1016万例文収録!

「さこじがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さこじがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さこじがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

ここは最新技術が多く使われていました。例文帳に追加

Many new techniques were used here.  - Weblio Email例文集

愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。例文帳に追加

Many murders have been committed in the name of patriotism. - Tatoeba例文

愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。例文帳に追加

Many murders have been committed using the excuse of patriotism.  - Tanaka Corpus

そこへ主君若狭之助が現れ口上を受け取る。例文帳に追加

Their master Wakasanosuke appears and he receives the message.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

重ね合わせ測定及び露光は同時に行うことができる。例文帳に追加

The overlay measurement and the exposure can simultaneously be performed. - 特許庁


例文

子には藤原家宗・藤原門宗・藤原貞則・藤原飽永・藤原益友らがいる。例文帳に追加

He had children including FUJIWARA no Iemune, FUJIWARA no Kadomune, FUJIWARA no Sadanori, FUJIWARA no Akinaga (藤原) and FUJIWARA no Masutomo (藤原益友).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不必要な音が聞こえることによって乗員が煩わしさを感じることを防止する。例文帳に追加

To prevent an occupant from feeling troublesome by unnecessary sound. - 特許庁

「外部信号割込」が実行されると、割込処理部72で割込サブプログラムが実行されて、ゲート信号のON/OFFが切り替わる。例文帳に追加

When the command [external signal interrupt] is executed, an interrupt subprogram is executed in an interrupt processing part 72 to switch the on/off of a gate signal. - 特許庁

今回、我が社で初めてこの研修が開催されました。例文帳に追加

Our company held this training for the first time.  - Weblio Email例文集

例文

この時代の庭がとくに詳しくわかっているのは、当時の公家橘俊綱が書いたといわれる『作庭記』が残されているからである。例文帳に追加

The gardens during this time are particularly known today because "Sakutei-ki" (the oldest book about gardens in Japan) supposedly authored by TACHIBANA no Toshitsuna, remains available today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さわやかな春の気が感じられる頃となった.例文帳に追加

The freshness of spring is in the air recently.  - 研究社 新和英中辞典

自分の子どもを非常にかわいがるさま例文帳に追加

of a parent, being indulgent with one's children  - EDR日英対訳辞書

人の子が現わされる日にも,同じようになるだろう。例文帳に追加

It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.  - 電網聖書『ルカによる福音書 17:30』

どの操作が実行されたかによって、成功時の返り値の意味が変わる。例文帳に追加

Depending on which operation was executed, the returned value for a successful call can have differing meanings.  - JM

小(お)笠(がさ)原(わら)諸島の父(ちち)島(じま)は船でしか行くことができません。例文帳に追加

Chichijima, in the Ogasawara Islands, is accessible only by ship.  - 浜島書店 Catch a Wave

この見解は支持されることも多いが、決定的な根拠があるわけではない。例文帳に追加

Although this opinion finds much support, there is no conclusive evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。例文帳に追加

We rowed up the river against the current. - Tatoeba例文

我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。例文帳に追加

We rowed up the river against the current.  - Tanaka Corpus

重ね合わせ誤差の発生要因を解析でき、さらには重ね合わせ精度を向上させることができる位置合わせ装置及び位置合わせ方法を提供する。例文帳に追加

To provide a aligning apparatus and method for analyzing the causes of the generation of overlapping errors and further improving overlapping accuracy. - 特許庁

二軸回り回転機構23は小型化されることができる。例文帳に追加

The double-axis rotating mechanism 23 can be reduced in size. - 特許庁

若者の4人に1人が自殺を考えたことがあると言う。例文帳に追加

One in four young people says they have considered suicide. - 時事英語例文集

わからないことがあったら彼女に聞いて下さい。例文帳に追加

If there is anything you don't understand, please ask her.  - Weblio Email例文集

私はやっとこの書類の重要さが分かった。例文帳に追加

I finally understood the importance of these documents. - Weblio Email例文集

私もなぜこのページが開設されたのか分からない。例文帳に追加

I don't know why this page was opened either. - Weblio Email例文集

我々はインフレをおさえることが十分できる.例文帳に追加

We're well able to control inflation.  - 研究社 新英和中辞典

世間の人が彼女のことをうわさしているのを聞いた.例文帳に追加

I heard people whispering about her.  - 研究社 新英和中辞典

彼女の出すぎたことばがボスの癇にさわった.例文帳に追加

Her impertinent words irritated her boss [got on her boss's nerves].  - 研究社 新和英中辞典

危険に臨んてあわてないところはさすがは軍人だ例文帳に追加

His presence of mind in danger is worthy of a soldier.  - 斎藤和英大辞典

私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。例文帳に追加

Don't phone me while I'm at the office. - Tatoeba例文

この家は小さいが我々には十分です。例文帳に追加

This is a small house, but it will do for us. - Tatoeba例文

なされた事柄(通常、言われた事柄に対して言う)例文帳に追加

something done (usually as opposed to something said)  - 日本語WordNet

必要以上にこわがって,びくびくするさま例文帳に追加

being nervous due to unnecessary fear  - EDR日英対訳辞書

大国が実際の戦闘を第三国間で行わせる戦争例文帳に追加

a war that a powerful country makes third countries battle  - EDR日英対訳辞書

うわさや情報を速やかに伝え広めることができる例文帳に追加

to be able to quickly spread a rumor or information  - EDR日英対訳辞書

うわさや情報などを撒き散らすことができる例文帳に追加

to be able to spread a rumour  - EDR日英対訳辞書

物事が非常にわずかの間に起こるさま例文帳に追加

of something, happening in a very short period of time  - EDR日英対訳辞書

二直線がどこまで延長しても交わらないさま例文帳に追加

the condition of two straight lines never crossing  - EDR日英対訳辞書

加えて、川下での合弁が米国で実行されていた。例文帳に追加

In addition, downstream joint ventures have been undertaken in the United States. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。例文帳に追加

Don't phone me while I'm at the office.  - Tanaka Corpus

この家は小さいが我々には十分です。例文帳に追加

This is a small house, but it will do for us.  - Tanaka Corpus

端末に入力が行われても、文字はエコーされません。例文帳に追加

If input is coming from a terminal, characters are not echoed.  - JM

このプレフィックスは指定された文字列がそのまま使われる。例文帳に追加

The prefix is prepended as-is.  - XFree86

神典として重視されてきたことがわかる。例文帳に追加

This reveals that this book has been valued as a book of Shinto gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それだけ重要な神とされていたことがわかる。例文帳に追加

This shows what an important god he was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時に城下町が形成されたと思われている。例文帳に追加

It is considered that the castle town was formed at around this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、自動的にこのモードが設定される。例文帳に追加

Namely, the mode is automatically set. - 特許庁

そうして、これが人間的自由のふさわしい領域なのです。例文帳に追加

This, then, is the appropriate region of human liberty.  - John Stuart Mill『自由について』

ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。例文帳に追加

Beth is afraid of the dark because of her evil brother. - Tatoeba例文

ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。例文帳に追加

Beth is afraid of the dark because of her evil brother.  - Tanaka Corpus

例文

その結果、不要な衝突回避動作を削減することで、運転者が煩わしさを感じることがなくなる。例文帳に追加

Consequently, unnecessary collision avoidance operations are reduced so that a driver will not feel troublesome. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS