1016万例文収録!

「およし」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > およしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

およしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27169



例文

美白化粧料及び美白化粧料セット例文帳に追加

BLEACHING COSMETIC AND BLEACHING COSMETIC SET - 特許庁

「ああ、まあまあ、終わりよければすべてよしだ。」例文帳に追加

"Ah, well, all's well that ends well."  - James Joyce『恩寵』

伴善男(とものよしお、弘仁2年(811年)-貞観(日本)10年(868年))は平安時代前期の貴族。例文帳に追加

TOMO no Yoshio (811 - 868) was a noble in the early part of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1464年に義政の正室の日野富子が男子(足利義尚)を産むと、貞親は義尚の乳父となる。例文帳に追加

In 1464, when Yoshimasa's legal wife, Tomiko HINO, gave birth to a boy (Yoshihisa ASHIKAGA), Sadachika became his menoto (a foster father).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤牧義夫(ふじまきよしお、1911年1月19日-1935年9月2日失踪)は、群馬県館林市出身の版画家。例文帳に追加

Yoshio FUJIMAKI (January 19, 1911 - disappeared on September 2, 1935) was a woodblock artist came from Tatebayashi City in Gunma Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

源義直(みなもとのよしなお、生没年未詳)は、平安時代後期の武将。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshinao (year of birth and death unknown) is a busho (Japanese military commander) in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉承元年(1106年)、叔父源義光・従兄弟源義業と常陸国において合戦する。例文帳に追加

In 1106, he fought against his uncle MINAMOTO no Yoshimitsu and his cousin MINAMOTO no Yoshinari in Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこに大内義興が前将軍義稙を奉じて上洛、高国と結んで澄元を攻める。例文帳に追加

Then Yoshioki OUCHI came to the capital (Kyoto), exalting Yoshitane, the former Shogun, and formed an alliance with Takakuni to attack Sumimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐竹義直(さたけよしなお、慶長17年(1612年)-明暦2年閏4月8日(旧暦)(1656年5月31日))は江戸時代の人物。例文帳に追加

Yoshinao SATAKE (1612 - May 31, 1656) was a person in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高国は大内義興と組んで義尹を支持し、澄元は義澄を支持し対立。例文帳に追加

Takakuni supported Yoshitada in cooperation with Yoshioki OUCHI and Sumimoto supported Yoshizumi and they stood against each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

忠吉死後、尾張は家康九男徳川義直に与えられたが、重直は引き続き義直に仕える。例文帳に追加

After Tadayoshi's death, although Owari was given to Ieyasu's ninth son Yoshinao TOKUGAWA, Shigenao continuously served Yoshinao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は武将の織(お)田(だ)信(のぶ)長(なが)や豊(とよ)臣(とみ)秀(ひで)吉(よし)の後援を受けていた。例文帳に追加

He was patronized by the warlords Oda Nobunaga and Toyotomi Hideyoshi.  - 浜島書店 Catch a Wave

与信管理サーバ、与信管理を行う電子商店サーバ、与信管理方法、記憶媒体、及びプログラム例文帳に追加

CREDIT EXPOSURE MANAGEMENT SERVER, ELECTRONIC STORE SERVER PERFORMING CREDIT EXPOSURE MANAGEMENT, CREDIT EXPOSURE MANAGEMENT METHOD, RECORDING MEDIUM, AND PROGRAM - 特許庁

黒島はまた,和田耕(こう)作(さく)(荒川良(よし)々(よし))がマンタン王国へ謝罪するのを助けようとする。例文帳に追加

Kuroshima also tries to help Wada Kosaku (Arakawa Yoshiyoshi) apologize to the Kingdom of Mantan. - 浜島書店 Catch a Wave

なお義高の弟・源義清(左京権大夫)及び源義雄の子孫も義高の子孫同様、現在も源を苗字としている。例文帳に追加

In addition, the descendants of MINAMOTO no Yoshikiyo (Sakyo no gon no daifu [Provisional Master of the Eastern Capital Offices]) and MINAMOTO no Yoshikatsu, as well as the descendants of MINAMOTO no Yoshitaka, take Minamoto as their family name even in nowadays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の四季おりおりの代表的な自然の美例文帳に追加

the beauty of nature that is represented in the four seasons in Japan  - EDR日英対訳辞書

中国の音韻学において,次清という音例文帳に追加

in Chinese phonetics, an aspirate sound  - EDR日英対訳辞書

将来に備えてそのお金を取っておいたほうがいいですよ例文帳に追加

You had better reserve the money for future needs. - Eゲイト英和辞典

3法楽寺(大阪市)大阪市東住吉区山坂例文帳に追加

3. Horaku-ji Temple: Yamasaka, Higashisumiyoshi Ward, Osaka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4京善寺(大阪市)大阪市東住吉区桑津町例文帳に追加

4. Kyozen-ji Temple: Kuwazu-cho, Higashisumiyoshi Ward, Osaka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠臣蔵で有名な大石良雄の弟。例文帳に追加

He was a younger brother of Yoshio OISHI, a well-known figure in Chushingura (The treasury of Loyal Retainers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの住吉大神の別名は「塩土老翁」である。例文帳に追加

Furthermore, an alternate name for Sumiyoshi Okami is 'Shiotsuchinooji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1401年:竺翁雄仙(ちくおうゆうせん)和尚が創建。例文帳に追加

1401: Founded by Chikuo Yusen Osho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は滋野井公澄女藤原直子。例文帳に追加

His mother was Kinzumi SHIGENOI's daughter, FUJIWARA no Naoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糸屋寿雄『大村益次郎』(中央公論社、1989年)例文帳に追加

"OMURA Masujiro" by Toshio ITOYA, Chuo Koronsha, 1989  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正一位を贈られ、忠義公と諡された。例文帳に追加

He was posthumously awarded the rank of Shoichii (Senior First Rank) and the tile, Lord Chugi (loyal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、門人も多く、大塚嘉樹(蒼梧)などを育てた。例文帳に追加

He had many disciples, and fostered Yoshiki (Sogo) OTSUKA, among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公暁の首実検は北条義時がおこなった。例文帳に追加

Yoshitoki HOJO identified the head of Kugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は大友家第20代当主・大友義鑑。例文帳に追加

His father was Toshiaki OTOMO who was the twentieth family head of the Otomo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本(大津市)-滋賀県大津市-延暦寺、日吉大社例文帳に追加

Sakamoto (Otsu City) - Otsu City, Shiga Prefecture - Enryaku-ji Temple, Hiyoshi-taisha Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記憶装置駆動回路および強誘電体記憶装置例文帳に追加

STORAGE DEVICE DRIVING CIRCUIT AND FERROELECTRIC STORAGE DEVICE - 特許庁

かつて美(うる)わしく宏(おお)いなる宮殿(みやい)——例文帳に追加

Once a fair and stately palace -  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

「商業ソフトそのものはおおむねOKよ。例文帳に追加

``Commercial software in general is OK  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

おや、全員まるで仲良し家族みたいにおそろいだ」例文帳に追加

Why, there you all are together like a happy family, in a manner of speaking."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

大中臣能宣(おおなかとみのよしのぶ、延喜21年(921年)-正暦2年(991年)8月)は、平安時代中期の歌人。例文帳に追加

ONAKATOMI no Yoshinobu (921 - August 991) was a poet in the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄元年(1528年)、大内義興が死去すると、嫡子の大内義隆が家督を継いだ。例文帳に追加

When Yoshioki OUCHI died in 1528, a legitimate child, Yoshitaka OUCHI succeeded to the family estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斯波義寛(しばよしとお/よしひろ、康正3年(1457年)-永正11年4月17日(旧暦)(1514年5月21日?)は室町時代後期の守護大名。例文帳に追加

Yoshihiro SHIBA (or Yoshito SHIBA, 1457 – May 21, 1514) was the shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) during the late Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強誘電体膜、強誘電体膜の製造方法、強誘電体キャパシタ、強誘電体キャパシタの製造方法および強誘電体メモリ装置例文帳に追加

FERROELECTRIC FILM AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, FERROELECTRIC CAPACITOR AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, AND FERROELECTRIC MEMORY DEVICE - 特許庁

強誘電体膜、強誘電体膜の製造方法、強誘電体キャパシタおよび強誘電体キャパシタの製造方法ならびに強誘電体メモリ例文帳に追加

FERROELECTRIC FILM, FORMING METHOD THEREOF, FERROELECTRIC CAPACITOR, MANUFACTURING METHOD THEREOF, AND FERROELECTRIC MEMORY - 特許庁

しないほうが身のためだと思うよ。例文帳に追加

I think you'd better not. - Weblio Email例文集

したいようにすればいいと思うよ。例文帳に追加

I think you should do as you like.  - Weblio Email例文集

したいようにすればいいと思うよ例文帳に追加

I think you should do as you please.  - Weblio Email例文集

終わりよければすべて良し例文帳に追加

All that matters is that things ends fine.  - Weblio Email例文集

渋谷の明治通りですよ。例文帳に追加

Were on Meiji Street in Shibuya. - Weblio英語基本例文集

ジョンはその日予習を怠った.例文帳に追加

John omitted preparing his lessons that day.  - 研究社 新英和中辞典

《主に米国で用いられる》 予審判事.例文帳に追加

a trial judge  - 研究社 新英和中辞典

終り善ければすべて善し例文帳に追加

All is well that ends well.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

彼は音楽の良し悪しがわからない。例文帳に追加

He's no judge of music. - Tatoeba例文

弟は誰とでもすぐ仲良しになる。例文帳に追加

My brother makes friends with anybody soon. - Tatoeba例文

例文

信号が青に変わったわよ。例文帳に追加

The traffic light turned green. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS