents a value corresponding to an attitude or movement of the second input device. - 特許庁

第1表示パネルは、第1駆動信号に応答して第1画像を表示し、第2表示パネルは、第2駆動信号に応答して第2画像を表示する。例文帳に追加

A first display panel displays a first image, in response to a first driving signal and a second display panel displays a second image, in response to a second driving signal. - 特許庁

(1) 原有価証券が令第一条の七第二号イからハまで又は第一条の八の四第三号イからハまでに掲げる有価証券である場合の区分に応じ、令第一条の七第二号イからハまで又は第一条の八の四第三号イからハまでに定める要件例文帳に追加

1. the requirements specified in Article 1-7, item (ii), sub-items (a) to (c) inclusive or Article 1-8-4, item (iii), sub-items (a) to (c) inclusive of the Cabinet Order according to the category of cases where the Underlying Securities are the Securities set forth in Article 1-7, item (ii), sub-items (a) to (c) inclusive or Article 1-8-4, item (iii), sub-items (a) to (c) inclusive of the Cabinet Order;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 原有価証券が令第一条の七第二号イからハまで又は第一条の八の四第三号イからハまでに掲げる有価証券の区分に応じ、令第一条の七第二号イからハまで又は第一条の八の四第三号イからハまでに定める要件例文帳に追加

1. the requirements specified in Article 1-7, item (ii), sub-items (a) to (c) inclusive or Article 1-8-4, item (iii), sub-items (a) to (c) inclusive of the Cabinet Order according to the category of cases where the Underlying Securities are the Securities set forth in Article 1-7, item (ii), sub-items (a) to (c) inclusive or Article 1-8-4, item (iii), sub-items (a) to (c) inclusive of the Cabinet Order; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重明親王(しげあきらしんのう、延喜6年(906年)-天暦8年9月14日(954年10月13日))は、醍醐天皇第四皇子。例文帳に追加

Imperial Prince Shigeakira (906 - October 13, 954) was the forth prince of Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に近江守護に代々任じられていた佐々木氏の当主である佐々木信綱は、四人の息子に近江を分けて継がせた。例文帳に追加

The family head of the Sasaki clan that had been appointed as Omi Shugo (Military Governor of Omi Province) during the Kamakura period over generations, Nobutsuna SASAKI divided Omi Province into four to order his four sons to inherit them, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2のメモリ51bは、前記操作部4に入力された情報に応じた第2の設定を記憶する。例文帳に追加

The second memory 51b stores second configuration corresponding to the information input to the operation unit 4. - 特許庁

セレクタ25は、エッジサイズに応じて、第1の補間値または第2の補間値を出力する。例文帳に追加

A selector 25 outputs a 1st interpolated value or 2nd interpolated value according to the edge size. - 特許庁

第3演算部30は、第1差分信号S3に応じた信号と速度信号S4に応じた信号との差分を示す第2差分信号S6を生成する。例文帳に追加

A third arithmetic unit 30 generates a second differential signal S6 representing a difference between a signal corresponding to the first differential signal S3 and a signal corresponding to the velocity signal S4. - 特許庁

第1運動者に対して装着されたセンサから、前記第1運動者の動きを示す第1動き情報を受信し、この第1運動者の動き情報と時刻情報とを対応させて第1動き履歴データとする。例文帳に追加

A sensor installed on a first user sends first motion information which indicates motion of the first user, and the motion information of the first user is related with the time information to be first motion record data. - 特許庁

5 法第六十一条の二の四第三項の規定により指紋を押なつさせる場合の指紋原紙は、別記第二十二号様式による。例文帳に追加

(5) The fingerprint form, in cases where fingerprints are taken pursuant to the provisions of Article 61-2-4, paragraph (3) of the Immigration Control Act, shall be pursuant to Appended Form 22.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

篤子内親王(とくし(あつこ)ないしんのう、康平3年(1060年)-永久(元号)2年10月1日(旧暦)(1114年10月30日))は、第71代後三条天皇の第四皇女。例文帳に追加

Imperial Princess Tokushi (1060 - October 30, 1114) was the fourth princess of the seventy-first Emperor Gosanjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央吊天井2の両側には、第1及び第2の端部吊天井4,5が設けられている。例文帳に追加

The first and second end part hang ceilings 4, 5 are provided on both sides of the central hang ceiling 2. - 特許庁

記憶部26は第1認証情報(社員番号)と第2認証情報とを対応付けて記憶する。例文帳に追加

A storage unit 26 stores first authentication information (employee number) and second authentication information in association with each other. - 特許庁

第2楕円面は短軸に対応される第2頂点の曲率半径が15mm以下である。例文帳に追加

The curvature radius of the 2nd elliptical surface is smaller than 15 mm at the 2nd peak of the short axis. - 特許庁

同期化回路は、第1の記号信号と第1の既知の記号との間、及び第2の記号信号と第2の既知の記号との間の近似マッチングに応じて同期化信号418を生成する。例文帳に追加

The synchronization circuit generates a synchronizing signal 418 depending on the approximated matching between the 1st symbol signal and the 1st known symbol and between the 2nd symbol signal and the 2nd known symbol. - 特許庁

同期化回路は、第1の記号信号と第1の既知の記号との間、及び第2の記号信号と第2の既知の記号との間の近似マッチングに応じて同期化信号418を生成する。例文帳に追加

The synchronization circuit produces a synchronization signal 418 in response to an approximate match between the first symbol signal and the first known symbol and between the second symbol signal and the second known symbol. - 特許庁

第二百九十三条 委託者保護会員制法人は、委託者保護業務を行おうとするときは、主務大臣の登録を受けなければならない。例文帳に追加

Article 293 When a Consignor Protection Membership Corporation intends to conduct a Consignor Protection Business, it shall receive a registration from the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

洗面台(54)の上部を覆う蓋(5)を備えており、この蓋(5)は、ほぼ水平面上で回転できるように洗面台(54)に取り付けられている。例文帳に追加

The cover 5 is provided for covering an upper part of the washstand 54, and this cover 5 is installed on the washstand 54 so as to be almost rotatable on a horizontal plane. - 特許庁

積分部は、あらかじめ定めた位相のときに第1微分信号と第2微分信号との差に対応した信号となる積分信号を生成する。例文帳に追加

The integration part generates an integration signal corresponding to a difference between the first and second differential signals with a predetermined phase. - 特許庁

戦国時代(せんごくじだい、1493年(1467年)頃-1573年頃)は、1493年の明応の政変頃あるいは1467年の応仁の乱頃をその始期とし、1573年に15代室町将軍足利義昭が織田信長によって追放されて室町幕府が事実上消滅するまでの時代を指す日本の歴史の時代区分の一つ。例文帳に追加

The Sengoku Period in Japan (from around 1493 (or 1467) to around 1573) is a chronological period in the history of Japan that commenced from the Coup of Meio in 1493 or the Onin Disturbance in 1467 and ended by the disappearance of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) with the purge of Yoshiaki ASHIKAGA by Nobunaga ODA, the fifteenth shogun, of the Muromachi bakufu, in 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第七十五条 全国中央会は、次の事業を行うものとする。例文帳に追加

Article 75 (1) The national FSBA shall engage in the following activities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1及び第2連結部材15,16は、第2及び第3軸17,18と第4軸19との間に、第1及び第2把持部10,11で把持した際に生じる荷重に応じて伸長する部分を備える。例文帳に追加

The first and second connecting members 15 and 16 have parts to be extended according to the load generated when held by first and second holding parts 10 and 11 between the second and third shafts 17 and 18 and the fourth shaft 19. - 特許庁

大内惟信(おおうちこれのぶ、生没年未詳)は、鎌倉時代前期の御家人。例文帳に追加

Korenobu OUCHI (year of birth and death unknown) was a Gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) in the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐寺の主な行事としては、醍醐派が本家である壮大な屋外大護摩柴燈護摩(さいとうごま)を中心とした施餓鬼法要が8月に厳修されるほか、2月には同様に柴燈護摩を炊き上げて五大明王の功徳を讚える「五大力尊仁王会」(ごだいりきそんにんのうえ)が厳修され併せて150キロ近い巨大な鏡餅を持ち上げる力比べが行われることで有名。例文帳に追加

One of Daigo-ji Temple's major activities is the Segaki memorial service, which centers around the magnificent outdoor bonfire Saito-Goma, originated by the Daigo-ha sect, held in August; in February at the Godairikison Ninnoe festival the temple burns the same Saito-Goma bonfire and praise the virtuous deeds of the Godai Myoo; that festival is famous for the contest of strength, in which participants lift a giant Kagami mochi (rice cake) of nearly 150kg.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複合無線通信システム1のタグリーダ2は、第1の通信方式にて質問信号を送信し、第1の通信方式による第1の応答信号を受信する第1のリーダ通信部21と、第2の通信方式による第2の応答信号を受信する第2のリーダ通信部22を有する。例文帳に追加

The tag reader 2 of the composite radio communication system 1 includes a first reader communication part 21 for transmitting an interrogation signal by a first communication system and receiving a first response signal by the first communication system, and a second reader communication part 22 for receiving a second response signal by a second communication system. - 特許庁

G20の財務大臣・中央銀行総裁は、ロンドン首脳会合の準備のため本日会合した。例文帳に追加

We, the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors, met today to prepare for the Leaders' London Summit.  - 財務省

一 この節の規定若しくは農業協同組合法(昭和二十二年法律第百三十二号)第九十二条第五項、公認会計士法第三十四条の二十第六項、水産業協同組合法(昭和二十三年法律第二百四十二号)第百二十一条第五項、中小企業等協同組合法(昭和二十四年法律第百八十一号)第三十三条第七項(輸出水産業の振興に関する法律(昭和二十九年法律第百五十四号)第二十条並びに中小企業団体の組織に関する法律(昭和三十二年法律第百八十五号)第五条の二十三第三項及び第四十七条第二項において準用する場合を含む。)、弁護士法(昭和二十四年法律第二百五号)第三十条の二十八第六項(同法第四十三条第三項において準用する場合を含む。)、船主相互保険組合法(昭和二十五年法律第百七十七号)第五十五条第三項、司法書士法(昭和二十五年法律第百九十七号)第四十五条の二第六項、土地家屋調査士法(昭和二十五年法律第二百二十八号)第四十条の二第六項、商品取引所法(昭和二十五年法律第二百三十九号)第十一条第九項、行政書士法(昭和二十六年法律第四号)第十三条の二十の二第六項、投資信託及び投資法人に関する法律(昭和二十六年法律第百九十八号)第四十八条の二第三項(同法第四十九条の十三第二項及び第三項並びに第五十九条において準用する場合を含む。)及び第百八十六条の二第四項、税理士法第四十八条の十九の二第六項(同法第四十九条の十二第三項において準用する場合を含む。)、信用金庫法(昭和二十六年法律第二百三十八号)第八十七条の四第四項、輸出入取引法(昭和二十七年法律第二百九十九号)第十五条第六項(同法第十九条の六において準用する場合を含む。)、中小漁業融資保証法(昭和二十七年法律第三百四十六号)第五十五条第五項、労働金庫法(昭和二十八年法律第二百二十七号)第九十一条の四第四項、鉱工業技術研究組合法(昭和三十六年法律第八十一号)第九条第七項、農業信用保証保険法(昭和三十六年法律第二百四号)第四十八条の三第五項(同法第四十八条の九第七項において準用する場合を含む。)、社会保険労務士法(昭和四十三年法律第八十九号)第二十五条の二十三の二第六項、外国証券業者に関する法律(昭和四十六年法律第五号)第二十三条第六項、森林組合法(昭和五十三年法律第三十六号)第八条の二第五項、銀行法第四十九条の二第二項、金融先物取引法(昭和六十三年法律第七十七号)第八十四条第七項、保険業法(平成七年法律第百五号)第六十七条の二及び第二百十七条第三項、資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)第百九十四条第四項及び第二百八十八条第三項、弁理士法(平成十二年法律第四十九号)第五十三条の二第六項、農林中央金庫法(平成十三年法律第九十三号)第九十六条の二第四項並びに信託業法第五十七条第六項(以下この節において「電子公告関係規定」と総称する。)において準用する第九百五十五条第一項の規定又はこの節の規定に基づく命令に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者例文帳に追加

(i) a person who has been sentenced to a fine or a severer punishment for the violation of the provisions of this Section or the provisions of Article 955(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 92(5) of the Agricultural Cooperatives Act (Act No. 132 of 1947), Article 34-20(6) of the Certified Public Accountants Act, Article 121(5) of the Fisheries Cooperatives Act (Act No. 242 of 1948), Article 33(7) of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (Act No. 181 of 1949) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 20 of the Export Fisheries Promotion Act (Act No. 154 of 1954) and Article 5-23(3) and Article 47(2) of the Act on Organizations of Small and Medium Sized Enterprises (Act No. 185 of 1957)), Article30-28(6) of the Attorneys Act (Act No. 205 of 1949) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 43(3) of that Act), Article 55(3) of the Ship Owners' Mutual Insurance Union Act (Act No. 177 of 1950), Article 45-2(6) of the Judicial Scrivener Act (Act No. 197 of 1950), Article 40-2(6) of the Land and House Investigator Act (Act No. 228 of 1950), Article 11(9) of the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950), Article 13-20-2(6) of the Administrative Scrivener Act (Act No. 4 of 1951), Article 48-2(3) of the Act on Securities Investment Trust and Securities Investment Corporations (Act No. 198 of 1951) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 49-13(2) and (3) and Article 59 of that Act) and Article 186-2(4) of that Act, Article 48-19-2(6) of the Certified Public Tax Accountant Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 49-12(3) of that Act), Article 87-4(4) of the Shinkin Bank Act (Act No. 238 of 1951), Article 15(6) of the Export and Import Transaction Act (Act No. 299 of 1952) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-6 of that Act), Article 55(5) of the Loan Security Act for Small and Medium Sized Fishery Industry (Act No. 346 of 1952), Article 91-4(4) of the Labor Bank Act (Act No. 227 of 1953), Article 9(7) of the Act on Research and Development Partnership concerning Mining and Manufacturing Technology (Act No. 81 of 1961), Article 48-3(5) of the Agricultural Credit Guarantee Insurance Act (Act No. 204 of 1961) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 48-9(7) of that Act), Article 25-23-2(6) of the Act on Public Consultants on Social and Labor Insurance (Act No. 89 of 1968), Article 23(6) of the Act on Foreign Securities Brokers (Act No. 5 of 1971), Article 8-2(5) of the Forestry Partnership Act (Act No. 36 of 1978), Article 49-2(2) of the Banking Act, Article 84(7) of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 77 of 1988), Article 67-2 and Article 217(3) of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995), Article 194(4) and Article 288(3) of the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998), Article 53-2(6) of the Patent Attorney Act (Act No. 49 of 2000), Article 96-2(4) of the Norinchukin Bank Act (Act No. 93 of 2001) and Article 57(6) of the Trust Business Act (hereinafter collectively referred to as the "Electronic Public Notice Related Provisions" in this Section) or the violation of an order based on the provisions this Section and where two years have yet to elapse from the day on which the execution of the sentence has been completed or the sentence has become no longer applicable;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

画像選択部5は、第1または第2の非同期モード下での第1および第2のスライドバーの操作による第1および第2の変更指示に応じて、第1および第2の表示領域の表示フレームを変更する。例文帳に追加

The image selecting part 5 alters the display frames on the first and second display areas according to first and second alteration commands by the operations of first and second slide bars under a first or a second asynchronous mode. - 特許庁

文観は後醍醐天皇に奥義を伝授し、自身は醍醐寺三宝院の権僧正となった。例文帳に追加

Monkan initiated Emperor Godaigo into the secret arts and became Gonsojo (the lowest grade that can be held by one who has reached the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) in Sanboin, Daigo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、第1及び第2の投光光に応じた受光光の受光量に応じて当該卵が血卵か否かを判定する。例文帳に追加

Whether the egg is a blood egg, corresponding to the light detection quantities of detection light which corresponding to the first and second floodlights is decided. - 特許庁

室町時代の守護大名と比べると、戦国大名は、中央権力と一線を画して領国の集権化を図った。例文帳に追加

Compared with shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) in the Muromachi period, daimyo in the sengoku period centralized control of territories, which were not under the influence of the central government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1および第2の電流検出回路18,20は、光電流に応じた第1および第2の検出信号を生成する。例文帳に追加

First and second current detection circuits 18, 20 generate first and second detection signals in response to a photocurrent. - 特許庁

第1乃至第nスピーカは、供給された第1乃至第nチャネル信号に応じてそれぞれが音波放射面より音波3を放射する。例文帳に追加

The 1st to n-th speakers respectively radiate sonic waves 3 from their sonic wave radiation planes in accordance with the supplied 1st to n-th channel signals. - 特許庁

第1及び第2駆動信号(PUL1,PUL2)に応じてインバータ40の第1及び第2スイッチング部(M1,M2)がオン・オフされる。例文帳に追加

Responding to the first and the second driving signals (PUL1, PUL2), a first and a second switching parts (M1, M2) of the inverter 40 are turned on and turned off. - 特許庁

例文

情報提供者は、第1の暗号鍵により暗号化コンテンツを生成し、第1の暗号鍵に対応する第1の復号鍵を、第2の暗号鍵により暗号化して暗号化鍵情報を生成する。例文帳に追加

An information provider uses a first encryption key to generate encrypted contents and encrypts a first decryption key corresponding to the first encryption key by using a second encryption key to produce encrypted key information. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS