1016万例文収録!

「お礼として」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お礼としてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お礼としての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。例文帳に追加

I bought him a drink in return for his help. - Tatoeba例文

手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。例文帳に追加

I bought him a drink to thank him for his help. - Tatoeba例文

人から物をもらったとき,お礼として贈る金品例文帳に追加

money or things given as a gift in return for gifts received from a person  - EDR日英対訳辞書

手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。例文帳に追加

I bought a drink in return for his help.  - Tanaka Corpus

例文

私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。例文帳に追加

She sent me a present in return for my advice. - Tatoeba例文


例文

人から物をもらったとき,お礼として贈り物をすること例文帳に追加

an act of giving a gift in return for gifts received from a person  - EDR日英対訳辞書

私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。例文帳に追加

She sent me a present in return for my advice.  - Tanaka Corpus

そのお礼としてケーブルカーを片道ご利用いただきます。例文帳に追加

In return, we'd like to offer you this one-way ticket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐太夫は、たいそう喜び、お礼として帯鞘の山刀を行者に布施する。例文帳に追加

Satayu was overjoyed, and offered the pilgrim an obisaya (obi scabbard) woodman's hatchet as a gift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤太は龍神の娘からお礼として、米の尽きることのない俵などの宝物を贈られた。例文帳に追加

Tota received from the girl treasures as recompense including a rice bag which gave rice without limit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼らの勇気へのお礼として,ダディッツは4人の少年たちに神秘的なパワーを与える。例文帳に追加

In return for their courage, Duddits gives the four boys supernatural powers.  - 浜島書店 Catch a Wave

お客さんはダンスのお礼や結婚祝いとして,紙幣を新郎新婦の衣装にピンで留めます。例文帳に追加

The guests pay for the dance and wedding celebration by pinning bills on the clothes of the bride and groom.  - 浜島書店 Catch a Wave

そして結願のお礼参りとして、最後に信州の善光寺に参拝し計37か所を巡礼する。例文帳に追加

As the orei-mairi (a visit to a temple to show gratitude for the completion of the prayer) for the completion of the pilgrimage, pilgrims pay a visit to the Zenko-ji Temple at last, resulting in making the pilgrimage to the thirty-seven temples in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このドキュメントがまだ未完成の時に有効に「テスト済み」としてくれたり、以降作業がどのように行われたかについてフィードバックを送信してくれた多くのユーザにお礼を言えてとても嬉しいです。例文帳に追加

I would like to say a word of thanks to the many users who effectively 'tested'this document while it was in its early stages, and provided feedback about how the migration process went. - Gentoo Linux

このため、大名から民衆に至るまで上位の権力者から権利を授かれば、お礼として金品など実際の利益となる物を献上することが当然の礼儀・道理と考えられていたのである。例文帳に追加

As a result, everyone from Daimyo (Japanese feudal lord) to commoners thought it a natural courtesy and righteous judgment to present something beneficial such as money or goods in return when he/she was given a right by the higher authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送信回路18は、意思伝達制御装置13により生成されたメッセージ(この場合、お礼メッセージ)を自車両1側の意思として車々間通信を通じて相手車両3側へ送信する。例文帳に追加

A transmission circuit 18 transmits the message generated by the intention transmission controller 13 (in this case, the message expressing driver's thanks) to the other party vehicle 3 side through communication between the vehicles as the intention on the own vehicle 1 side. - 特許庁

伝承によれば、805年(延暦24年)、日本天台宗の開祖である最澄が唐での留学を終え、当地に上陸し、独鈷寺(新宮町立花口)を開基した際、協力した横大路家の先祖にお礼として法火(法理の火)と毘沙門天像を授けたという。例文帳に追加

According to tradition, when Saicho, the founder of the Nihon Tendai sect, founded Tokko-ji Temple in 805 after arriving at the area following his studies in Tang (China), he endowed ancestors of the Yokooji family, who cooperated in the founding of the temple, with (hori no hi flame) and Bishamon-ten-zo (statue of Bishamon-ten (Vaisravana)) as a token of gratitude.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先週の日本振興銀行のペイオフに関しましては、「戦後初」というような記事もございましたが、大変冷静に皆様方のご協力もいただきまして、粛々整々とペイオフを実行させていただいたことを行政(機関)の長として、心から感謝とお礼を申し上げます。例文帳に追加

There were some news articles describing that the implementation of thepay-offscheme to the Incubator Bank of Japan last week was “unprecedented since the end of Second World War. As the head of an executive branch of government, I would like to express my heartfelt gratitude to everyone for cooperating with us in an extremely calm manner and enabling us to steadily implement the “pay-offscheme in an orderly fashion.  - 金融庁

このとき、紹介者端末21及び被紹介者端末31の情報をユーザーデータベース12に記録し、紹介者端末21に対し、紹介のお礼として広告主40が前もって設定した特典情報への接続情報を、送信する。例文帳に追加

Information of the introducer terminal 21 and the introduction object person terminal 31 are recorded in a user database 12, and connection information to a privilege information preliminarily set by the sponsor 40 is transmitted to the introducer terminal 21 in remuneration for introduction. - 特許庁

その文章の中にも、総理大臣談話として、後で発表されると思いますが、昨年6月の内閣発足以来、国民新党との連立政権の下ということがございましたので、閣僚懇で私から国民新党として、4年前に私が参議院に通ったときに、「民主党・新緑風会・国民新党・日本」という統一会派を組ませて頂きまして、野党の時代、そして2年前の総選挙で本当に歴史的な政権交代を民主党と国民新党、一緒になって経験したことに、政治家としても貴重な経験をさせて頂いて、山あり谷ありであったけれども、しっかり支えていったこと、民主党にも色々お力添えを頂いたり、色々あったわけでございますから、連立政党(である国民新党)の副代表としてきちっと民主党の総裁以下、大臣にお礼を申し上げておきました。例文帳に追加

As will be mentioned in a statement to be issued by the Prime Minister, we have tackled various policy challenges since the inauguration of the cabinet in June last year in the governing coalition of the Democratic Party of Japan (DPJ) and the People's New Party.At the informal meeting of cabinet ministers, I, as deputy leader of the People's New Party, expressed my gratitude to the DPJ's President and my cabinet colleagues for our collaboration.Four years ago, when I won a seat in the House of Councillors, I formed an opposition parliamentary group that brought together the DPJ, Shin-Ryokufukai, the People's New Party and New Party Nippon. And then, in a general election that was held two years ago, the DPJ and the People's New Party worked together to achieve a historic change of government.I have had valuable experiences as a politician, and there were ups and downs, but our party and the DPJ have supported each other.  - 金融庁

例文

ポーシャは説得を聞いてもお金を受け取らなかった。だが、なおもバサーニオがお礼としてなにか受け取ってもらうように勧めたので、ポーシャはこう言った。「私に手袋をください。それを記念として身につけましょう。」それを聞いてバサーニオが手袋を取ったとき、ポーシャはバサーニオの指に、自分があげた指輪を見つけた。実は、この機知にあふれた婦人は、夫バサーニオに再び会ったときに、楽しい冗談の種にするつもりで、この指輪をバサーニオから取りたかったのだ。だからポーシャは手袋がほしいと頼んだのである。ポーシャは指輪を見てこう言った。「それから、ご厚意に甘えて、この指輪をあなたから頂きましょう。」例文帳に追加

Portia could not be prevailed upon to accept the money; but upon Bassanio still pressing her to accept of some reward, she said, "Give me your gloves; I will wear them for your sake:" and then Bassanio taking off his gloves, she espied the ring which she had given him upon his finger: now it was the ring the wily lady wanted to get from him to make a merry jest when she saw her Bassanio again, that made her ask him for his gloves; and she said, when she saw the ring, "And for your love I will take this ring from you."  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS