1016万例文収録!

「こまや」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こまやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こまやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8438



例文

人からいやな目にあわされて困ること例文帳に追加

the condition of being troubled by others  - EDR日英対訳辞書

他人の言動などによって,困ったりいやな思いをする例文帳に追加

to feel embarrassed or unpleasant by other's words or behavior  - EDR日英対訳辞書

人に対する心づかいが細やかで品がよいこと例文帳に追加

being elegant and showing consideration for people  - EDR日英対訳辞書

心づかいが細やかである程度例文帳に追加

the degree to which one is considerate and sympathetic towards others  - EDR日英対訳辞書

例文

他人の事件などに巻き込まれて,罪や損害を受けること例文帳に追加

the state of being embroiled in another person's crimes or accidents  - EDR日英対訳辞書


例文

人に対する心づかいが細やかで礼儀正しいさま例文帳に追加

paying great attention to others and having good social manners  - EDR日英対訳辞書

心づかいが細やかで品が良い程度例文帳に追加

the degree to which a person is considerate and refined  - EDR日英対訳辞書

膵臓は胃や小腸などの臓器に囲まれている。例文帳に追加

the pancreas is surrounded by the stomach, intestines, and other organs.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

困った人でも知らない人よりは扱いやすい例文帳に追加

Better the devil you know . - Eゲイト英和辞典

例文

観客はその俳優をやじって舞台から引っ込ませた例文帳に追加

The audience hooted the actor off the stage. - Eゲイト英和辞典

例文

彼はすばやく本の下に写真を滑り込ませた例文帳に追加

He slid the photograph quickly under his book . - Eゲイト英和辞典

細かい意訳誤訳は気にしないでください。例文帳に追加

Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.  - Tanaka Corpus

私は次に何をやればよいのか困った。例文帳に追加

I was embarrassed when he talked to me.  - Tanaka Corpus

細かいことでとやかく言うのはよそう。例文帳に追加

Let's not quibble over trivial matters.  - Tanaka Corpus

何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!例文帳に追加

How naughty you are! Stop bothering me!  - Tanaka Corpus

あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。例文帳に追加

Please go away and stop annoying me.  - Tanaka Corpus

コマンドプロンプトで今やって見ましょう。例文帳に追加

You should now be at the command prompt.  - Gentoo Linux

dやuコマンドを組み合わせて結合してみましょう。例文帳に追加

Try combining some dand u commands together. Updating the cheat sheet  - Gentoo Linux

や他のコマンドに、setuid 特権を与えてはなりません。例文帳に追加

or to any other command.  - JM

コマンドや関数のインターフェースを簡潔に記述する。例文帳に追加

briefly describes the command or function's interface.  - JM

しほらしき 名や小松吹 萩すゝき例文帳に追加

What a lovely name - the wind blows through young pines, bush clover, pampas grass  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月:岡谷太鼓祭り(岡谷市)(2006年は中止)例文帳に追加

August: Okaya Japanese Drum Festival (Okaya City) (stopped in 2006)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて播磨に縁談が持ち込まれる。例文帳に追加

Soon, an offer of marriage is brought to Harima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は長屋王と同じく、生駒山に埋葬された。例文帳に追加

She was buried on Mt. Ikoma as was Prince Nagaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平井車庫や正雀車庫まで入線している。例文帳に追加

They will enter the line via the spur tracks of the Hirai Depot or Shojaku Depot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尖頭器や細石刃などを作る細かい加工技法。例文帳に追加

This is a close processing technique for making points and microblades.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本のホテルや観光地が困っている。例文帳に追加

Hotels and tourist sites in Japan are in trouble.  - 浜島書店 Catch a Wave

そこは周囲を緑に囲まれたさわやかな環境だ例文帳に追加

It is a fresh environment surrounded by greenery.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

コマーシャルを見聞しお悔やみ、お祝いEメール例文帳に追加

CONDOLENCE OR CONGRATULATORY E-MAIL FOR PROMOTING COMMERCIAL - 特許庁

安価な装置を用いて振動をきめ細やかに制御する。例文帳に追加

To delicately control oscillation using an inexpensive device. - 特許庁

標本化周波数比検出の制御をきめ細やかにする。例文帳に追加

To control sampling frequency ratio detection precisely. - 特許庁

どうやら天窓が一枚、室内に吸い込まれたようだった。例文帳に追加

A pane of the skylight had, apparently, just been blown in.  - H. G. Wells『タイムマシン』

細かくすり潰したり叩いた肉に、鶏卵やヤマノイモやパン粉などのつなぎと生姜や塩や醤油などの調味料合を加える。例文帳に追加

Finely ground or smashed meat is thickened with chicken eggs, yam, bread crumbs, and so on and is seasoned with ginger, salt, soy sauce, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吸入器という,治療のために,薬液を霧のようにだして,のどや鼻孔から吸いこませる器具例文帳に追加

a medical device that atomizes a liquid medicine that is to be inhaled from the nostrils or the throat, called vaporizer  - EDR日英対訳辞書

三宅小まめ(みやけこまめ、1910年(明治43年)-)は祇園甲部芸妓、上方舞井上流名取。例文帳に追加

Komame MIYAKE (1910 -) is a Gion Kobu geisha (Japanese professional female entertainer at drinking parties) and an accredited master of the Inoue school of Kamigatamai (dance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山地・山…生駒山地、六甲山地、紀伊山地、比叡山、生駒山、大江山、金剛山(金剛山地)例文帳に追加

Mountainous regions, mountains: Ikoma Mountains, Rokko Mountains, Kii Mountains, Mt. Hiei, Mt. Ikoma, Mt. Oe and Mt. Kongo (Kongo Mountains)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

垂木:屋根の裏板や木舞を支えるために、棟から軒に渡す木材。例文帳に追加

Taruki (rafter): a piece of wood to lay between the ridge and eaves to support lath and backboards of the roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山形市にも上記と同様のやまがた舞妓(舞子)が居る。例文帳に追加

In Yamagata City there are also Yamagata maiko who are the same as above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庇屋根と壁で囲まれた土間には手水鉢や飛石がある。例文帳に追加

The packed earth floor area surrounded by the eaves and walls includes a washbasin and stepping stones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その本地は山梨県南巨摩郡早川町にある七面山である。例文帳に追加

The original deity is enshrined at Mt. Shichimen in Hayakawa-cho, Minamikoma-gun, Yamanashi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧庄屋永沼家住宅(福岡県京都郡みやこ町)例文帳に追加

The former Shoya, the Naganuma family residence (Miyako-machi, Miyako County, Fukuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高山竹林園(たかやまちくりんえん)は、奈良県生駒市にある庭園である。例文帳に追加

Takayama Chikurin Park is a garden located in Ikoma City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山さんは,さまざまなテレビ番組やコマーシャル,映画に出演している。例文帳に追加

She has appeared in various TV programs, TV commercials and movies.  - 浜島書店 Catch a Wave

——混じりけのない青、細やかな紫、輝ける黄色、あらゆるその中間色。例文帳に追加

--purest blue, most delicate violet, brightest yellow, and all the intermediary shades,  - JACK LONDON『影と光』

同年11月、馬子は東国から調があると偽って、東漢駒(やまとのあやのこま)に崇峻天皇を殺害させた。例文帳に追加

In November of the same year, Umako sent YAMATO no Aya no Koma, who was disguised as a messenger sent to deliver tributes from an eastern country, in order to assassinate Emperor Sushun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

炭酸ガスがどこにあるか、実はよくわかりません。びんをずっと底まで見てやって、どこまで炭酸ガスかを見てやりましょう。例文帳に追加

I am not quite sure where the carbonic acid is; we will just try the depth, and see whereabouts is its level.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

米の品種「あきたこまち」や、秋田新幹線の列車愛称「こまち(列車)」は彼女の名前に由来するものである。例文帳に追加

The names 'Akitakomachi,' a kind of rice, and 'Komachi (Train),' a nickname for the Akita Shinkansen bullet train, are derived from her name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

quota(1)コマンドは個々のユーザやグループのクォータやディスク利用状況を確認するのに使えます。例文帳に追加

The quota(1) command can be used to check individual user or group quotas and disk usage.  - FreeBSD

峰山-峰山駅前-荒山-(マイン前)-長岡-大宮庁舎前-三坂-上三重-森本-延利-小町公園例文帳に追加

Mineyama - Mineyama eki-mae Station - Arayama - (Main-mae) - Nagaoka- Omiya chosha-mae Town Office - Misaka - Kamimie - Morimoto - Nobutoshi - Komachi Park  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

描線は細かく、木版の影響もあってやや硬質であり、肉筆は繊細または流麗なものが多い。例文帳に追加

The lines are fine and rather rigid because of the woodblock, but most of the handwritten lines are delicate and flowing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS