例文 (999件) |
ささぐちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
傷口を触らないで下さい。例文帳に追加
Please try not to touch the wound. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
号は源三、滝口と称された。例文帳に追加
His pseudonyms were Genzo and Takiguchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複線区間:尼崎~篠山口間例文帳に追加
Double-track section: Between Amagasaki Station and Sasayamaguchi Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
動作ログ蓄積装置および動作ログ蓄積管理方法例文帳に追加
OPERATION LOG ACCUMULATING DEVICE AND OPERATION LOG ACCUMULATION CONTROL METHOD - 特許庁
弁本体21に、第1切換口41、第2切換口42、出口43および入口44が形成されている。例文帳に追加
On the valve main body 21, a first change-over port 41, a second change-over port 42, an outlet 43 and an inlet 44 are formed. - 特許庁
第1通路は入口と出口との間に、第2通路は出口と排出口との間に延設される。例文帳に追加
A first passage is extendedly arranged between an inlet and an outlet, and a second passage is extendedly arranged between the outlet and a discharging outlet. - 特許庁
切換装置(200)の流入口(221〜224)や流出口(225〜228)は、調湿装置(150)の吸込口(13,15)や吹出口(14,16)に接続される。例文帳に追加
The inlets (221-224) and the outlets (225-228) of the humidifier (150) are connected to suction ports (13 and 15), and supply ports, (14 and 16). - 特許庁
第1部分は入口通路32および出口通路33に接続される。例文帳に追加
The first part is connected to an inlet pathway 32 and an outlet pathway 33. - 特許庁
第2弁座26の出口側端を出口配管32が接続される出口7内に開口させる。例文帳に追加
An exit side end of the second valve seat 26 is opened in the exit 7 to which an exit pipe 32 is connected. - 特許庁
7月中旬:山口祇園祭(山口県山口市)(鷺舞が登場)例文帳に追加
Mid-July: Yamaguchi Gionsai Festival (held in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture) (Sagi mai is performed) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
身八つ口どまり(みやつくちどまり・みやつぐちどまり)身八つ口の最下部の点。例文帳に追加
Miyatsukuchidomari, also pronounced as Miyatsuguchidomari: The lowest points of Miyatsukuchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
窓口案内サーバ、窓口案内システム及び窓口案内方法例文帳に追加
COUNTER GUIDE SERVER, COUNTER GUIDE SYSTEM, AND COUNTER GUIDE METHOD - 特許庁
会社の窓口を教えて下さい。例文帳に追加
Please tell me the company window. - Weblio Email例文集
その間、裏口をお使いください。例文帳に追加
In the interim, please use the back entrance. - Weblio英語基本例文集
戸口から退いて下さい.例文帳に追加
Please stand clear of the door. - 研究社 新和英中辞典
勝手口の方へ回ってください.例文帳に追加
Come round to the kitchen. - 研究社 新和英中辞典
さし出口をする例文帳に追加
to make an impertinent remark―make an uncalled-for remark―interfere―put in one's oar―shove in one's oar―poke one's nose into anything―thrust one's nose into anything - 斎藤和英大辞典
彼は何へでもさし出口をする例文帳に追加
He interferes in everything―pokes his nose into everything. - 斎藤和英大辞典
B2出口から地上に出てください。例文帳に追加
Go up to ground level at exit B2. - Tatoeba例文
他人の陰口はやめなさい。例文帳に追加
Don't talk about people behind their backs. - Tatoeba例文
彼女の悪口はやめなさい。例文帳に追加
Stop bad mouthing her. - Tatoeba例文
傷口を引っ掻いて悪化させる例文帳に追加
of a body wound, to grow bigger because of scratching - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |