1016万例文収録!

「すのう谷」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すのう谷に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すのう谷の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2974



例文

これは正真正銘の九焼です。私が保証いたします。例文帳に追加

This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.  - Tanaka Corpus

次いで斜断瓦の上に、コーキング材を介して、差し部材50を葺く。例文帳に追加

Next, the valley covering member 50 is laid on the oblique-cut valley tiles through a caulking material. - 特許庁

正室は衛やすの娘(衛弼の養女)。例文帳に追加

His lawful wife was a daughter of Moriyasu TANI (adopted daughter of Morinori).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隅木又は木の組立工法及びその接合金物例文帳に追加

ASSEMBLY CONSTRUCTION METHOD FOR HIP RAFTER OR VALLEY RAFTER AND ITS JOINT METAL - 特許庁

例文

隅部・部の軒先構造及び軒先工法例文帳に追加

EAVES EDGE STRUCTURE OF CORNER SECTION OR TROUGH SECTION AND EAVES EDGE CONSTRUCTION METHOD - 特許庁


例文

本名、長川辰之助(はせがわたつのすけ)。例文帳に追加

His real name was Tatsunosuke HASEGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は近衛忠煕の養女(大光朗の娘)。例文帳に追加

His wife was Tadahiro KONOE's adopted daughter (Mitsuaki OTANI's daughter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉家の事実上最後の当主である。例文帳に追加

He was the de facto final head of the Ogigayatsu-Uesugi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は峡の小道[人込みの中]を斜め歩きに進んだ.例文帳に追加

He edged along the canyon trail [through the crowd].  - 研究社 新英和中辞典

例文

穴部14の内径は螺子棒の径とほぼ同じとする。例文帳に追加

Inner diameters of the holes 14 are roughly similar to the trough diameter of the screw rod. - 特許庁

例文

狩りという,流水による木材の運搬方法例文帳に追加

the method to carry a wood by running water named  - EDR日英対訳辞書

スノードレン用樋カバー及び該カバーの施工方法例文帳に追加

TROUGH GUTTER COVER FOR SNOW DRAIN AND CONSTRUCTION METHOD OF THE COVER - 特許庁

すべての間は埋められるだろう。例文帳に追加

Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth.  - 電網聖書『ルカによる福音書 3:5』

樋を屋根中央部に配する施工作業が容易で、樋と屋根材との納まり防水性能と樋自体の防水性能に優れた樋及びその施工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a valley gutter and a construction method therefor facilitating the construction work arranging the valley gutter in a central part of a roof and having excellent waterproof performance for storing the valley gutter and a roof member and excellent waterproof performance of the valley gutter itself. - 特許庁

ロアール川の間にあったフランス西部の旧州例文帳に追加

a former province of western France in the Loire valley  - 日本語WordNet

東京中の小屋者の娘。例文帳に追加

She was the daughter of Koyamono (an employee of a show tent) in Yanaka, Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡りをする鴬の鳴き声例文帳に追加

of a bird, the song it sings as it flies from valley to valley  - EDR日英対訳辞書

加悦といわれる野田川の扇状地に位置する。例文帳に追加

It is located at the area of alluvial fan of the Noda-gawa River called Kaya Valley.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の通う会社は渋に近いです。例文帳に追加

The company I work at is close to Shibuya.  - Weblio Email例文集

私の自宅は、東京都渋区です。例文帳に追加

My home is in the Shibuya ward of Tokyo city.  - Weblio Email例文集

のハロウィンは地方からも人が来ます。例文帳に追加

People come to Shibuya from outside of Tokyo for Halloween. - 時事英語例文集

「闇」は間を、「高」は山の上を指す言葉である。例文帳に追加

The word 'yami' (darkness) refers to valley and 'taka' (high) refers to mountaintop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相模国へ乱入して、扇上杉氏の諸城を攻略。例文帳に追加

He invaded Sagami and captured several of the Ougigayatsu-Uesugi clan's castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埋め盛土の地滑り防止工法例文帳に追加

LANDSLIDE PREVENTION CONSTRUCTION METHOD OF VALLEY-FILLING BANKING - 特許庁

多段に横葺きした屋根側板端の化粧仕上げと雨仕舞い仕上げの作業性を向上すると共に、構造の雨仕舞いを改善する構造の提供。例文帳に追加

To provide a valley structure for improving the workability of the decorative finish and the weathering finish of a valley side plate end of a horizontally-arranged roof valley in multiple stages, and for improving the weathering workability of the valley structure. - 特許庁

揚子江の峡にダムをつくってください例文帳に追加

dam the gorges of the Yangtse River  - 日本語WordNet

墓所:東京都渋区恵比寿南の松泉寺。例文帳に追加

Graveyard: Shosen-ji Temple in Ebisu Minami, Shibuya Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸二―チェスキーニ氏の肖像(1986年)例文帳に追加

Koji KINUTANI - A portrait of Mr. Cheskini (1986).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石を素材とした炭起し兼用焼き台の構造例文帳に追加

CHARCOAL KINDLING AND BURNING TABLE STRUCTURE USING OYA ISHI STONE AS RAW MATERIAL - 特許庁

深山幽の雰囲気を出す歌舞伎ばやし例文帳に追加

in music for kabuki, a sound effect intended to produce an atmosphere of being deep in the mountains  - EDR日英対訳辞書

の入り口に立地する集落例文帳に追加

a village that is located at the mouth of a valley  - EDR日英対訳辞書

には本当に多くの薬局がありますね。例文帳に追加

There are so many pharmacies in Shibuya. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

以来大阪鰻の住友本邸に住むことになる。例文帳に追加

After that, he lived in the principal residence of the Sumitomo family in Unagidani, Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その村はジュネーヴに近いジュー渓にあります。例文帳に追加

The village is in the Vallée de Joux near Geneva.  - 浜島書店 Catch a Wave

また,山,,川,滝,湖などのさまざまな地形を有する。例文帳に追加

It also has a variety of land features including mountains, canyons, rivers, waterfalls and lakes.  - 浜島書店 Catch a Wave

西洞院時慶の子長忠康が祖。例文帳に追加

The founder was Tadayasu NAGATANI, the child of Tokiyoshi NISHINOTOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号:永泰院殿竜慈雲大居士。例文帳に追加

Hogo (posthumous Buddhist name): Eitaiinden Ryukoku Jiun Daikoji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅林月瀬橋北岸の梅林である。例文帳に追加

Uguisudani Bairin: located on the north side of the Tsukigase Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳川藩京都留守居富士家の養子となる。例文帳に追加

He became an adopted child of the Fujitani family, Kyoto Rusui-yaku officer of the Yanagawa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓は岐阜市鶯町の浄土寺にある。例文帳に追加

Her tomb exists in Jodo-ji Temple at Uguisudani, Gifu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軸方向中央部の山16、15を基準として、この基準の山16、15よりも小径部12側の山16、15の肉厚を、基準の山16、15の基準肉厚よりも小さくする。例文帳に追加

With reference to the crests 16 and the troughs 15 placed axially in the middle part, the thicknesses of the crests 16 and troughs 15 on the side of the small diameter part 12 are made smaller than the thicknesses of the reference crests 16 and troughs 15. - 特許庁

材料の使用量を抑制可能な樋板を使用できる部構造、及びその部構造の施工効率を向上し得る差し部材を提供する。例文帳に追加

To provide a valley part structure capable of using a valley gutter board capable of suppressing amount of used material and to provide a valley covering member capable of improving efficiency of construction of the valley part structure. - 特許庁

このため『義経』や『四怪談』のようにどうやっても割れてしまう字数には、あえて「千本櫻」や「東海道」などの奇数の字を付け足して『東海道四怪談』や『義経千本櫻』などいった長い外題とした。例文帳に追加

And so, the title composed of even-numbered Chinese characters, such as "義経" (Yoshitsune) and "四谷怪談" (Yotsuya Kaidan), was intentionally added odd-numbered Chinese characters, such as "千本櫻" (Senbonzakura) and "東海道"(Tokaido), so Gedai became long, as is exemplified by "義経千本櫻" (Yoshitsune Senbonzakura) and "東海道四谷怪談" (Tokaido Yotsuya Kaidan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目的地に達するために渓をよじ登る必要があった例文帳に追加

They had to escalade canyons to reach their destination  - 日本語WordNet

の地名はこれに由来しているとされる。例文帳に追加

The name of the place called Uguisudani (warblers' village) derives from the above episode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

否、冷たく陰鬱な底に眠る今の姿ではない。例文帳に追加

- not - oh not as thou art - in the cold valley and shadow -  - Edgar Allan Poe『約束』

元久2年(1205年)6月23日(旧暦)、畠山重忠の乱において、従兄弟の重忠謀殺に荷担したとして咎めを受け、鎌倉経師で子の榛重季、榛秀重と共に三浦義村に討たれて榛氏は滅亡する。例文帳に追加

On July 18, 1205 (the old calendar), he was blamed for assisting the premeditated murder of his male cousin,Shigetada; and together with his sons, Shigeki Hangaya and Hideshige HANGAYA, he was attacked and killed by Yoshimura MIURA at Kamakura Kyoji-tani, which ended the HANGAYA clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十一面観音を本尊とし「長寺」を名乗る寺院は鎌倉の長寺をはじめ日本各地に多く、他と区別するため「大和国長寺」「総本山長寺」等と呼称することもある。例文帳に追加

Many temples throughout Japan have an Eleven-faced Kannon as their principal object of worship use the name 'Hase-dera Temple', including Hase-dera Temple in Kamakura, and therefore, in order to distinguish the Nara temple from others, it is sometimes called 'Hase-dera Temple of Yamato Province' or 'Sohonzan Hase-dera Temple' amongst others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用人…奥村忠右衛門(300石)、糟秀信(250石)例文帳に追加

Lord chamberlains who were in charge of domestic economy - Chuemon OKUMURA (300 koku), Hidenobu KASUYA (250 koku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて、真里氏内部で真里信隆と真里信応兄弟による家督争いが起こると、義明は里見義堯を自派に引き入れて信応を支持して信隆を追放するなど、巧みに真里氏の争いに介入する。例文帳に追加

After a while, a successive dispute occurred within the Mariya clan between Nobutaka MARIYA & his younger half brother Nobumasa MARIYA. When Yoshiaki intervened in the dispute, he brought Yoshitaka SATOMI to his side, backed up Nobumasa, and expelled Nobutaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS