1016万例文収録!

「こがまや」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こがまやに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こがまやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3437



例文

やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。例文帳に追加

There's still a lot left to do, so I won't get bored. - Tatoeba例文

人生や社会をあるがままに肯定して満足していること例文帳に追加

the state of being satisfactory, accepting life and society as they are  - EDR日英対訳辞書

予約がまだできていないことをお知らせいたします。例文帳に追加

I am writing to let you know the reservation has not yet been made. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

学生がまとまって授業を休むこと例文帳に追加

of a group of students, the act of cutting a class  - EDR日英対訳辞書

例文

私は今のところ悩みがまったくない例文帳に追加

I don't have a care in the world at the moment. - Eゲイト英和辞典


例文

あの嫌な空気がまだ喉にこびりついているようだ。例文帳に追加

That villainous stuff seems still to linger round my throat.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

洪水が町を脅かしていた.例文帳に追加

A flood threatened the city.  - 研究社 新英和中辞典

平親国(加賀守)例文帳に追加

TAIRA no Chikakuni, who possessed the title of Kaga no kami (the governor of Kaga Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。例文帳に追加

You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. - Tatoeba例文

例文

そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。例文帳に追加

You should have come here sooner instead of putting it off out of pride (for so long).  - Tanaka Corpus

例文

形や線が曲がっていることとまっすぐなこと例文帳に追加

of shapes and lines, both curvedness and lineality  - EDR日英対訳辞書

中にはあやしい者もあるが、まあまあ(そんなことを言ってもしようがない)例文帳に追加

Some are suspicious, but―well, well!  - 斎藤和英大辞典

他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。例文帳に追加

On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. - Tatoeba例文

ジョンはまだ寝られなかった.やることがまだいくつかあった例文帳に追加

John couldn't sleep just yet; he still had some things to do. - Eゲイト英和辞典

他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。例文帳に追加

On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.  - Tanaka Corpus

昔,天皇や貴人の出入りや通行などの時に,先払いがまわりをいましめるために出す声例文帳に追加

of a retainer in ancient Japan, a cry uttered to announce the passage of an Emperor or a nobleman through an area  - EDR日英対訳辞書

タイヤが摩耗したこと、タイヤの寿命がきたこと、を知らせてくれる、タイヤ。(認識しやすいタイヤ。)例文帳に追加

TIRE INFORMING WEAR OF TIRE AND EXPIRATION OF SERVICE LIFE OF TIRE (EASILY RECOGNIZABLE TIRE) - 特許庁

彼は親の威光を笠に着てわがままをし尽している例文帳に追加

He has everything his own way under the shelter of his father's influence.  - 斎藤和英大辞典

今夜がまだ終わってほしくありません。例文帳に追加

I don't want tonight to end yet. - Tatoeba例文

能で男役がまとう広袖の上着例文帳に追加

a wide-sleeved coat worn by an actor who plays a male role in "Noh"  - EDR日英対訳辞書

高安(斑鳩町)環濠集落(奈良県斑鳩町)例文帳に追加

Takayasu moat settlement (Ikaruga-cho, Nara Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。例文帳に追加

A time will soon come when people can enjoy space travel. - Tatoeba例文

あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。例文帳に追加

You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. - Tatoeba例文

人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。例文帳に追加

A time will soon come when people can enjoy space travel.  - Tanaka Corpus

あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。例文帳に追加

You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.  - Tanaka Corpus

原話の許宣が豊雄、白娘子が真女児、青々がまろやにあたる。例文帳に追加

Kyosen, Hakujoshi and Seisei in the original story respectively correspond to Toyoo, Manago and Maroya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アルコール添加により酸味が抑えられ、飲み口がまろやかになる。例文帳に追加

The sour taste is suppressed by adding alcohol and the taste becomes more mellow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ましてや、彼女はこの状況に我慢できないだろう。例文帳に追加

Moreover, she probably cannot tolerate this situation.  - Weblio Email例文集

あなたは言っている事とやっている事が全く違います。例文帳に追加

Your actions don't match your words. - Weblio Email例文集

神社には古代の神々や皇族などが祭られています。例文帳に追加

Ancient gods and members of the Imperial family are enshrined in shrines. - 時事英語例文集

そのウイルスが巻き起こした騒動はようやく一段落した例文帳に追加

The uproar caused by the virus subsided at last.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

戦争のことだからもしや日本が負けぬとも限らぬ例文帳に追加

As it is the fortune of war, Japan may by some possibility be defeated.  - 斎藤和英大辞典

トムは自分のやったことが間違っていたと認めた。例文帳に追加

Tom admitted that what he did was wrong. - Tatoeba例文

トムは自分のやったことが間違っていたと認めた。例文帳に追加

Tom admitted what he did was wrong. - Tatoeba例文

財産や所持品が全くなく身体だけのこと例文帳に追加

a state of owning nothing but one's own body  - EDR日英対訳辞書

状態や結果などが満足のいくものでないこと例文帳に追加

of results or a situation, the state of being unsatisfactory  - EDR日英対訳辞書

海上に風や波が全くないこと例文帳に追加

a condition of there not being a wave on the sea  - EDR日英対訳辞書

(非難や叱責に対して)心構えをする例文帳に追加

to prepare oneself to receive criticism or a scolding  - EDR日英対訳辞書

雨や風に雪が交じっていること例文帳に追加

the condition of rain or wind being mixed with snow  - EDR日英対訳辞書

天の月や日が円くて明るいこと例文帳に追加

of the moon or sun, the state of being round and bright  - EDR日英対訳辞書

あくびや笑いなどを我慢することができる例文帳に追加

to be able to suppress laughter and yawning  - EDR日英対訳辞書

「石やワラが混じっていない。魔法じゃないのか、これは?」例文帳に追加

No stone or straw is in rice.Is this some kind of magic?” - 経済産業省

「おれは、こいつにもうじゅうぶん長くやられて我慢してきたぞ」例文帳に追加

"I stood hazing long enough from one,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

国民はもはやその軍事政権に我慢できなかった.例文帳に追加

The people were unable to tolerate the military regime any longer.  - 研究社 新英和中辞典

私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。例文帳に追加

I couldn't put up with that noise any longer. - Tatoeba例文

装飾用灌木や果樹が真っ直ぐ育つようにした格子例文帳に追加

a trellis on which ornamental shrub or fruit tree is trained to grow flat  - 日本語WordNet

ある性質や傾向が勝り過ぎる例文帳に追加

of a particular characteristic or tendency, to be too strong  - EDR日英対訳辞書

(花びらや雪などが)舞うように入り込む例文帳に追加

of flower petals or snowflakes, to flutter into the interior of something  - EDR日英対訳辞書

私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。例文帳に追加

I cannot put up with the noise any longer.  - Tanaka Corpus

例文

基本的には散髪だけだが、まれに貯水器などを利用して髭剃りや洗髪まで行う床屋もある。例文帳に追加

They basically only do haircuts, but occasionally there are barbers who use such things as water tanks, to shave and shampoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS