1016万例文収録!

「お願いしてあります」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お願いしてありますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お願いしてありますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 101



例文

もし間違いがありましたら、訂正をお願います例文帳に追加

If you see a mistake, then please correct it. - Tatoeba例文

私のお願いを受け入れてくださってありがとうございます例文帳に追加

Thank you for accepting my request.  - Weblio Email例文集

あなたは私のお願いを聞いて頂いてありがとうございます例文帳に追加

Thanks you for listening to my request.  - Weblio Email例文集

改まってお願いしたいことがあります.例文帳に追加

I have one thing that I must ask you particularly to do for me.  - 研究社 新和英中辞典

例文

今夜から三泊で予約をお願いしてあります例文帳に追加

I have a reservation for three nights from tonight. - Tatoeba例文


例文

明日の授業の内容についてお願いあります例文帳に追加

I have a favor to ask about the contents of class tomorrow.  - Weblio Email例文集

私は貴方にとても大切なお願いあります例文帳に追加

I have a very important favor to ask of you.  - Weblio Email例文集

私はあなたにとても大切なお願いあります例文帳に追加

I have a very important favor to ask of you.  - Weblio Email例文集

私はあなたにとても大事なお願いあります例文帳に追加

I have a big favor to ask of you.  - Weblio Email例文集

例文

私はあなたにとても重要なお願いあります例文帳に追加

I have a very important favor to ask you. - Weblio Email例文集

例文

私は1点あなたにお願いあります例文帳に追加

I have one request for you.  - Weblio Email例文集

私は貴方に個人的なお願いが一つあります例文帳に追加

I have one personal request to ask you. - Weblio Email例文集

この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願います例文帳に追加

I welcome any corrections or additions to these minutes. - Tatoeba例文

この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願います例文帳に追加

I welcome any corrections or additions to these minutes.  - Tanaka Corpus

ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、よろしくお願います例文帳に追加

I am terribly sorry for troubling you but thanks for your consideration.  - Weblio Email例文集

連絡が遅くて申し訳ありませんが、取り消しをお願います例文帳に追加

I am sorry to take so long to contact you but please arrange for cancellation.  - Weblio Email例文集

頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。例文帳に追加

I need a favor.  - Tanaka Corpus

注意:一般的で良い例が他にありましたら、メールをお願います例文帳に追加

Note: If you have other common / cool examples, please e-mail me.  - Gentoo Linux

お願いをかなえていただけましたらこの上もなくありがたく存じます.例文帳に追加

I should be most obliged if you would grant my request.  - 研究社 新英和中辞典

アリスはおずおずとたずねます。「お願い、あなたはなんていうの、教えてよ。例文帳に追加

`Please, would you tell me what YOU call yourself?' she said timidly.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

海外が初めてなので分からない事もありますが、よろしくお願いいたします例文帳に追加

Since this is the first time for me overseas there are things that I don't understand, but I appreciate your kindness.  - Weblio Email例文集

我々と連絡を取ってくれてありがとう。今後も継続して連絡をお願いいたします例文帳に追加

Thanks for your contacting us. Please keep us posted. - Weblio Email例文集

それについて何か進展ありましたら引き続き情報提供をお願います例文帳に追加

Please continue to provide information about that if there are any kinds of developments.  - Weblio Email例文集

お時間を取らせてしまい大変申し訳ありませんが、何卒ご了承の程、よろしくお願いいたします例文帳に追加

We are terribly sorry to take up your time, but please us offer your understanding.  - Weblio Email例文集

あなたは私たちがお願いした部分を修正していただきありがとうございます例文帳に追加

Thank you for revising the sections we asked you to.  - Weblio Email例文集

先週金曜日に生保各社が決算発表ありましたが、それについて大臣の感想をお願います例文帳に追加

Last Friday, life insurance companies announced their financial results. Could you comment on the results?  - 金融庁

上記についてご質問がありましたら、下記メールアドレスまでお願いいたします例文帳に追加

If you have any inquiries regarding the contents of this RFI, please contact us at the following email address: - 経済産業省

現状、本国会で御審議をお願いすることを予定している法律案は、四件であります例文帳に追加

We will ask you to deliberate four bills in this Diet session.  - 金融庁

今の質問で関連してもう一回お願いしたいのですが、既存の株主として、今、国が資本参加している銀行があります例文帳に追加

In relation to the same matter, there are banks in which the government holds shares as a shareholder.  - 金融庁

9月20日(木)に、質問メールを送りましたがまだ返事がありません。下記の件について至急確認をお願いいたしますメールで書く場合 例文帳に追加

I made an inquiry by email on Thursday September 20 but have not received any reply yet. Please check the following details immediately.  - Weblio Email例文集

細かい枝葉のところでお互い突っ張りあってもしょうがありませんので、是非、建設的な妥協をお願いしたいと思います例文帳に追加

As it would be fruitless for the two sides to continue to stick to their respective positions regarding details, I strongly hope for a constructive compromise.  - 金融庁

"提出書類の用紙の大きさはA4判でお願います(各様式の枠を広げたり狭めたりすることは、差し支えありません。)。例文帳に追加

The documents shall be printed in A4 size. (The boxes in the forms may be widened or shortened if needed.) - 経済産業省

担当課から説明がありましたが、長官から、規制の弾力化の狙いと想定される効果をお願います例文帳に追加

Although the relevant FSA section briefed us on this, could you tell me about its purpose and expected effects?  - 金融庁

最後になりますが、提出法律案の概要について申し上げます。 現状、本国会で御審議をお願いすることを予定している法律案は、四件であります例文帳に追加

Finally, I would like to explain the key points of the new bills that we will submit to the Diet. We will ask you to deliberate four bills in this Diet session.  - 金融庁

これらの法律案については、速やかに所要の施策が講じられるよう、できるだけ早期の成立が求められるところであります御審議の上、御賛同いただきますよう、お願い申し上げます例文帳に追加

It is essential that these bills be enacted as early as possible so that the necessary measures can be taken promptly. I would like to ask you to deliberate and approve them.  - 金融庁

七十七銀行に対する評価と、これまで、筑波銀行、仙台銀行の二つの事例がありまして、今回で三つ目、額としては合計で850億円になろうかと思いますけれども、これまでの実績の評価をお願いいたします例文帳に追加

Could you offer your view on 77 Bank and your assessment of the results of the past two cases of capital injection, in which Tsukuba Bank and Sendai Bank received a total of 85 billion yen?  - 金融庁

先日、武富士の過払い請求の締め切りがありました。今のところ、他の貸金業者の経営への影響、もしくは利用者への影響で、何か把握されているようなことがありましたらお願います例文帳に追加

Takefuji stopped accepting claims for reimbursement of overpayment the other day. Could you tell me what effects, if any that you know of, this problem has had until now on the management of other money lenders or users?  - 金融庁

従って、本報告書は、あくまでも仮説レベルのものであり、エリア全体を代表するものではないことをご理解くださいますよう、お願いいたします例文帳に追加

Thus, this report is at most a tentative overview of each market and we ask that you understand that it is not meant to be generally representative of these areas.  - 経済産業省

日本振興銀行の件で、概算払いが近くあるという観測もあります。率も30(%)弱というような観測もありますが、いずれにせよ、かなり1,000万(円)超の預金がカットされるということは避けられない見通しだと思います。これについてのお考えというかご所感をお願います例文帳に追加

On the case involving the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko), there is speculation that there will be provisional payback to be made in the near future, and that the rate of payment will be just under 30 percent. In any case, dramatic cuts in deposits exceeding 10 million yen are expected to be inevitable. What are your thoughts and views on this?  - 金融庁

それと、一部報道で、金融庁が地域銀行に対して、定款を変更して優先株が発行できるように要請する方針を固めたというような報道もありましたけれども、その点についての事実関係と併せてお願います例文帳に追加

Also, there has been a media report that the FSA (Financial Services Agency) has decided to request that regional banks make it easier to issue preferred shares by revising their articles of incorporation. Could you confirm any facts related to this?  - 金融庁

(2)提出に際しては、本公募要領による様式を必ず使用してください。提出書類の用紙の大きさはA4判でお願います(各様式の枠を広げたり狭めたりすることは、差し支えありません。)。例文帳に追加

(2) Applicants must use forms in English attached to the application guideline. The documents shall be printed in A4 size. (The boxes in the forms may be widened or shortened if needed.)  - 経済産業省

でも、ゆめゆめ越しちゃうことのないように我々の方も出来るだけの準備をしていく必要がありますし、何といっても国会の方も審議を尽くして出来るだけ早く成立をしていただきたいという、これはお願いですね。例文帳に追加

I think that we must make as much preparation as possible to prevent this matter from being prolonged beyond the end of the year, and I hope that this bill will be enacted as soon as possible after sufficient deliberations at the Diet.  - 金融庁

本国会に提出することを検討中の法案を含め、今後、御審議をお願いすることを予定している法律案は、平成二十一年度予算に関連するものとして三件、その他として四件であります例文帳に追加

We have seven bills which we will ask you to deliberate on, including one that is still under consideration as to whether it should be submitted to the current session of the Diet. Three of them are related to the draft budget for FY2009, and the remaining four are on other matters.  - 金融庁

まず今の訪中の関係なのですけれども、温家宝首相ら中国の要人とお会いになられて、特段何か金融関連で、何か日本に対してとかお話ございましたら、具体的なことがありましたらお願います例文帳に追加

In connection with your trip to China that you have just described, please let us know if there was any specific proposal in relation to Japan in the area of financial services when you met with China's leading figures, including Premier Wen Jiabao.  - 金融庁

これでシステム統合が全て終わったわけではありませんので、これから統合していくところについて、二度とこういう不具合が発生しないようにお願いをしたいと思います例文帳に追加

System integration has not been completed and, as such, I would like to ask the bank to prevent the recurrence of this problem when proceeding with future integration work.  - 金融庁

今日の11時半の会議の場で、大臣のほうから何か提案されること、今お考えになっていらっしゃる具体的な対策というものがありましたら、差し支えない範囲でお願います例文帳に追加

Could you tell me what you can about the specific proposals, if any, that you are planning to present at the meeting starting at 11:30 today?  - 金融庁

東京電力の経営問題というのは、社債市場などにも一定の影響があり、あと電力料金の値上げなどで、中小企業への影響も出ているのですけれども、今回の人事についての大臣のご所見をお願います例文帳に追加

Tokyo Electric Power's management problem has had some effects on the corporate bond market and also has affected SMEs through a hike in electricity rates. What do you think of this appointment?  - 金融庁

J-REIT市場が、明日で発足から10周年を迎えるということなのですが、金融市場で果たした役割などについて大臣の方から所感がありましたらお願います例文帳に追加

Tomorrow, it will be 10 years since the J-REIT (Japanese real estate investment trust) market was opened. Could you comment on the role that J-REITs have played in the financial market?  - 金融庁

それとこれは銀行から申請する話でありますが、今後、メガバンクとか大手銀行に公的資金の注入といいますか、そういう可能性があるのかどうかということ、資本不足といいますか貸出余力を高めるということで、そういう可能性があるのかどうかご見解をお願います例文帳に追加

Also, do you think it is possible that, although it is up to them to make a decision, the megabanks and other major banks will apply for the injection of public funds? Do you think they may do so in order to cover a capital shortage or increase their lending capacity?  - 金融庁

例文

三菱UFJフィナンシャルグループが傘下の証券会社とモルガン・スタンレーの日本法人を合併させることで基本合意していたという一部報道がありますが、これについて大臣もし把握されているところがありましたらお願い出来ますでしょうか。例文帳に追加

There was a media report that Mitsubishi UFJ Financial Group has reached a basic agreement to merge its securities subsidiary and Morgan Stanley’s Japanese subsidiary. Could you provide information regarding this if you have any?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS