意味 | 例文 (304件) |
すなねずみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 304件
簡潔な構成でねずみを確実に捕獲でき、かつ安価に製造できるねずみ捕獲器を提供する。例文帳に追加
To provide a rattrap capable of surely capturing a rat by a simple composition and being inexpensively produceable. - 特許庁
由来である僧の名を採り、頼豪鼠(らいごうねずみ)とも称する。例文帳に追加
It is also called Raigo nezumi (the priest Raigo transformed by wicked thoughts into a rat) named after the priest who was the origin of the specter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ねずみのすがたが、完全に見えなくなるとすぐ、インコがためいきをつきました。例文帳に追加
sighed the Lory, as soon as it was quite out of sight; - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
それで、ねずみとりのうでまえは、思いもよらないくらいにすごいんですよ!例文帳に追加
And she's such a capital one for catching mice you can't think! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ネズミ用のベイト剤やネズミ捕獲器用のネズミ捕獲誘引材に適用可能な新規なネズミ誘引成分を提供すること。例文帳に追加
To provide a new rat-attracting component applicable to bait for rats and a rat-capturing and attracting material for rat-capturing devices. - 特許庁
征服王ウィリアムといっしょにきた、フランスねずみにちがいないわ」例文帳に追加
`I daresay it's a French mouse, come over with William the Conqueror.' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ねずみが一旦粘着材で捕獲されると暴れても逃げられることのないねずみ取り器を提供する。例文帳に追加
To provide a rattrap from which a rat can not escape even if the rat is wild when the rat is caught by an adhesive once. - 特許庁
物を齧るというねずみの習性に対して、ダタトや配管の断熱材と外被材をねずみが忌避するような性状に保持し、ねずみの齧害を防止する。例文帳に追加
To prevent a biting damage of a rat by allowing an insulating material and a covering material for a duct and a piping to hold a property of repelling the rat to evade the habit of the rat of biting a material. - 特許庁
ネズミ科(ラットおよびマウス)の仲間の、ネズミ科(ラットおよびマウス)の仲間に関する、または、ネズミ科(ラットおよびマウス)の仲間よって伝染される例文帳に追加
of or relating to or transmitted by a member of the family Muridae (rats and mice) - 日本語WordNet
(2)1−ノナナールの誘引有効量を含有するネズミの誘引剤をネズミの通り道に処理することを特徴とするネズミの誘引方法。例文帳に追加
(2) A rat-attracting method comprising treating the attractant for rats containing attractive active amount of 1-nonanal in the passage of rats. - 特許庁
シース層に防鼠剤を少なく配合しても防鼠剤の防鼠性を従来より向上し、ケーブルの径を細する。例文帳に追加
To enhance rat-proofing performance of a rat-proof agent, even if it is blended less in a sheath layer and construct a wire cable with a small diameter. - 特許庁
ねずみなどの小動物を、より精度高く検出する小動物検出装置を提供する。例文帳に追加
To provide a small animal detection device capable of detecting more accurately a small animal such as a rat. - 特許庁
捕獲後の鼠の屠殺処理するような手間を省くことができる鼠屠殺器を提供する。例文帳に追加
To provide a rat-slaughtering device which can save labors such as a treatment for slaughtering a trapped rat. - 特許庁
猫ってネズミを食べちゃうんだけど、うちの猫のピーターソン君はネズミと仲良しなんですよ。例文帳に追加
Cats eat mice, but our cat Mr Peterson is friends with one. - Tatoeba例文
野ねずみなどの野生害獣の忌避剤は、有効成分として、ダゾメットを含有する。例文帳に追加
The repellent of the wild harmful animal such as a wild mouse contains dazomet as an active ingredient. - 特許庁
ねずみなどの小動物の捕獲率を高めることができる小動物捕獲器を提供する。例文帳に追加
To provide a tool for trapping a small animal, with which the trapping ratio of small animal such as rat is increased. - 特許庁
ねずみはいきなり水からとびだして、こわがってガタガタふるえだすようでした。例文帳に追加
The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ネズミの存在する空間30内に、前記ネズミの行動を撹乱させるに十分量の煙を導入し、前記ネズミの行動を撹乱させ、前記空間内に設置したネズミ捕獲装置310によりネズミを捕獲することを特徴とするネズミの捕獲方法。例文帳に追加
This method for capturing the rats is characterized by introducing smoke into a space 30 where rats exist in an amount sufficient for disturbing the behavior of a rat, to disturb the behavior of the rat and then capturing the rat with a rat-capturing device 310 set in the space. - 特許庁
二 ねずみ、昆虫等の発生場所、生息場所及び侵入経路並びにねずみ、昆虫等による被害の状況について、六月以内ごとに一回、定期に、統一的に調査を実施し、当該調査の結果に基づき、ねずみ、昆虫等の発生を防止するため必要な措置を講ずること。例文帳に追加
(ii) To implement investigation on locations, habitat and invasion routes of rodents, insects, etc., and damages caused by them periodically once every period within six months in the standardized procedures, and take necessary measures to prevent infestation of rodents, insects, etc., based on the results of the said investigation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二本の大きな杉の木を鼠が根本から食い倒し、やがて鼠は虎に変じる。例文帳に追加
Two large cedar trees are eaten at the root by a rat, and the rat turns into a tiger. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ねずみ検出対象範囲(検出対象領域)をビデオカメラによって動画撮影した撮影動画像データに基づき、ねずみの存在証明のみならず、ねずみの移動経路や行動パターンの把握も可能とする技術の開発。例文帳に追加
To develop a technology for enabling not only the existence proof but also the traveling route or behavioral pattern of a rat to be grasped on the basis of the data of moving images for a target area for rat detection (detection target region) having been taken by means of a video camera. - 特許庁
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。例文帳に追加
When the cat is away, the mice will play. - Tatoeba例文
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。例文帳に追加
When the cat is away, the mice will play. - Tanaka Corpus
ハウジング1に設けた検出センサSによりねずみを検出し、退路閉鎖装置2を作動させてハウジング1内にねずみを閉じ込めると同時に、電極4a,4bに高電圧を印加してねずみに電撃を与えて捕獲する。例文帳に追加
The rat-catching device A is used by detecting a rat with a detection sensor S disposed in a housing 1, operating an escape route-closing device 2 to close the rat in the housing 1, and simultaneously applying a high electric voltage to electrodes 4a, 4b to give an electric shock to the rate and catch the rat. - 特許庁
逃げ穴が一つしかないネズミはすぐにつかまる例文帳に追加
The mouse that has but one hole is quickly taken. - 英語ことわざ教訓辞典
砂漠に穴を掘ってすむネズミで、米国南西部産例文帳に追加
burrowing mouse of desert areas of southwestern United States - 日本語WordNet
ハツカネズミを追い出すのに、家まで燃やしてはいけない例文帳に追加
Burn not your house to fright the mouse away. - 英語ことわざ教訓辞典
(3)ネズミを誘引するための1−ノナナールの使用。例文帳に追加
(3) Use of 1-nonanal for attracting the rats. - 特許庁
またネズミが怒っちゃうんじゃないかと思ったからです。例文帳に追加
half afraid that it would be offended again. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ネズミのようにおとなしいーラングストン・ヒューズ例文帳に追加
meek as a mouse- Langston Hughes - 日本語WordNet
意味 | 例文 (304件) |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |